background image

© Copyright LOTRONIC 2019                                      IPAR507 

Page  13 

REGLES GENERALES

 

 

Cet appareil doit être alimenté uniquement en courant alternatif de 100-240Vac/ 50-60Hz  et utilisé uniquement à 

l’intérieur. 

 

Ne pas secouer l’appareil. Ne pas forcer pendant l’installation ou l’utilisation.   

 

Lors du choix du lieu d’installation, assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à la chaleur, l’humidité ou la poussière. La 

distance minimum entre la sortie lumineuse de la lyre  et la surface éclairée doit être de plus de 1m.  Respectez une 
distance de sécurité d’au moins 5m avec des matériaux ou objets inflammables. 

 

Utilisez cet appareil uniquement si vous vous êtes familiarisés avec ses fonctions. Ne pas autoriser une personne 

inexpérimentée d’utiliser cet appareil. La plupart des dommages résultent d’une mauvaise utilisation. 

 

Conservez l’emballage d’origine pour tout transport. 

 

Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier cet appareil de quelque sorte que ce soit. Toute manipulation non 

décrite dans ce manuel peut conduire à des courts-circuits, un choc électrique, l’explosion de la lampe, une chute, etc. et 
invaliderait la garantie. 

 

MONTAGE 
Orientation 

Vous pouvez installer cet appareil dans n’importe quelle position pourvu qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer une 
ventilation suffisante.   
Lorsque vous installez l’appareil, choisissez un emplacement qui permet d’accéder facilement à l’appareil afin d’effectuer 
l’entretien de routine. 
Utilisez toujours des câbles de sécurité.   
Ne jamais installer l’appareil à un endroit où il sera exposé à la pluie, à l’humidité, aux changements soudains de température 
ou à une ventilation insuffisante. 
Si le cordon secteur de l’appareil est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant ou son agent ou bien un 
technicien qualifié afin d’éviter tout risque d’électrocution.   
Assurez-vous que l’emplacement prévu est stable avant d’installer le projecteur. Assurez-vous que le projecteur ne peut pas 
tomber de la structure en passant un câble d’acier dans la structure et l’étrier. Personne ne doit se trouver en-dessous de la 
zone de travail pendant l’installation. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages    et blessures survenus suite à 
une chute du projecteur en raison d’une mauvaise fixation. 
 

Connexion de l’alimentation et du câble signal   

1. Connexion de l’alimentation secteur 
Utilisez le cordon fourni pour brancher l’appareil sur le secteur. Assurez-vous que la tension et la fréquence du secteur 
correspond à la tension et la fréquence d’alimentation de l’appareil, à savoir : 100-240Vac. Chaque appareil doit pouvoir être 
mis sous et hors tension individuellement.   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 15-1661

Page 1: ...R507 Page 1 O OU UT TD DO OO OR R L LE ED D P PR RO OJ JE EC CT TO OR R P PR RO OJ JE EC CT TE EU UR R A A L LE ED DS S E EX XT TE ER RI IE EU UR RE E IPAR507 15 1661 GB INSTRUCTION MANUAL F MANUEL D...

Page 2: ...c shock when touching live wired 2 Never look directly into the light source as sensitive persons may suffer an epileptic shock 3 Please be aware that damages caused by manual modifications to the dev...

Page 3: ...ependent switch so that you can turn on or turn off the light randomly Note the ground wire yellow green double color wire must be safely connected the electrical installation must be in accordance wi...

Page 4: ...U BACK TO THE MAIN MENU AUTO FUNCTION CHOOSE AUTO PRESS ENTER TO AUTO MODE PRESS UP DOWN TO CHOOSE THE BUIL IN PROGRAM OR EDIT PROGRAM PRESS MENU BACK TO THE MAIN MENU Key code UP DOWN UP DOWN ENTER U...

Page 5: ...TION DMX ADDRESS SETTING CHOOSE DMX PRESS ENTER PRESS UP DOWN TO CHOOSE 1 512 VALUE PERS FUNCTION DMX OPERATING MODE DMX512 CHANNELS PERS CHOOSE PERS PRESS ENTER PRESS UP DOWN TO CHOOSE THE DMX CHANNE...

Page 6: ...DOWN ENTER LIGHT TURN TO YELLOW MEANS DATA WAS SENDING MEANWHILE THERE WILL SHOW THE SPEED OF UPLOAD LIGHT WILL TURN TO GREEN WHEN FINISHED SENDING AND THE SLAVE UNIT WILL TURN TO YELLOW TOO WHEN REC...

Page 7: ...peed 1 fast DIM2 speed 2 DIM3 speed 3 DIM4 speed 4 slow as the speed is slower as dimming softer DV Digital photography color choosen Press ENTER and use UP DOWN to choose between NTSC or PAL CAL1 FUN...

Page 8: ...only for technical service Don t change it KEY FUNCTION PROTECTION KEY SETTING CHOOSE KEY PRESS ENTER KEY CODE UP DOWN UP DOWN ENTER PRESS UP DOWN TO CHOOSE ON OFF Display Screensaver A001 dmx 512 mo...

Page 9: ...99 HSV effect 100 119 3 colors glowing Pure color 120 139 7 colors glowing Pure color 140 159 7 colors glowing Diffuse color 160 179 DMX control color fading Strobe 180 199 7 colors Strobe 200 219 7...

Page 10: ...mber 6 0 255 Speed of dimming AR2 d CHANNEL MODE CHANNEL VALUE FUNCTION 1 0 255 MASTER DIM 2 0 255 RED 3 0 255 GREEN 4 0 255 BLUE 5 0 255 White 6 0 255 Amber 7 0 255 Speed of dimming AR2 S CHANNEL MOD...

Page 11: ...re dismantling or maintaining it s very important to keep the light clean Frequent cleaning will ensure maximum brightness output but also prolong the life time It s suggested to use the high quality...

Page 12: ...orsqu il n est pas utilis ou avant de le nettoyer Ne tirez que sur la fiche jamais sur le cordon Lorsque le cordon d alimentation ou un coupleur d appareil est utilis comme dispositif de d connexion c...

Page 13: ...ourvu qu il y ait suffisamment d espace pour assurer une ventilation suffisante Lorsque vous installez l appareil choisissez un emplacement qui permet d acc der facilement l appareil afin d effectuer...

Page 14: ...n de ligne consiste en une fiche XLR qui comporte une r sistance de 120 entre les broches 2 et 3 I N O U T I N O U T O U T I N 1 2 3 D M X IN D M X O U T Note Utilisez du c ble double blindage Le diam...

Page 15: ...ST Appuyez sur UP DOWN pour ajuster la valeur Appuyez sur MENU pour revenir au menu principale FONCTION AUTO MODE AUTOMATIQUE S lectionnez AUTO puis appuyez sur ENTER pour entrer dans le mode auto App...

Page 16: ...UP DOWN pour choisir l adresse DMX 1 512 FONCTION PERS FONCTIONNEMENT DMX S lectionnez PERS puis appuyez sur ENTER Utilisez UP DOWN pour choisir le type de fonctionnement DMX voir tableau plus loin FO...

Page 17: ...de charger une programme vers une barre esclave Appuyez sur ENTER pour entrer le code de s curit UP DOWN UP DOWN ENTER La lumi re devient jaune ce qui signifie que le donn es sont en cours de chargeme...

Page 18: ...dimmer 0 DIM1 Vitesse 1 rapide DIM2 Vitesse 2 DIM3 Vitsesse 3 DIM4 Vitesse 4 lent DV Lorsque vous voulez prendre des photos des effets s lectionnez le bon mode pour le rendu des couleurs NTSC ou PAL...

Page 19: ...e couleurs 25 255 FONCTION KEY PROTECTION BOUTON S lectionnez KEY puis appuyez ENTER code de s curit UP DOWN UP DOWN ENTER Appuyez sur UP DOWN pour choisir ON OFF ECONOMISATEUR D AFFICHEUR A001 dmx 51...

Page 20: ...INCANDESCEND 3 COULEURS COULEURS PURE 120 139 EFFET INCANDESCEND 7 COULEURS COULEURS PURES 140 159 EFFET INCANDESCEND 7 COULEURS COULEURS DIFFUSES 160 179 FONDU COULEUR AVEC STROBE EN DMX 180 199 STRO...

Page 21: ...ANC 5 0 255 AMBRE 6 0 255 VITESSE DIMMER AR2 d CANAL VALEUR FONCTION 1 0 255 DIMMER MASTER 2 0 255 ROUGE 3 0 255 VERT 4 0 255 BLEU 5 0 255 BLANC 6 0 255 AMBRE 7 0 255 VITESSE DIMMER AR2 S CANAL VALEUR...

Page 22: ...au moyen d un aspirateur Si la lampe ne fonctionne pas v rifiez si le fusible a saut Si c est le cas remplacez le fusible par un neuf qui pr sente exactement les m mes caract ristiques techniques que...

Page 23: ...er fuera del alcance de ni os y de personas no cualificadas 4 El equipo no contiene ninguna pieza que pueda ser cambiada por el usuario Compruebe que el equipo est perfectamente y con todos sus tornil...

Page 24: ...yector Maestro Conecte la salida DMX del Maestro a la entrada DMX del Esclavo y as sucesivamente hasta el ltimo de estos Conecte una conexi n de terminaci n a la salida DMX del ltimo de los proyectore...

Page 25: ...UTO MODO AUTOMATICO Seleccione AUTO despu s apriete ENTER para entrar en el modo auto Apriete en UP DOWN para seleccionar uno de los programas internos o uno de los programas editados Apriete en MENU...

Page 26: ...miento DMX ver la tabla ampliada FUNCION ID DIRECCION ID Seleccione ID despu s apriete ENTER Apriete en UP DOWN Para seleccionar le valor ID 1 66 FUNCION EDIT EDICION DE PROGRAMA Seleccione EDIT despu...

Page 27: ...dad UP DOWN UP DOWN ENTER ID Direcci n ID ENTER despu s UP DOWN para seleccionar ON para autorizar el uso de la direcci n ID OFF para anular la funci n ID RGBW Ajuste de correcci n de los colores ENTE...

Page 28: ...CAL2 despu s apriete ENTER para RGBW Apriete en ENTER para seleccionar el Rojo Red El Verde Green El Azul Blue y el Blanco W Apriete en UP DOWN para seleccionar la proporci n de colores 25 255 FUNCIO...

Page 29: ...DESCENCIA 3 COLORES COLORES PUROS 120 139 EFFET INCANDESCEND 7 COULEURS COULEURS PURES 140 159 EFECTO INCANDESCENCIA 7 COLORES COLORES PUROS 160 179 FUNDIDO DE COLOR CON ESTROBO EN DMX 180 199 ESTROBO...

Page 30: ...CO 5 0 255 AMBAR 6 0 255 VELOCIDAD DIMER AR2 d CANAL VALOR FUNCION 1 0 255 DIMER MASTER 2 0 255 ROJO 3 0 255 VERDE 4 0 255 AZUL 5 0 255 BLANCO 6 0 255 AMBAR 7 0 255 VELOCIDAD DIMER AR2 S CANAL VALOR F...

Page 31: ...n el fin de mantener siempre una luminosidad ptima y prolongar su vida til Utilice un producto de limpieza de vidrios de buena calidad y un pa o limpio para limpiar el equipo No utilice alcohol o diso...

Reviews: