background image

9

Sécurité

 

Cet instrument est de Classe de sécurité 1 suivant la classification IEC et il a été construit pour 

satisfaire aux impératifs EN61010-1 (Impératifs de sécurité pour le matériel électrique en vue de 

mesure, commande et utilisation en laboratoire). Il s'agit d'un instrument d'installation Catégorie II 

devant être exploité depuis une alimentation monophasée habituelle. 
Cet instrument a été soumis à des essais conformément à EN61010-1 et il a été fourni en tout 

état de sécurité. Ce manuel d'instructions contient des informations et avertissements qui doivent 

être suivis par l'utilisateur afin d'assurer un fonctionnement en toute sécurité et de conserver 

l'instrument dans un état de bonne sécurité.
Cet instrument a été conçu pour être utilisé en interne dans un environnement de pollution 

Degré 2, plage de températures 5

°

C à 35

°

C, 20% - 80% HR (sans condensation). Il peut être 

soumis de temps à autre à des températures comprises entre +5°C et -10°C sans dégradation de 

sa sécurité. Ne pas l'utiliser lorsqu'il y a de la condensation.
Toute utilisation de cet instrument de manière non spécifiée par ces instructions risque d'affecter 

la protection de sécurité conférée. Ne pas utiliser l'instrument en dehors des tensions 

d'alimentation nominales ou de la gamme des conditions ambiantes spécifiées. Toute humidité 

excessive risque tout particulièrement d'amoindrir la sécurité.

AVERTISSEMENT! CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE

Toute interruption du conducteur de terre secteur à l'intérieur ou à l'extérieur de l'instrument 

rendra l'instrument dangereux. Il est absolument interdit d'effectuer une interruption à dessein. Ne 

pas utiliser de cordon de prolongation sans conducteur de protection, car ceci annulerait sa 

capacité de protection.
Lorsque l'instrument est relié à son alimentation, il est possible que les bornes soient sous 

tension et par suite, l'ouverture des couvercles ou la dépose de pièces (à l'exception de celles 

auxquelles on peut accéder manuellement) risque de mettre à découvert des pièces sous 

tension. Il faut débrancher toute source de tension éventuelle de l'appareil avant de l'ouvrir pour 

effectuer des réglages, remplacements, travaux d'entretien ou de réparation. Les condensateurs 

qui se trouvent dans le bloc d'alimentation risquent de rester chargés, même si le bloc 

d'alimentation a été déconnecté de toutes les sources de tension, mais ils se déchargeront en 

toute sécurité environ 1 minute après extinction de l'alimentation.
Eviter dans la mesure du possible d'effectuer des réglages, travaux de réparation ou d'entretien 

lorsque l'instrument ouvert est branché à une source d'alimentation, mais si c'est absolument 

nécessaire, seul un technicien compétent au courant des risques encourus doit effectuer ce 

genre de travaux.
S'il est évident que l'instrument est défectueux, qu'il a été soumis à des dégâts mécaniques, à 

une humidité excessive ou à une corrosion chimique, la protection de sécurité sera amoindrie et il 

faut retirer l'appareil, afin qu'il ne soit pas utilisé, et le renvoyer en vue de vérifications et de 

réparations.
Uniquement remplacer les fusibles par des fusibles d'intensité nominale requise et de type 

spécifié. Il est interdit d'utiliser des fusibles bricolés et de court-circuiter des porte-fusibles.

Eviter de mouiller l'instrument lors de son nettoyage.

Les symboles suivants se trouvent sur l'instrument, ainsi que dans ce manuel. 

alimentation secteur OFF (éteinte)

l

alimentation secteur ON (allumée)

courant alternatif (c.a.)

ATTENTION - se référer à la documentation ci-jointe; toute utilisation 

incorrecte risque d'endommager l'appareil.

 Telemeter Electronic GmbH  |  Joseph-Gaensler-Str. 10  |  Phone +49 906 70693-0  |  Fax +49 906 70693-50  |  www.telemeter.info 

10

Summary of Contents for Telemeter Electronic 45583

Page 1: ...Telemeter Electronic GmbH Joseph Gaensler Str 10 Phone 49 906 70693 0 Fax 49 906 70693 50 www telemeter info 1 AC1000 Low Distortion Power Source INSTRUCTION MANUAL ...

Page 2: ...at the source supply provides a pure voltage waveform to the equipment under test The harmonic currents can differ significantly when a pure source is used so it is important that any testing is performed with a device such as the AC1000 Compact and portable the AC 1000 is rated up to 1000 V A for 230 V operation and will supply 1000 V A at 230 V input at up to 35 C ambient In contrast to other te...

Page 3: ...aximum peak current repetitive or surge is 10A Output Power Maximum output power is input voltage x 4 4 VA Input Connection IEC connector front panel switch Output Connection U K Schuko or other national outlet sockets Load power switch can be set to DIRECT or CORRECTED for A B comparisons Protection Thermal trip automatically diverts load to a DIRECT connection in the event of thermal overload Op...

Page 4: ...a EN61326 1 2013 Radiated Class B b EN61326 1 2013 Conducted Class B c EN61326 1 2013 Harmonics referring to EN61000 3 2 2006 Immunity EN61326 1 2013 Immunity Table 1 Performance B referring to a EN61000 4 2 2009 Electrostatic Discharge b EN61000 4 3 2006 Electromagnetic Field c EN61000 4 11 2004 Voltage Interrupt d EN61000 4 4 2004 Fast Transient e EN61000 4 5 2006 Surge f EN61000 4 6 2009 Conduc...

Page 5: ...ucted RF 3V 80 AM at 1kHz AC line only Output connections 3m therefore not tested Performance A Note that because this unit passes the mains input to the output after cleaning up only the distortion products any interruptions to the input supply will also appear at the output Extended interruptions may cause the unit to revert temporarily to DIRECT connection afterwards the unit will automatically...

Page 6: ...he use of an extension cord without a protective conductor When the instrument is connected to its supply terminals may be live and opening the covers or removal of parts except those to which access can be gained by hand is likely to expose live parts The apparatus shall be disconnected from all voltage sources before it is opened for any adjustment replacement maintenance or repair Capacitors in...

Page 7: ...strument to the AC supply using the mains lead provided Should a mains plug be required for a different type of mains outlet socket use a suitably rated and approved 3 core mains lead set which is fitted with the required wall plug and an IEC60320 C13 connector for the instrument end This instrument requires a lead rated at 6A for all mains supply voltages WARNING THIS INSTRUMENT MUST BE EARTHED A...

Page 8: ...is harmonically pure There is a brief interruption of the AC supply to the load 2ms at switch over this however is well within the minimum interruption period 10ms that equipment must withstand to comply with other aspects of EMC immunity so should present no problem The LOAD POWER may be switched between DIRECT and CORRECTED as required to see the effect of the correction on the behaviour of the ...

Page 9: ...0VA at 115V or up to 440VA at 100V the maximum load current in all cases is 4 4Arms or 10A peak Because the input distortion of the incoming AC supply is undefined it is not possible to guarantee the harmonic purity of the output However in practice the AC1000 will produce an output which meets the stringent source requirements of EN61000 3 2 even when the AC supply is severely distorted If the AC...

Page 10: ...Lorsque l instrument est relié à son alimentation il est possible que les bornes soient sous tension et par suite l ouverture des couvercles ou la dépose de pièces à l exception de celles auxquelles on peut accéder manuellement risque de mettre à découvert des pièces sous tension Il faut débrancher toute source de tension éventuelle de l appareil avant de l ouvrir pour effectuer des réglages rempl...

Page 11: ...rrectement dimensionné et homologué muni de la fiche murale voulue et d un connecteur IEC60320 C13 du côté de l instrument Cet instrument nécessite un câble nominal de 6 A pour toutes les tensions d alimentation secteur AVERTISSEMENT CET INSTRUMENT DOIT ETRE RELIE A LA TERRE Toute interruption du conducteur de terre secteur à l intérieur ou à l extérieur de l instrument rendra l instrument dangere...

Page 12: ...r l et le commutateur LOAD POWER sur DIRECT la charge est reliée directement à l alimentation d arrivée c a La tonalité du vibreur s arrête quelques secondes après qu on ait mis l interrupteur POWER sur l ce qui indique que le circuit de correction s est stabilisé Il est alors possible de mettre le commutateur LOAD POWER sur CORRECTED sous réserve que la charge avec alimentation corrigée soit harm...

Page 13: ...il pour indiquer si la source correcte satisfait ou non aux impératifs de EN61000 3 2 Maintenance Le Constructeur ou ses agents à l étranger répareront tout bloc qui tombe en panne Si le propriétaire de l appareil décide d effectuer lui même la maintenance ceci doit uniquement être effectué par un personnel spécialisé qui doit se référer au manuel d entretien que l on peut se procurer directement ...

Page 14: ...skabels ohne Schutzleiter nicht aufgehoben werden Ist das Gerät an die elektrische Versorgung angeschlossen so können die Klemmen unter Spannung stehen was bedeutet daß beim Entfernen von Verkleidungs oder sonstigen Teilen mit Ausnahme der Teile zu denen Zugang mit der Hand möglich ist höchstwahrscheinlich spannungsführende Teile bloßgelegt weden Vor jeglichem Öffnen des Geräts zu Nachstell Auswec...

Page 15: ...driger Netzkabelsatz verwendet werden der mit dem geeigneten Wandstecker und einem IEC60320 C13 Stecker für das Geräteende versehen ist Für alle Netzspannungen ist bei diesem Gerät ein 6A Netzkabel erforderlich WARNUNG DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Jede Unterbrechung des Netzschutzleiters innerhalb oder außerhalb des Geräts macht das Gerät gefährlich Eine absichtliche Unterbrechung ist unzuläss...

Page 16: ...chalten des CORRECTED korrigierten Verbraucherstroms Durch Einschalten des POWER Schalters l und Einstellen des LOAD POWER Schalters auf DIRECT wird der Verbraucher direkt an die Wechselstromversorgung angeschlossen Ein paar Sekunden nach Einschalten des POWER Schalters l verstummt die akustische Warnanzeige womit angezeigt wird daß sich die Korrekturschaltung stabilisiert hat Jetzt kann der LOAD ...

Page 17: ...üfung nicht bestanden anzeigen womit deutlich gemacht wird ob die korrigierte Stromquelle den Vorschriften von EN61000 3 2 entspricht oder nicht Wartung Die Hersteller bzw deren Vertretungen im Ausland bieten die Reparatur von Geräten an bei denen eine Störung aufgetreten ist Wenn der Eigentümer die Wartungsarbeiten selbst durchführen möchte hat er dafür Sorge zu tragen daß diese Arbeiten ausschli...

Page 18: ... una prolunga priva conduttore di protezione Quando lo strumento è collegato all alimentazione alcuni morsetti sono sotto tensione e l apertura dei coperchi o la rimozione di parti eccetto quei componenti accessibili senza l uso di attrezzi può lasciare scoperti i morsetti sotto tensione Prima di aprirla per eseguire regolazioni manutenzione o riparazioni l apparecchiatura deve essere staccata da ...

Page 19: ...ro e connettore IEC60320 C13 per il collegamento con lo strumento Questo strumento richiede un cavo con intensità 6A per tutte le tensioni di alimentazione ATTENZIONE QUESTO STRUMENTO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA Una qualsiasi interruzione sia interna che esterna del collegamento a terra rende pericoloso questo strumento È proibito interrompere questo collegamento deliberatamente Ventilazione Pro...

Page 20: ...ore POWER acceso l e l interruttore LOAD POWER in posizione di DIRECT il carico viene allacciato direttamente alla rete a c a Pochi secondi dopo ave portato l interruttore POWER in posizione di acceso l il tono cessa e questo indica che il circuito di correzione si è stabilizzato e che si può quindi portare l interruttore LOAD POWER nella sua posizione di CORRECTED per fornire al carico un aliment...

Page 21: ...te corretta soddisfa o meno i requisiti dell EN1000 3 2 Manutenzione I Produttori o i loro agenti all estero faranno le riparazioni necessarie in caso di guasto Qualora l utente desiderasse eseguire il lavoro di manutenzione tale lavoro deve essere fatto solo da personale qualificato e usando il manuale di servizio che può essere acquistato direttamente dai Produttori o dai loro agenti all estero ...

Page 22: ...e por el uso de una extensión de cable sin conductor protector Cuando el instrumento está conectado a su suministro es posible que queden sin protección elementos bajo tensión y la abertura de tapas o el retiro de piezas salvo las accesibles por la mano pueden dejar expuestos a elementos bajo tensión Si se tuviera que efectuar alguna operación de ajuste cambio mantenimiento o reparación es necesar...

Page 23: ...l conector correspondiente a la toma de pared y un conector IEC60320 C13 en el extremo del instrumento Este instrumento requiere de un cable para corriente nominal de 6 A con cualquier tensión de red ADVERTENCIA ESTE INSTRUMENTO DEBE CONECTARSE A TIERRA Cualquier interrupción del conductor a tierra dentro o fuera del instrumento implicaría que el instrumento resultara peligroso Está prohibida cual...

Page 24: ...OAD POWER en DIRECT la carga se conecta directamente al suministro CA de entrada Al cabo de unos segundos de haber puesto el interruptor POWER en l la alarma dejará de sonar indicando así que el circuito de corrección se ha estabilizado Entonces el interruptor LOAD POWER se podrá poner en la posición CORRECTED que suministrará a la carga un suministro corregido armónicamente puro Se produce una br...

Page 25: ...rregida cumple con los requisitos de la EN61000 3 2 o no Mantenimiento Los fabricantes o sus agentes en el extranjero ofrecen un servicio de reparación para toda unidad que desarrolle un defecto Si los propietarios desearan establecer su propio servicio esto sólo debe realizarse por personas cualificadas en conjunto con el manual de servicio que puede adquirirse directamente del Fabricante o de su...

Reviews: