background image

Aufbau- und Wartungsanleitung 

Ver.4 10/2013 (1548) 

11

FUßSTÜTZEN (FALLS ZUTREFFEND) 

Ihre Fußstützen können getrennt vom Stuhl verpackt sein. Bitte überprüfen Sie Ihre Fußstützen auf 
sichtbare Schäden vor dem Gebrauch. Wenn Sie einen Schaden feststellen oder Verdacht auf eine 
Störung haben, kontaktieren Sie bitte sofort Ihren Händler. 

In diesem Fall verwenden Sie bitte Ihr Produkt nicht, da es Ihre Sicherheit gefährden könnte. 

1.

Entfernen Sie die Fußstützen aus der Verpackung.

2.

Sie sehen an den beiden Vorderbeinen des Hauptrahmens etwa 15 cm über der Rolle zwei
Haltenasen auf beiden Seiten.

 

3.

Nehmen Sie die Fußstützen und richten Sie deren Löcher in der Sektion, die wie ein 
umgekehrtes U aussieht, an den Haltenasen weiter unten aus.

 

4.

Drehen Sie die Fußrasten hin zum Stuhl, sodass sie einrasten.

 

BESTANDTEILE 

Der Rahmen ist aus verchromtem Stahl hergestellt. Sie dürfen keinesfalls scheuernde Reiniger 
verwenden oder solche, die Verchromungen angreifen. 

GEBRAUCH 

Zum Transport heben Sie den Stuhl bitte stets am Metallrahmen unterhalb der Sitzfläche an. 

Erlauben Sie weder Kindern noch Unbefugten, mit dem Stuhl zu spielen oder ihn zu
gebrauchen.

 

Wippen Sie mit dem Stuhl nicht hin und her, wenn Sie ihn benutzen, da dies die
Komponenten übermäßig abnutzt, was zu Verletzungen führen kann.

Benutzen Sie den Stuhl nicht im Freien oder auf unebenen Untergründen (z.B. im Garten), da 
dies die Beine des Stuhls übermäßig belastet, was zu Verletzungen führen kann. Nicht als 
Rollstuhl geeignet

 

Führen Sie keine Finger oder andere Objekte in ggf. offene Röhren des Stuhlrahmens ein, da 
dies zu ernsthaften Verletzungen führen kann.

Drücken Sie nicht zu heftig auf die Bremsen, um diese zu aktivieren, da dies den 
Bremsmechanismus beschädigen könnte. Der Stuhl ist nicht für feuchte Raume geeignet.
(Badezimmer)

 

REINIGUNG 

Einfach mit einer milden Reinigungslösung abwaschen oder mit einem Druckreiniger abspritzen. Stellen 
Sie sicher, dass alle Waschmittel gründlich abgewaschen werden. Wischen Sie den Nachtstuhl gründlich 
trocken, wobei besonderes Augenmerk auf Gelenke und Lager gerichtet werden muss. 

Es wird empfohlen, dass alle Gelenke, Lager und Rollen trocknen und sodann mit einem 
Wasserdispergiermittel wie WD40 eingesprüht werden; dies verleiht Ihrem “Linton” größere 
Langlebigkeit und verhindert vorzeitiges Rosten. 

TOILETTEN-EIMER 

Um den Eimer aus dem Stuhl zu entfernen, ziehen Sie einfach den Eimer auf den Chromschienen an der 
Rückseite des Stuhls heraus. Decken Sie den Eimer vorher ab, um ein Spritzen zu vermeiden. Entsorgen 
Sie den Inhalt sorgfältig über eine Schleuse oder WC. 

Verwenden Sie niemals einen offenen Abfluss oder ein Waschbecken. Dies könnte ein ernstes 
Gesundheitsrisiko verursachen. 

Reinigen Sie die Rückstände mit einem geeigneten Desinfektionsmittel und setzen Sie den Eimer danach 
wieder in den Stuhl ein. 

Summary of Contents for Linton Mobile Commode

Page 1: ...nd Maintenance Instructions This file is available to view and download as a PDF at www aidapt co uk Sight impaired customers can use a free PDF Reader such as adobe com reader to zoom in and increase...

Page 2: ...e commode plastic aperture seat attached to the main frame Grey commode seat cover A pair of detachable arms Detachable back One pair of Footrests VR166 and VR167 only Please read the following instal...

Page 3: ...ion may be heated Wipe all surfaces of the equipment and the cloth should be re immersed periodically and the detergent changed frequently The detergent should be rinsed or wiped off using a clean clo...

Page 4: ...actual or other commitment by Aidapt Bathrooms Limited Aidapt Wales Ltd or its agents or its subsidiaries and no warranty or representation concerning the information is given Please exercise common s...

Page 5: ...FR Chaise d aisance mobile et repose pieds Linton Notice d installation et d entretien...

Page 6: ...ct veuillez ne pas utiliser votre produit car il pourrait compromettre la s curit de l utilisateur et contactez votre fournisseur ASSEMBLAGE L emballage VR164 contient les composants suivants Le cadre...

Page 7: ...auser une tension sur les pieds et un dommage possible pouvant causer des blessures Ceci n est pas destin tre utilis avec un fauteuil roulant Ne pas placer vos doigts ou des objets sur les sections ex...

Page 8: ...une valuation du risque est n cessaire afin d assurer la commodit de la chaise pour un utilisateur particulier SOIN ET ENTRETIEN Effectuez un contr le de s curit r gulier de votre produit ou dans le c...

Page 9: ...DE Mobiler Nachtstuhl Linton mit Fu st tzen Aufbau und Wartungsanleitung...

Page 10: ...e an Ihren H ndler AUFBAU Die Packung VR164 enth lt die folgenden Komponenten Hauptrahmen mit vier angebrachten bremsbaren Rollen wei er Kunststoff Sitz mit ffnung am Hauptrahmen angebracht grauer Sit...

Page 11: ...hl nicht im Freien oder auf unebenen Untergr nden z B im Garten da dies die Beine des Stuhls berm ig belastet was zu Verletzungen f hren kann Nicht als Rollstuhl geeignet F hren Sie keine Finger oder...

Page 12: ...Ihren H ndler WICHTIGE INFORMATIONEN Die Informationen die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind sind nicht Grundlage oder Teil einer vertraglichen oder anderweitigen Verpflichtung von Aidapt Ba...

Reviews: