background image

9

MODE D’EMPLOI DE L’ÉPANDEUR

RÉGLAGE DU DÉBIT

1.

Réglez la butée de réglage sur la position désirée.

2.

Déplacez le levier de commande de débit jusqu’à ce qu’il
se bloque dans la butée de réglage. Le levier sera ainsi
bloqué dans la position désirée. Voir Figure 5.

UTLISATION

UTILISATION DE L’ÉPANDEUR

1.

Vérifiez les indications figurant sur le sachet des pièces ou
sur la feuille comportant les Réglages recommandés de
l’épandeur-aérateur afin de connaître le réglage et le débit
à utiliser.

2.

Avant de remplir l’épandeur, réglez le levier de commande
sur «OFF» (arrêt).

3.

Placez l’épandeur sur une surface plane, soit une allée ou
l’entrée d’un garage, et remplissez-le.

4.

Réglez la butée de réglage sur le débit désiré.

5.

Commencez  à  rouler  avec  l’épandeur  et  commencez  à
répandre le produit en déplaçant le levier de commande
jusqu’à ce qu’il se bloque dans la butée de réglage.

REMARQUE:

 Veillez à toujours placer le levier de commande

sur «OFF» (arrêt) lorsque vous remplissez l’épandeur et
lorsque vous vous arrêtez ou tournez afin d’éviter de trop
répandre d’engrais.

FIGURE 5

5

1

3

7

10

OFF

LEVIER DE COMMANDE
DU DÉBIT 

BUTÉE DE RÉGLAGE 

CONSEILS POUR L’APPLICATION

1.

L’épandeur couvrira une zone de 1,2 à 2,4 mètres de large
selon le produit utilisé et la vitesse de marche de l’utilisateur.

2.

Afin  d’éviter  de  manquer  des  zones  ou  de  laisser  des
traces de passages, veillez à passer à environ 1,5 m des
zones couvertes afin de chevaucher un peu la section que
vous venez de traiter.

3.

Pour un meilleur résultat, répandez l’engrais ou les graines
entre les bordures de gazon les plus étroites, puis effectuez
deux passages de chaque côté afin de tourner la machine
et répandez entre ces deux bandes. Voir figure 6.

4.

Si la pelouse est d’une forme bizarre, dispersez la matière
autour des bords de la surface à traiter puis dispersez la
matière entre ces bords. Voir figure 6.

5.

Gardez la roue à environ 1,2 m de toute zone que vous ne
désirez pas traiter.

IMPORTANT:

  Faîtes attention lorsque vous utilisez l’épandeur

autour  de  plantes  car  les  herbicides  et  désherbants
chimiques risquent d’endommager les plantes.

FIGURE 6

VÉRIFIER QU’AUCUNE PIÈCE N’EST DESSERRÉE

1.

Vérifiez complètement l’épandeur à l’oeil nue afin de vous
assurer que les boulons et les écrous ne sont pas desserrés.
Serrez tout boulon ou écrou desserré.

LUBRIFICATION

1.

Appliquez quelques gouttes d’huile sur touites les pièces
en mouvement.

NETTOYAGE

1.

Videz  l’épandeur  après  chaque  utilisation,  remisez  et
stockez le contenu inutilisé dans son sac d’origine.

2.

Lavez l’épandeur et séchez-le complètement après chaque
utilisation.

REMISAGE

1.

Videz et nettoyez la caisse en suivant les instructions du
paragraphe «Entretien».

2.

Remisez dans un endroit propre et sec.

ENTRETIEN ET REMISAGE

Summary of Contents for 45-0315

Page 1: ...5 OWNERS MANUAL Seguridad Operaci n Mantenimiento Piezas de Repuesto S curit Utilisation Entretien Pi ces de Rechange ATTENTION Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de s curit de...

Page 2: ...ontrol del esparcidor de amplio alcance y del tractor Antes de operar el veh culo en cualquier pendiente o colina consulte las reglas de seguridad que aparecen en el manual del usuario del veh culo re...

Page 3: ...ano Izquierda 5 Tubo de Control de Enganche 6 Soportes de Enganche 2 CONTENU DU CARTON 1 pandeur 2 C ble de commande 3 Tube d attelage R H droit 4 Tube d attelage L H gauche 5 Tube de commande de l at...

Page 4: ...4 hex bolts and 1 4 hex nuts Tighten See figure 3 5 Assemble the hitch pin through the hitch brackets and secure with the 1 8 hair cotter pin See figure 3 6 Assemble the vinyl cap onto the Hitch Contr...

Page 5: ...PREADER 1 Check the material package and the Spreader Set tings sheet included with your spreader for the proper spreader setting and application rate 2 Before filling spreader move the control lever...

Page 6: ...uercas hexagonales de 1 4 Apriete pernos y tuercas Vea la Figura 3 5 Haga pasar el pasador de enganche a trav s de los soportes de enganche y asegure con el pasador de horquilla de 1 8 Vea la Figura 3...

Page 7: ...JETADORES SUELTOS 1 Haga una revisi n visual cuidadosa del Esparcidor para asegurarse de que no haya tuercas o pernos sueltos Apriete nuevamente las tuercas o pernos sueltos LUBRIFICACION 1 Aplique un...

Page 8: ...1 4 po Serrez Voir la Figure 3 5 Montez le boulon d attelage dans les supports de fixation et fixez la avec la goupille fendue de 1 8 po Voir la Figure 3 6 Montez l embout en vinyle sur le tube de com...

Page 9: ...l utilisateur 2 Afin d viter de manquer des zones ou de laisser des traces de passages veillez passer environ 1 5 m des zones couvertes afin de chevaucher un peu la section que vous venez de traiter 3...

Page 10: ...e 15 44663 2 Hub Cap Push Nut 16 46557 2 Push Nut 1 2 17 24116 1 Drive Wheel Plate 18 47851 2 Spacer 19 64390 1 Impeller Axle Assembly 20 47124 1 Impeller 21 47963 2 Hex Flange Bearing 22 24446 2 Hitc...

Page 11: ...11 NOTES...

Page 12: ...the fastest way to purchase parts www speedepart com REPAIR PARTS Agri Fab Inc 303 West Raymond Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com...

Reviews: