Aidapt Bathrooms Ltd, Lancots Lane, Sutton Oak, St Helens, WA9 3EX
Telephone: +44 (0) 1744 745 020 • Fax: +44 (0) 1744 745 001 • Web: www.aidapt.co.uk
Email: [email protected] • [email protected] • [email protected]
Ashby Easy Fit Raised Toilet Seat
1 . Lift existing seat and place the raised seat on to the toilet
bowl positioning the front lip against the front of the bowl
2. Turn both adjustment knobs clockwise until the rubber buffers
touch the toilet bowl. Ensure seat is a tight fit.
3. Check seal is securely fitted before each use.
4. To clean use warm soapy water with disinfectant and a non-
scratch detergent.
1. Til bestaande zetelen bepaal de verhoogde zitting op de
toiletpot positioneren van de lip tegen de voorkant van de kom
2. Draai de beide verstelknoppen met de klok mee totdat de
rubberen buffers raken de toiletpot. Zorg ervoor stoel is een
strakke pasvorm.
3. Controleer afdichting is stevig gemonteerd voor elk gebruik.
4. Om gebruik warm water en zeep te reinigen met een
ontsmettingsmiddel en een niet-kras detergent
1. Elevación del asiento existente y colocar el asiento levantado
en la taza del inodoro posicionar el borde frontal contra la parte
delantera de la taza
2. Coloque las dos perillas de ajuste hacia la derecha hasta que
los topes de goma en contacto con la taza del inodoro. Garantizar
la seguridad es un ajuste apretado.
3. Comprobar la junta está ajustada en forma segura antes de
cada uso.
4. Para limpiar el uso del agua caliente y jabón con un
desinfectante y un detergente no-cero.
1. Sollevare sedile esistente e posizionare il sedile sollevato al
water posizionamento del labbro anteriore contro la parte
anteriore della ciotola
2. Ruotare entrambe le manopole di regolazione in senso orario
fino a quando i tamponi di gomma toccano la tazza del gabinetto.
Assicurarsi che il sedile è una buona tenuta.
3. Controllare la guarnizione è montata in modo sicuro prima di
ogni utilizzo.
4. Per pulire l'uso di acqua calda e sapone con un disinfettante e
un detergente non zero.
1 . Soulevez le siège existant et placer le siège surélevé sur la
cuvette des toilettes positionner la lèvre avant contre l'avant
de la cuvette
2. Tournez les deux boutons de réglage dans le sens horaire
jusqu'à ce que les tampons en caoutchouc touchent la
cuvette des toilettes. Assurer le siège est un ajustement
serré.
3. Vérifiez joint est solidement fixé avant chaque utilisation.
4. Pour nettoyer l'utilisation de l'eau chaude savonneuse avec
un désinfectant et un détergent anti-rayures.
1. Vorhandenen Sitz anheben und den erhohten Sitz auf das
Toilettenbecken setzen. Die vordere Lippe gegen die
Vorderseite des Toilettenbecken positionieren.
2. Beide Einstellknöpfe im Uhrzeigersinn drehen, bis die
Gummipuffer das Toilettenbecken berühren. Sichersteilen,
daß Sitz eine feste Passung aufweist.
3. Vor jeder Benutzung sicherstellen daß Sitz sicher eingebaut ist.
4. Zur Reinigung wird warmes Seifenwasser oder Reiniger mil
Desinfektionsmittel benutzt. Niemals Scheuermittel benutzen,
niemals im trockenen Zustand reinigen.
GB
NL
F
E
I
D
Maximum user weight:
Poids maximum de l'utilisateur
Maximale Benutzergewicht
maximum gewicht van de gebruiker
Peso máximo del usuario
Peso massimo utente
190 kg