background image

  På/av
  Utløser
  Avspilling

 

med joystick -

 

Opp: Ikon

 

Ned: Videooppløsning

 

Venstre: Blits- eller videolys

 

Høyre: Meny

  LED-indikator
  Opptak
  Slett
  HDMI (*gjelder bare 

utvalgte modeller)

  TV-utgang / 

øretelefonkontakt

  Stativfeste
  Spor til SD-kort 
  Zoom ut/volum ned
  Zoom inn/volum opp
  Blitslampe- eller videolys
  Mikrofon
  USB-kontakt
  Batterideksel

1

2

3

4
5
6

7

8

10

9

11

Sikkerhetsmerknad:

1. Garantien blir gjort ugyldig hvis kameraet slippes ned, tas hull 

på eller tas fra hverandre.

2. Unngå kontakt med vann, og tørk hendene dine før bruk.

3. Ikke utsett kameraet for høye temperaturer eller la det ligge i 

direkte sollys. Det kan skade kameraet.

4. Håndter kameraet forsiktig. Unngå unødvendig trykk på 

kamerahuset.

5. Unngå for egen sikkerhets skyld å bruke kameraet i storm eller 

når det lyner.

6. Ikke bruk batterier med forskjellige spesifikasjoner. Det kan 

føre til alvorlig skade på kameraet.

7. Ta ut batteriet dersom kameraet ikke blir brukt i lengre perioder, 

ettersom dårlige batterier kan påvirke kameraets funksjoner.

8. Ta ut batteriet hvis det viser tegn til lekkasje eller å være 

ødelagt.

9. Bruk kun tilbehør fra produsenten.

10. Hold kameraet utenfor rekkevidden til mindreårige.

11. Eksplosjonsfare dersom batteriet erstattes av feil batteritype.

12. Kast brukte batterier i henhold til spesifikasjonene.

Norsk

12

13
14

16

15

2. Sette inn batteriet:

Trekk ut USB-kontakten, fjern batteridekslet ved å trykke på 

åpningen og ta det av. Legg inn Li-ion-batteriet eller AA-batteriet 

og kontroller at det er lagt inn riktig vei.

3. Lade batteriet:

Gjelder bare modeller med NP60-batteri - 

Kontroller at videokameraet er slått av. Koble USB-kontakten til en 

ledig USB-port på PCen din (den må være slått på). LED-lampen 

lyser rødt. Når ladingen er fullført, slukker LED-lampen.

4. Komme i gang:

Legg SD-kortet i sporet for minnekort og åpne skjermen til 

videokameraet eller trykk på på/av-knappen for å slå det på.

5a. Ta opp et videoklipp:

1) Angi riktig innstilling for fokus. Vanligvis settes fokus til (

) i 

de fleste filmsituasjoner. Velg (

) bare for nærbilder.

2) Trykk på Opptaksknappen

 

(

) for å starte opptaket.

3) Bruk Zoom-knappene (

) for å zoome skjermbildet ut 

eller inn.

4) Trykk på nytt på Opptaksknappen

 

(

) for å avslutte opptaket.

5b. Ta et stillbilde:

1) Angi riktig innstilling for fokus. Vanligvis settes fokus til (

) i 

de fleste filmsituasjoner. Velg (

) bare for nærbilder.

2) Bruk Zoom-knappene (

) for å zoome skjermbildet ut 

eller inn.

3) Eller trykk på Utløserknappen ( ) for å ta et stillbilde.

 

Hvis du ønsker å spille av de opptakene du har gjort/eller 

vise bildene du har tatt, trykker du på 

  avspillingsknappen (

).

1. Produktoversikt:

 Du finner en mer detaljert håndbok på  

  CDen eller i det innebygde minnet.

Batteri: NP60 3,7 V 1000mAh | 2x AA alkalisk batteri, 1,5V

English / Dansk / Suomi / Norsk / 

  Русский / Svenska

81-711-01010-003v1.0

AHD T8 Pro

PocketDV T8 Classic

PocketDV T8 Starter

Når du en gang i fremtiden skal kvitte 

deg med produktet, må du sørge for at 

komponentene i kameraet går til resirkulering.

Batterier og oppladbare batterier må ikke 

kastes sammen med husholdningsavfall!

Sørg for at de resirkuleres ved å levere dem 

til et godkjent mottakssted. Sammen kan vi 

hjelpe til å beskytte miljøet.

  Virta
  Suljin
  Toisto

 

Ohjainkiekolla:

 

Ylös: Kuvake

 

Alas: Videon tarkkuus

 

Vasen: Salama tai videon valo

 

Oikea: Valikko

  LED-merkkivalo
  Tallenna
  Poista
  HDMI (*vain tietyt mallit)
  TV-lähdön liitäntä / 

kuulokeliitäntä

  Kolmijalan liitin
  SD-korttipaikka
  Loitonna / 

Äänenvoimakkuuden 

laskeminen

  Lähennä / 

Äänenvoimakkuuden 

nostaminen

  Salamavalo tai videon valo
  Mikrofoni
  USB-liitin
  Akkulokeron kansi

Turvatiedote:

1. Älä pudota videokameraa tai pura sitä osiin, muuten takuu 

raukeaa.

2. Suojaa videokamera kastumiselta, ja kuivaa kädet ennen 

käyttöä.

3. Älä altista videokameraa korkealle lämpötilalle tai suoralle 

auringonvalolle. Videokamera voi vahingoittua.

4. Käsittele videokameraa huolellisesti. Älä purista videokameran 

runkoa kovin ottein.

5. Vältä videokameran käyttämistä myrsky- ja ukkossäällä oman 

turvallisuutesi vuoksi.

6. Älä käytä akkuja, jotka poikkeavat videokameran nykyisistä 

akuista. Siitä voi aiheutua vakavia vaurioita.

7. Poista akku, jos videokameraa ei käytetä pitkään aikaan, 

sillä vahingoittunut akku saattaa vaikuttaa videokameran 

toimintaan.

8. Poista akku, jos siinä on merkkejä vuodosta tai 

epämuodostumista.

9. Käytä vain valmistajan omia lisävarusteita.

10. Pidä videokamera poissa lasten ulottuvilta.

11. Jos akku vaihdetaan vääränlaiseen akkuun, muodostuu 

räjähdysvaara.

12. Hävitä käytetyt akut ohjeiden mukaisesti.

Suomi

2. Akun asettaminen paikoilleen:

Irrota USB-liitin, avaa akkulokeron kansi painamalla avaussalpaa 

ja irrota kansi. Aseta lokeroon litiumioniakku tai AA-paristo ja 

huolehdi, että akku on asetettu oikein päin.

3. Akun lataaminen:

Vain malleille, joissa on NP60-akku: 

Varmista, että videokameran virta on katkaistu. Liitä USB-liitin 

käynnistetyn tietokoneen vapaaseen USB-porttiin. LED-

merkkivalo muuttuu punaiseksi. Kun lataus on päättynyt, LED-

merkkivalo sammuu.

4. Ennen käyttöönottoa:

Aseta SD-muistikortti SD-korttipaikkaan ja avaa videokameran 

näyttö tai paina virtapainikkeesta virran päälle kytkemiseksi.

5a. Videoleikkeen tallennus:

1) Aseta tarkennus sopivalle asetukselle. Normaalisti voit asettaa 

tarkennukseksi (

) useimmissa kuvausolosuhteissa. Valitse 

  (

) vain lähikuvia varten.

2) Aloita tallennus painamalla Tallennus-näppäintä (

).

3) Käytä Zoomaus-näppäimiä (

) näytön lähentämiseen tai 

loitontamiseen.

4) Lopeta tallennus painamalla Tallennus-näppäintä (

uudelleen.

5b. Yksittäiskuvan ottaminen:

1) Aseta tarkennus sopivalle asetukselle. Normaalisti voit asettaa 

tarkennukseksi (

) useimmissa kuvausolosuhteissa. Valitse 

  (

) vain lähikuvia varten.

2) Käytä Zoomaus-näppäimiä (

) näytön lähentämiseen tai 

loitontamiseen.

3) Tai ota yksittäiskuva painamalla Suljin-näppäintä ( ).

 

Jos haluat katsella tallennettuja videoita/valokuvia, paina 

Toisto-näppäintä (

).

1. Yleiskatsaus:

 Yksityiskohtaisen käyttöoppaan löydät CD- 

  levyltä tai sisäänrakennetusta muistista.

Akku: NP60 3,7 V 1000 mAh | 2x AA alkaliparisto, 1,5 V

Kun laitteen käyttöikä on lopussa, kierrätä 

kaikki mahdolliset osat.

Akkuja ja ladattavia akkuja ei saa hävittää 

kotitalousjätteen mukana.

Kierrätä ne paikallisessa jätteiden 

kierrätyspisteessä. Yhdessä autamme 

suojelemaan ympäristöä.

  Питание

2

 Затвор

3

 Воспроизведение

 

Джойстиком -

 

Вверх: Символ

 

Вниз: Разрешение видео

 

Влево: Вспышка или 

освещение

 

Вправо: Меню

4

 СИД-индикатор

5

 Запись

6

 Удалить

7

 HDMI 

(*только в 

отмеченных моделях)

8

 

ТВ-выход / наушники

9

 Гнездо для штатива

10

 Разъем для карты SD 

11

 Уменьшить/Громкость-

12

 Увеличить/Громкость+

13

 Вспышка или освещение

14

 Микрофон

15

 Соединитель USB

16

 Крышка батареи

Правила безопасности:

1.  Не роняйте, не прокалывайте, не разбирайте камкордер, это 

приведет к потере гарантии.

2.  Не допускайте попадания на него воды, вытирайте руки перед 

использованием.

3.  Не подвергайте камкордер высокой температуре, не оставляйте 

на солнце. Это может повредить камкордер.

4.  Пользуйтесь камкордером бережно. Не нажимайте сильно на его 

корпус.

5.  Для вашей безопасности не пользуйтесь камкордером во время 

грозы и молнии.

6.  Не используйте батареи с характеристиками, отличающимися от 

указанных. Это может привести к серьезным повреждениям.

7.  Извлекайте батарею в случае длительного неиспользования, 

поскольку испортившаяся батарея может негативно повлиять на 

работоспособность камкордера.

8.  Извлекайте батарею при любых признаках течи и при 

деформации.

9.  Используйте только аксессуары, поставляемые производителем.

10. Держите камкордер подальше от маленьких детей.

11. При установке батареи неправильного типа возможен взрыв.

12. Утилизируйте использованные батареи согласно инструкциям.

Русский

2. Установка батареи:

Отсоедините кабель USB, снимите крышку батареи, нажав на 

открывающий механизм и сняв его. Разместите литий-ионный 

аккумулятор или батареи AA в отсеке, убедившись, что они 

установлены правильно.

3. Зарядка батареи:

Только для моделей с батареей NP60: 

Убедитесь, что ваш камкордер выключен. Вставьте USB кабель 

камкордера в свободный разъем USB включенного компьютера. 

Индикатор зарядки станет красным. После завершения зарядки 

индикатор выключится.

4. Начало работы:

Вставьте карту памяти SD в гнездо для карты памяти SD и откройте 

дисплей камкордера или нажмите кнопку питания, чтобы включить 

его.

5a. Запись видео:

1) Установите подходящие настройки фокусировки. Как правило, 

в 

большинстве случаев съемки можно установить тип 

фокусировки в (

). (

) выбирается только для съемки с 

близкого расстояния.

2) Для начала записи нажмите кнопку Запись (

).

3) Воспользуйтесь кнопками Масштабирования (

) для 

увеличения или уменьшения.

4) Нажмите кнопку Запись (

) снова для остановки записи.

5b. Отдельные снимки:

1) Установите подходящие настройки фокусировки. Как правило, 

в большинстве случаев съемки можно установить тип 

фокусировки в (

). (

) выбирается только для съемки с 

близкого расстояния.

2) Воспользуйтесь кнопками Масштабирования (

) для 

увеличения или уменьшения.

3) Нажмите кнопку Затвора (

), чтобы сделать снимок.

 

Для просмотра записанного видео или снимков, 

нажмите кнопку Воспроизведение (

).

1. Информация об изделии:

 Подробное руководство находится  

на прилагаемом компакт-диске или во 

встроенной памяти.

Батарея: NP60 3,7В 1000мАч | 2x AA щелочные, 1,5В

По истечению срока службы вашего изделия, 

отправьте на переработку все возможные его 

компоненты.

Батареи и аккумуляторы не должны 

выбрасываться вместе с бытовыми 

отходами!

Доставляйте их в местные приемные пункты. 

Вместе мы сможем защитить окружающую 

среду.  

Reviews: