background image

 

MERCURY Cooker Hoods: PC1000/1082/1100/1200 

 

Revision: 12/01/2015 

 

EN/FR/DE/NL/SV 

ENGLISH 

 

 

Installation, Operation  

& Maintenance 

Instructions 

FRANÇAIS 

Guide d’Installation, 

D’Utilisation et  

Conseils d’Entretien

 

 

PC1000, PC1082, PC1100, PC1200 

MERCURY Cooker Hoods 

Hottes MERCURY 

MERCURY Dunstabzugshauben 

MERCURY Afzuigkappen 

MERCURY Kåpor  

DEUTSCHE 

Montage-, 

Gebrauchs- &  

Wartungsanleitung 

SVENSK 

Installations-, 

danvändnings- 

och underhållsanvisningar

 

Clarence Street, Royal leamington Spa, 

Warwickshire, CV31 2AD, England. 

Tel: +44 (0) 1926 457400 Fax: +44 (0) 1926 450526 

E-mail: [email protected] 

www.mercury-appliances.co.uk 

 

Customer Services: 0870 789 5107 

Technical Queries: 0870 589 5105 

NEDERLANDS 

Instructies voor  

montage, gebruik 

en onderhoud 

EN/FR/DE/NL/SV 

HOOD DIMENSIONS and FIXING HOLE 

DETAILS 

DIMENSIONS DE LA HOTTE et DÉTAILS 

DE LA FIXATION DES TROUS 

 Haubenmaße Und Details zu 

Montagelöchern 

AFZUIGKAP AFMETINGEN En BEVES-

TIGINGSGATEN 

KÅPANS MÅTT Och FÄSTHÅLENS 

PLACERING  

Summary of Contents for MERCURY PC1000

Page 1: ... Installations danvändnings och underhållsanvisningar Clarence Street Royal leamington Spa Warwickshire CV31 2AD England Tel 44 0 1926 457400 Fax 44 0 1926 450526 E mail consumers agarangemaster co uk www mercury appliances co uk Customer Services 0870 789 5107 Technical Queries 0870 589 5105 NEDERLANDS 5 Instructies voor montage gebruik en onderhoud EN FR DE NL SV 7 HOOD DIMENSIONS and FIXING HOL...

Page 2: ...actor Fixings must be used which are suitable for the type of wall construction 4 5 Connecting the Ducting Connect ducting to extractor exhaust spigot This may have to be done prior to fixing the extractor to the wall You may find this easier with the chimney removed The chimney is attached using M4 machine screws which can be accessed through the filter opening s When the extractor is in position...

Page 3: ...omment raccorder le conduit Fixez le conduit à l adaptateur Il se peut qu on soit obligé de le faire avant de fixer le ventilateur contre le mur Il est conseillé d enlever la partie décorative avant cette manœuvre La cheminée est attachée en utilisant des vis machine M4 qui peuvent être accédés par la les ouverture s à filtre Quand le ventilateur est en place vérifiez que le conduit ne soit pas ap...

Page 4: ...tigungselemente benutzt werden 4 5 Abluftschachtanschluss Den Schacht mit dem Abluftstutzen der Dunstabzugshaube verbinden Dies muss vielleicht vor dem Anbringen der Dunstabzugshaube an der Wand durchgeführt werden Dies fällt mit entferntem Kamin leichter Der Kamin ist mit M4 Maschinenschrauben befestigt und kann durch die Filteröffnung en erreicht werden Nach Ausrichtung der Dunstabzugshaube sich...

Page 5: ...ina 7 Let op de decoratieve schacht kan verwijderd worden De afzuigkap is dan beter hanteerbaar Overtuig u dat de muur glad en sterk genoeg is om de afzuigkap aan op te hangen Gebruik de juiste bouten om de afzuigkap op te hangen 4 5 Montage van de Afvoer Bevestig de afvoerslang aan de manchet op de afzuigkap Bij aansluiting aan de achterzijde van de afzuigkap voor ophanging eerst de afvoerslang b...

Page 6: ...derlätta hanteringen av kåpan Väggen där kåpan fästs måste vara av god kvalitet ha en jämn yta och vara tillräckligt kraftig för att bära fläktkåpan Fästelement som passar väggtypen måste användas 4 5 Ansluta trumman Anslut trumman till fläktkåpans utlopp Vid utlopp bakåt kanske detta måste göras innan fläktkåpan fästs på väggen Det kan vara lättare om skorstenen är borttagen Den är fäst med M4 sk...

Page 7: ...de 1 Eine waagerechte Linie Linie A an der unteren Kante der Haube markieren wenn bereits ein Spritzschutz angebracht wurde kann dessen obere Kante verwendet werden 2 Eine senkrechte Mittellinie von Herd und Haube markieren Linie B 3 Die Positionen von Montagelöchern wie oben beschrieben markieren Tipp Die Haube an die gewünschte Position halten und die Wand durch die Montagelöcher in der Rückwand...

Reviews: