background image

Version: 08.2020.0

ID: 900.000.0497

Lindenstraße 20

74363 Güglingen

T49 7135 102-0

S49 7135 102-211

T49 7135 102-147

 

[email protected]

www.afriso.com

Copyright 2020 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Alle Rechte vorbehalten.

Betriebsanleitung

Heizkreisverteiler

ProCalida®

 

Typ: EF1

Summary of Contents for EF1

Page 1: ...traße 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Alle Rechte vorbehalten Betriebsanleitung Heizkreisverteiler ProCalida Typ EF1 ...

Page 2: ...etriebsanleitung und alle zum Produkt gehörenden Unter lagen an alle Benutzer des Produkts weiter Wenn Sie der Meinung sind dass die Betriebsanleitung Fehler Wider sprüche oder Unklarheiten enthält wenden Sie sich vor Benutzung des Produkts an den Hersteller Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und darf ausschließ lich im rechtlich zulässigen Rahmen verwendet werden Änderungen vo...

Page 3: ...icher dass Ihnen alle Bestimmun gen Normen und Sicherheitsvorschriften bekannt sind und dass sie befolgt werden Warnhinweise sind in dieser Betriebsanleitung mit Warnsymbolen und Sig nalwörtern gekennzeichnet Abhängig von der Schwere einer Gefährdungs situation werden Warnhinweise in unterschiedliche Gefahrenklassen unter teilt WARNUNG WARNUNG macht auf eine möglicherweise gefährliche Situation au...

Page 4: ...orschriften Alle für das Produkt spezifizierten Bedingungen und Daten Die Bedingungen der von Ihnen vorgesehenen Anwendung Führen Sie darüber hinaus eine Risikobeurteilung in Bezug auf die konkrete von Ihnen vorgesehene Anwendung nach einem anerkannten Verfahren durch und treffen Sie entsprechend dem Ergebnis alle erforderlichen Sicher heitsmaßnahmen Berücksichtigen Sie dabei auch die möglichen Fo...

Page 5: ...hrdungen vorherzusehen und zu erkennen die durch den Einsatz des Produkts entstehen können Den Fachkräften müssen alle geltenden Bestimmungen Normen und Sicherheitsvorschriften die bei Arbeiten an und mit dem Produkt beachtet werden müssen bekannt sein 2 5 Persönliche Schutzausrüstung Verwenden Sie immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung Berücksichtigen Sie bei Arbeiten an und mit dem...

Page 6: ...en Sie sicher dass während des Transports und der Lagerung des Pro dukts die spezifizierten Umgebungsbedingungen eingehalten werden Benutzen Sie für den Transport die Originalverpackung Lagern Sie das Produkt nur in trockener sauberer Umgebung Stellen Sie sicher dass das Produkt bei Transport und Lagerung stoßge schützt ist Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen ...

Page 7: ...ndardausführung A Rücklaufventil B Verteilerstrang Varianten abhängig C Durchflussmesser D Endkappe E Entlüftungsventil F Vorlaufventil G KFE Hahn H Thermometer Zubehör optional 1 Kugelhahn G1 2 Anschlusswinkel 3 Schnellentlüfter 4 Distanzstück 60 mm 5 Stellantrieb 6 Endkappe mit Schlauchan schluss 7 Distanzstück 35 mm 8 Überströmventil 9 Feinregulierventil 10 Zonenventil ...

Page 8: ... Heizkreise 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Abstand A 79 129 129 129 129 179 179 179 229 229 229 Abstand B 100 100 100 150 200 200 200 250 250 300 300 Abstand C 76 76 126 126 126 126 176 176 176 176 226 Abstand D 23 23 73 73 73 73 123 123 123 123 173 Abstand E 34 84 84 84 84 134 134 134 184 184 184 ...

Page 9: ... 327 mm 220 mm 30 mm 46 mm 79 mm 9 Produktbeschreibung DE ProCalida EF 1 ...

Page 10: ...en 4 4 Technische Daten Parameter Wert Allgemeine Daten Hauptanschluss G1 mit Überwurfmutter G1 Außengewinde Heizkreisanschluss G3 4 Eurokonus Betriebstemperatur und druck Max 60 C bei 6 bar Max 90 C bei 3 bar Verteilerdurchfluss Max 3 5 m3 h kvs Wert Vor Rücklaufventil 0 75 m3 h Lieferbare Größen 2 12 Heizkreise ...

Page 11: ...stehen unter einem hohen Druck und können Tem peraturen bis über 100 C erreichen Stellen Sie sicher dass das Medium abgekühlt ist bevor Sie das Produkt montieren Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Tod schweren Verletzungen oder Sachschäden führen 5 1 Verteiler montieren 1 Befestigen Sie den Verteiler in der Halterung Stellen Sie sicher dass die Aussparung am Ver teiler korrekt im Steg der Hal...

Page 12: ... ProCalida EF 1 Stellen Sie sicher dass der obere Verteiler A leicht schräg befestigt ist und Verteiler B gerade 2 Klappen Sie den Bügel nach oben und rasten Sie ihn ein klick 3 Fixieren Sie den Bügel mit einer Schraube ...

Page 13: ...t werden HINWEIS UNSACHGEMÄSSE HANDHABUNG Stellen Sie sicher dass die KFE Hähne eingebaut sind bevor Sie die Anlage befüllen oder spülen Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Sachschäden führen A 1 Bauen Sie ein Distanz stück 35 mm A ein Wenn eine Endkappe mit Schlauchanschluss eingebaut ist B C 1 Entfernen Sie die Spindel C mit dem Montage werkzeug B ...

Page 14: ...D 14 Montage DE ProCalida EF 1 Wenn eine Endkappe eingebaut ist E F Ersetzen Sie die Endkappe E durch eine Endkappe mit Schlauchanschluss F 2 Ersetzten Sie die Spindel durch die Verschluss schraube D ...

Page 15: ...G 3 Bauen Sie das Über strömventil ein 4 Achten Sie auf die Durch flussrichtung G H 5 Stellen Sie den Druck am Überströmventil H ein Stufenlos einstellbar 0 1 bar 0 5 bar 15 Montage DE ProCalida EF 1 ...

Page 16: ...Abbildung 1 Diagramm Differenzdruck am Überströmventil p Differenzdruck mbar Q Volumenstrom l h 16 Montage DE ProCalida EF 1 ...

Page 17: ...3 Öffnen Sie das Rücklauf ventil des ersten Heizkrei ses A 4 Öffnen Sie das Vorlaufventil des ersten Heizkreises C minimal 5 Schließen Sie alle anderen Ventile B 6 Füllen und Spülen Sie den Heizkreis mit maximal 5 bar 7 Öffnen Sie das Vorlaufventil C vollständig sobald Was ser in den Heizkreis ein strömt 8 Schließen Sie das Vor und Rücklaufventil des befüllten Heizkreises 9 Wiederholen Sie die Sch...

Page 18: ...n Sie nach Ablauf der zwei Stunden eine Leckageprüfung durch 3 Füllen Sie die Anlage so lange mit Wasser bis der Betriebsdruck erreicht ist 6 3 Vorlaufventile einstellen 6 3 1 Mit Durchflussmesser A 1 Öffnen Sie das Vorlaufventil so weit bis die errechnete Wasser menge A am Durchflussmesser angezeigt wird 2 Drehen Sie den Einstellring bis zum Anschlag des Vorlaufventils 10 Öffnen Sie die Entlüftun...

Page 19: ...Durchflussmesser Abbildung 2 Diagramm zur Ermittlung der Durchflussmenge p Druckverlust mbar Q Volumenstrom l h A 1 Schließen Sie das Vorlaufventil 2 Stellen Sie den Einstellwert A nach Abbildung 2 am Einstellring ein 3 Öffnen Sie das Vorlaufventil ...

Page 20: ...nden Bestimmungen Normen und Sicherheitsvorschriften 1 Demontieren Sie das Produkt siehe Kapitel Montage in umgekehrter Reihenfolge 2 Entsorgen Sie das Produkt 10 Rücksendung Vor einer Rücksendung Ihres Produkts müssen Sie sich mit uns in Verbin dung setzen service afriso de 11 Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen im Internet unter ...

Page 21: ...es Herstellers Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen Produkt Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung Heizkreisverteiler ProCalida EF 1 80822 80832 80842 80852 80859 80860 81262 81272 Zubehör Artikelbezeichnung Art Nr Abbildung Kugelhahnset G1 80835 Anschlusswinkel mit Distanzstück und Dichtringen 80867 Schnellentlüfterset G3 8 80833 ...

Page 22: ...elbezeichnung Art Nr Abbildung Stellantrieb TSA 02 230 V NC 78882 Stellantrieb TSA 03 230 V NC mit Endschalter 78871 Überströmventilset 80839 Thermometerset 80840 22 Ersatzteile und Zubehör DE ProCalida EF 1 ...

Page 23: ...e 20 74363 Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH All rights reserved Operating instructions Heating circuit manifold ProCalida Type EF1 ...

Page 24: ...ons as well as all other product related doc uments on to all owners of the product If you feel that these operating instructions contain errors inconsisten cies ambiguities or other issues contact the manufacturer prior to using the product These operating instructions are protected by copyright and may only be used as provided for by the corresponding copyright legislation We reserve the right t...

Page 25: ...product Verify that you are familiar with all directives standards and safety regulations and ensure com pliance with them prior to using the product Safety messages in these operating instructions are highlighted with warning symbols and warning words Depending on the severity of a hazard the safety messages are classified according to different hazard categories WARNING WARNING indicates a poten...

Page 26: ...andards and safety regulations applicable at the installa tion site of the product All conditions and data specified for the product The conditions of the planned application In addition perform a risk assessment in view of the planned application according to an approved risk assessment method and implement the appropriate safety measures based on the results of the risk assessment Take into acco...

Page 27: ...resee and detect potential hazards that may be caused by using the product All persons working on and with the product must be fully familiar with all directives standards and safety regulations that must be observed for per forming such work 2 5 Personal protective equipment Always wear the required personal protective equipment When performing work on and with the product take into account that ...

Page 28: ...Verify compliance with the specified ambient conditions during transport or storage of the product Use the original packaging when transporting the product Store the product in a clean and dry environment Verify that the product is protected against shocks and impact during trans port and storage Failure to follow these instructions can result in equipment damage ...

Page 29: ...rsion A Return valve B Manifold line depends on ver sion C Flow meter D End cap E Vent valve F Flow valve G Boiler filling and drain valve KFE H Thermometer Accessories optional 1 Ball valve G1 2 Angular connection piece 3 Quick air vents 4 Distance piece 60 mm 5 Actuator 6 End cap with hose connection 7 Distance piece 35 mm 8 Bypass valve 9 Fine adjustment valve 10 Zone valve ...

Page 30: ...ing circuits 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Distance A 79 129 129 129 129 179 179 179 229 229 229 Distance B 100 100 100 150 200 200 200 250 250 300 300 Distance C 76 76 126 126 126 126 176 176 176 176 226 Distance D 23 23 73 73 73 73 123 123 123 123 173 Distance E 34 84 84 84 84 134 134 134 184 184 184 ...

Page 31: ... 327 mm 220 mm 30 mm 46 mm 79 mm 9 Product description EN ProCalida EF 1 ...

Page 32: ...data Parameter Value General specifications Main connection G1 with union nut G1 Male thread Heating circuit connection G3 4 eurocone Operating temperature and pressure Max 60 C at 6 bar Max 90 C at 3 bar Manifold flow Max 3 5 m3 h Flow coefficient Kvs flow return valve 0 75 m3 h Available sizes 2 12 heating circuits ...

Page 33: ...T LIQUID Media in heating systems are under high pressure and can have temperatures of more than 100 C Verify that the medium has cooled down before mounting the product Failure to follow these instructions can result in death serious injury or equipment damage 5 1 Mounting the manifold 1 Fasten the manifold to the holder Verify that the recess at the manifold is properly positioned in the bar of ...

Page 34: ...A B 12 Mounting EN ProCalida EF 1 Verify that the upper man ifold A is slightly tilted and manifold B is straight 2 Click fit the clip towards the top must snap in 3 Fixate the clip with a screw ...

Page 35: ... end caps NOTICE INCORRECT HANDLING Verify that the boiler filling and drain valves KFE have been mounted before you fill or flush the system Failure to follow these instructions can result in equipment damage A 1 Mount a distance piece 35 mm A If an end cap with hose connection is mounted B C 1 Remove the spindle C with the mounting tool B ...

Page 36: ...D 14 Mounting EN ProCalida EF 1 If an end cap is mounted E F Replace the end cap E by an end cap with hose connec tion F 2 Replace the spindle by the screw plug D ...

Page 37: ...G 3 Mount the bypass valve 4 Verify correct direction of flow G H 5 Adjust the pressure at the bypass valve H Fully adjustable 0 1 bar 0 5 bar 15 Mounting EN ProCalida EF 1 ...

Page 38: ...Fig 1 Diagram differential pressure at bypass valve p Differential pressure mbar Q Volume flow l h 16 Mounting EN ProCalida EF 1 ...

Page 39: ...ling and flushing 3 Open the return valve of the first heating circuit A 4 Slightly open the flow valve of the first heating circuit C 5 Close all other valves B 6 Fill the heating circuit with a maximum of 5 bar and flush it 7 Fully open the flow valve C as soon as water flows into the heating circuit 8 Close the flow valve and the return valve of the filled heating circuit 9 Repeat the procedure...

Page 40: ...sure drop 0 2 bar 2 Perform a leak test after the two hours have passed 3 Fill the system with water until the operating pressure is reached 6 3 Adjusting the flow valves 6 3 1 With flow meter A 1 Open the flow valve until the cal culated water volume A is indi cated at the flow meter 2 Turn the adjustment ring all the way to the mechanical stop of the flow valve 10 Open the vent screw by a maximu...

Page 41: ...Calida EF 1 6 3 2 Without flow meter Fig 2 Diagram for calculating the flow p Pressure loss mbar Q Volume flow l h A 1 Close the flow valve 2 Set the adjustment value A via the ring according to figure 2 3 Open the flow valve ...

Page 42: ...l Dispose of the product in compliance with all applicable directives standards and safety regulations 1 Dismount the product see chapter Mounting reverse sequence of steps 2 Dispose of the product 10 Returning the device Get in touch with us before returning your product service afriso de 11 Warranty See our terms and conditions at www afriso com or your purchase contract for information on warra...

Page 43: ...rer Failure to follow these instructions can result in equipment damage Product Product designation Part no Figure Heating circuit manifold ProCalida EF 1 80822 80832 80842 80852 80859 80860 81262 81272 Accessories Product designation Part no Figure Ball valve kit G1 80835 Angular connection piece with dis tance and piece and sealing rings 80867 Quick air vent kit G3 8 80833 ...

Page 44: ...duct designation Part no Figure Actuator TSA 02 230 V NC 78882 Actuator TSA 03 230 V NC with limit switch 78871 Bypass valve kit 80839 Thermometer kit 80840 22 Spare parts and accessories EN ProCalida EF 1 ...

Page 45: ...3 Güglingen Téléphone 49 7135 102 0 Service clientèle 49 7135 102 211 Téléfax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Tous droits réservés Notice technique Collecteur de circuits de chauffage ProCalida Type EF1 ...

Page 46: ...ice technique et toute la documentation relative au pro duit à tous les utilisateurs du produit Si vous êtes d avis que la notice technique contient des erreurs des contradictions ou des ambiguïtés adressez vous au fabricant avant d uti liser le produit Cette notice technique est protégée au titre de la propriété intellectuelle elle doit être utilisée exclusivement dans le cadre autorisé par la lo...

Page 47: ...tiliser le produit assurez vous que tous les règle ments normes et consignes de sécurité sont connus et respectés Dans cette notice technique les consignes de sécurité sont identifiables à l aide de symboles de mise en garde et de mots d avertissement En fonction de la gravité du risque les consignes de sécurité sont réparties dans diffé rentes classes de risques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signal...

Page 48: ...stal lation Toutes les conditions et données spécifiées pour le produit Toutes les conditions d application que vous prévoyez En outre effectuez une évaluation des risques portant sur l application concrète que vous prévoyez à l aide d un procédé reconnu et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires correspondant au résultat Prenez aussi en compte les conséquences possibles du montage ou de...

Page 49: ...évoir et reconnaître les dangers qui peuvent être causés par l utilisation du produit Tous les règlements normes et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d installation doivent être connus du personnel qualifié travaillant sur le pro duit et avec celui ci 2 5 Équipement de protection individuelle Utilisez toujours l équipement de protection individuel requis En travaillant sur le produit et...

Page 50: ...PROPRIÉE Assurez vous que les conditions ambiantes spécifiées sont respectées pen dant le transport et le stockage Utilisez l emballage d origine pour le transport Stockez le produit dans un lieu sec et propre Assurez vous que le produit est à l abri des chocs pendant le transport et le stockage La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels ...

Page 51: ...de distribution dépendante de la variante C Débitmètre D Capuchon terminal E Soupape de purge F Vanne de départ G Robinet de remplissage vidange KFE H Thermomètre Accessoires option 1 Vanne à sphère G1 2 Coude de fixation 3 Purgeur d air rapide 4 Tube de distance 60 mm 5 Actionneur 6 Capuchon terminal avec raccord tuyau 7 Tube de distance 35 mm 8 Soupape de décharge 9 Soupape de réglage de précisi...

Page 52: ...uitsde chauffage 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Distance A 79 129 129 129 129 179 179 179 229 229 229 Distance B 100 100 100 150 200 200 200 250 250 300 300 DistanceC 76 76 126 126 126 126 176 176 176 176 226 Distance D 23 23 73 73 73 73 123 123 123 123 173 Distance E 34 84 84 84 84 134 134 134 184 184 184 ...

Page 53: ... 327 mm 220 mm 30 mm 46 mm 79 mm 9 Description du produit FR ProCalida EF 1 ...

Page 54: ...r Caractéristiques générales Raccordement principal G1 avec écrou raccord Filetage mâle G1 Raccordement du circuit de chauffage G3 4 eurocône Température et pression de service 60 C max en cas de 6 bar 90 C max en cas de 3 bar Débit collecteur Max 3 5 m3 h Coefficient de débit Kvs vanne départ vanne retour 0 75 m3 h Tailles disponibles 2 12 circuits de chauffage ...

Page 55: ...stallations de chauffage sont sous haute pression et peut atteindre des températures dépassant 100 C Assurez vous que le liquide a suffisamment refroidi avant de monter le pro duit La non observation de ces instructions peut entraîner la mort ou des bles sures graves ou un dommage matériel 5 1 Montage du collecteur 1 Fixez le collecteur sur le support Assurez vous que l encoche sur le collecteur e...

Page 56: ... 12 Montage FR ProCalida EF 1 Assurez vous que le col lecteur supérieur A est légèrement incliné et que B est droit 2 Relevez la barre vers le haut et enclenchez la clic 3 Fixez la barre à l aide d une vis ...

Page 57: ... AVIS MANUTENTION INAPPROPRIÉE Assurez vous que les robinets de remplissage et vidange KFE soient instal lés avant de remplir et de rincer le système La non observation de ces instructions peut causer des dommages maté riels A 1 Montez un tube de dis tance 35 mm A Si un capuchon terminal avec raccord de tuyau est installé B C 1 Retirez la tige C avec l outil de montage B ...

Page 58: ...D 14 Montage FR ProCalida EF 1 Si un capuchon terminal est installé E F Remplacez le capuchon ter minal E par un capuchon terminal avec raccord tuyau F 2 Remplacez la tige par la vis de fermeture D ...

Page 59: ... 3 Montez la soupape de décharge 4 Assurez vous que le sens de passage est correct G H 5 Réglez la pression sur la soupape de décharge H Réglable en continue 0 1 bar 0 5 bar 15 Montage FR ProCalida EF 1 ...

Page 60: ...Figure 1 Diagramme pression différentielle sur la soupape de décharge p Pression différentielle mbar Q Débit volumique l h 16 Montage FR ProCalida EF 1 ...

Page 61: ...a vanne de retour du premier circuit de chauf fage A 4 Ouvrez la vanne de départ du premier circuit de chauf fage C au minimum 5 Fermez toutes les autres vannes B 6 Remplissez et rincez le cir cuit de chauffage à 5 bar max 7 Ouvrez complètement la vanne de départ C dès que de l eau afflue dans le circuit de chauffage 8 Fermez la vanne de départ et la vanne de retour du cir cuit de chauffage rempli...

Page 62: ...ssion maximale 0 2 bar 2 Au bout de deux heures effectuez un contrôle de fuite 3 Remplissez l installation d eau jusqu à atteindre la pression de service 6 3 Régler les vannes de départ 6 3 1 Avec le débitmètre A 1 Ouvrez la vanne de départ jusqu à ce que le volume d eau calculé A soit affiché sur le débitmètre 2 Tournez l anneau de réglage jusqu à la butée de la vanne de départ 10 Ouvrez la vis d...

Page 63: ...3 2 Sans débitmètre Figure 2 Diagramme de détermination du débit p Perte de pression mbar Q Débit volumique l h A 1 Fermez la vanne de départ 2 Réglez l anneau de réglage sur la valeur de réglage A selon figure 2 3 Ouvrez la vanne de départ ...

Page 64: ...ur éliminer le produit conformez vous aux règlements normes et consignes de sécurité en vigueur 1 Démontez le produit voir chapitre Montage effectuez les opérations en ordre inverse 2 Éliminez le produit 10 Retour Avant de retourner le produit il faut que vous preniez contact avec nous service afriso de 11 Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos Conditions générales de vente su...

Page 65: ...ervation de ces instructions peut causer des dommages maté riels Produit Désignation de l article Référence Figure Collecteur de circuits de chauffage ProCalida EF 1 80822 80832 80842 80852 80859 80860 81262 81272 Accessoires Désignation de l article Référence Figure Ensemble vanne à sphère G1 80835 Coude de fixation avec tube de dis tance et bagues d étanchéité 80867 Ensemble purgeur d air rapide...

Page 66: ...érence Figure Actionneur TSA 02 230 V NC 78882 Actionneur TSA 03 230 V NC avec interrupteur de fin de course 78871 Ensemble soupape de décharge 80839 Ensemble thermomètre 80840 22 Pièces détachées et accessoires FR ProCalida EF 1 ...

Page 67: ...63 Güglingen Teléfono 49 7135 102 0 Servicio 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Todos los derechos reservados Manual de instrucciones Distribuidor de calefacción ProCalida Tipo EF1 ...

Page 68: ...abajos Pase Usted el manual de instrucciones y todos los documentos que for men parte del producto a todos los operadores del producto Si opina Usted que el manual de instrucciones contenga errores contra dicciones o faltas de claridad diríjase al fabricante antes de usar el pro ducto Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor su uso se permite únicamente en el marco legal a...

Page 69: ...egúrese ante el uso del producto que se conocen y se observan todas las disposicio nes normas e indicaciones de seguridad En este manual de instrucciones las advertencias están marcadas con sím bolos de y palabras de advertencia Dependiente de la gravedad de una situación peligrosa se dividen las advertencias en clases de peligro diferen tes ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación posiblement...

Page 70: ...d vigentes en el lugar de utilización del producto Todas las condiciones y todos los datos especificados del producto Condiciones previas para la aplicación prevista por Usted A parte de ello lleve Usted a cabo una evaluación de riesgos de la aplicación concreta y prevista según un procedimiento reconocido y adopte todas las medidas de seguridad necesarias conforme al resultado de la evaluación Co...

Page 71: ...alizados serán capaces de prever y reconocer amenazas posi bles que puedan ser causados por el uso del producto Los técnicos especializados conocerán todas las disposiciones normas e indicaciones de seguridad a observar en relación con el producto 2 5 Equipo de protección individual Emplee siempre el equipo de protección individual requerido Observe que durante los trabajos en y con el producto en...

Page 72: ...segúrese de que durante el transporte y el almacenaje del producto se observan las condiciones ambientales especificadas Utilice para el transporte el embalaje original Almacene el producto sólo en un ambiente seco y limpio Asegúrese de que el producto se transporta y almacena a prueba de golpes El incumplimiento de estas prescripciones puede causar daños materia les ...

Page 73: ...lvula de retorno B Grupo de distribución según variante C Caudalímetro D Tapa de extremo E Válvula de purga F Válvula de salida G Grifo de llenado y vaciado H Termómetro Accesorio opcional 1 Válvula de bola G1 2 Codo conector 3 Purgador rápido 4 Distanciador 60 mm 5 Actuador 6 Tapa de extremo con conexión de tubo flexible 7 Distanciador 35 mm 8 Válvula de rebose 9 Válvula de ajuste fino 10 Válvula...

Page 74: ...de calefac ción 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Distancia A 79 129 129 129 129 179 179 179 229 229 229 Distancia B 100 100 100 150 200 200 200 250 250 300 300 Distancia C 76 76 126 126 126 126 176 176 176 176 226 Distancia D 23 23 73 73 73 73 123 123 123 123 173 Distancia E 34 84 84 84 84 134 134 134 184 184 184 ...

Page 75: ... 327 mm 220 mm 30 mm 46 mm 79 mm 9 Descripción del producto ES ProCalida EF 1 ...

Page 76: ...r Datos generales Conexión principal G1 con tuerca de unión Rosca exterior G1 Conexión del circuito de calefacción G3 4 Eurokonus Temperatura y presión de funciona miento Máx 60 C con 6 bar Máx 90 C con 3 bar Caudal distribuidor Máx 3 5 m3 h Coeficiente kvs Válvula de salida retorno 0 75 m3 h Tamaños suministrables 2 12 circuitos de calefacción ...

Page 77: ...stalaciones de calefacción están bajo presión alta las temperatu ras pueden exceder los 100 C Asegúrese que el medio está enfriado antes de montar el producto El incumplimiento de estas prescripciones puede causar la muerte lesio nes graves o daños materiales 5 1 Montar distribuidor 1 Fije el distribuidor en el soporte Asegúrese de que el hueco del distribuidor está correctamente posicio nado en l...

Page 78: ...S ProCalida EF 1 Asegúrese de que el dis tribuidor superior A está fijado con una ligera incli nación distribuidor B recto 2 Pliega la abrazadera hacia arriba y déjela enclavar clic 3 Fije la abrazadera con un tornillo ...

Page 79: ...AVISO MANEJO INADECUADO Asegúrese de que están montados los grifos de llenado y vaciado antes de llenar o limpiar la instalación El incumplimiento de estas prescripciones puede causar daños materia les A 1 Monte un distanciador 35 mm A Cuando está montada una tapa de extremo con conexión de tubo flexible B C 1 Quite el husillo C con herramienta de montaje B ...

Page 80: ...D 14 Montaje ES ProCalida EF 1 Cuando está montada una tapa de extremo E F Sustituya la tapa de extremo E por una tapa con cone xión de tubo flexible F 2 Sustituya el husillo por un tornillo de cierre D ...

Page 81: ...G 3 Monte la válvula de rebose 4 Observe la dirección del caudal G H 5 Ajuste la presión en la vál vula de rebose H Con regulación continua 0 1 bar 0 5 bar 15 Montaje ES ProCalida EF 1 ...

Page 82: ...Figura 1 Diagrama de presión diferencial en la válvula de rebose p Presión diferencial mbar Q Flujo volumétrico l h 16 Montaje ES ProCalida EF 1 ...

Page 83: ...a de retorno del primer circuito de cale facción A 4 Abra la válvula de salida del primer circuito de calefac ción A a un mínimo 5 Cierre todos las demás vál vulas B 6 Llene y limpie el circuito de calefacción con un máximo de 5 bar 7 Abra la válvula de salida C completamente en el momento de entrar agua en el circuito de calefacción 8 Cierre la válvula de salida y de retorno del circuito de calef...

Page 84: ...e presión máxima 0 2 bar 2 A cabo de las dos horas efectúe una prueba de fugas 3 Llene la instalación de agua hasta alcanzar la presión de funcionamiento 6 3 Ajustar válvulas de salida 6 3 1 Con caudalímetro A 1 Abra la válvula de salida hasta que se indique la cantidad de agua calculada A en el caudalí metro 2 Gire el anillo de ajuste hasta alcanzar el tope de la válvula de salida 10 Abra el torn...

Page 85: ...Sin caudalímetro Figura 2 Diagrama para la determinación del caudal p Pérdida de presión mbar Q Flujo volumétrico l h A 1 Cierra la válvula de salida 2 Ajuste el valor de ajuste A según figura 2 en el anillo de ajuste 3 Abra la válvula de salida ...

Page 86: ...s Elimine el producto conforme a las disposiciones normas e indicaciones de seguridad vigentes 1 Desmonte el producto véase capítulo Montaje en orden inverso 2 Elimine el producto 10 Reexpedición Ante la reexpedición del producto pónganse en contacto con nosotros service afriso de 11 Garantía Para informaciones acerca de la garantía consulte nuestras Condiciones Generales en Internet bajo www afri...

Page 87: ...El incumplimiento de estas prescripciones puede causar daños materia les Producto Denominación de artículo Nº art Figura Distribuidor de calefacción ProCalida EF 1 80822 80832 80842 80852 80859 80860 81262 81272 Accesorios Denominación de artículo Nº art Figura Kit de grifo esférico G1 80835 Codo conector con distanciador y anillos juntas 80867 Kit de purgador rápido G3 8 80833 ...

Page 88: ...culo Nº art Figura Actuador TSA 02 230 V NC 78882 Actuador TSA 03 230 V NC con interruptor final de carrera 78871 Kit de válvula de rebose 80839 Kit de termómetro 80840 22 Piezas de repuesto y accesorios ES ProCalida EF 1 ...

Page 89: ...glingen Telefono 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Tutti i diritti sono riservati Istruzioni per l uso Modulo di distribuzione per riscaldamenti ProCalida Tipo EF1 ...

Page 90: ...o con il prodotto Consegnate le Istruzioni per l uso e tutta la documentazione relativa al prodotto a tutti gli utilizzatori del prodotto Se siete dell avviso che le Istruzioni per l uso contengano errori contrad dizioni o non siano chiare rivolgetevi al produttore prima di utilizzare il prodotto Queste Istruzioni per l uso sono protette da diritto d autore e il loro utilizzo è riservato al contes...

Page 91: ... di conoscere tutte le disposizioni prescrizioni e norme di sicu rezza vigenti e di averle rispettate Le avvertenze in queste Istruzioni per l uso sono contrassegnate da simboli di avvertimento e parole di avvertenza A dipendere dalla serietà della situa zione di pericolo le avvertenze sono suddivise in varie classi di pericolosità AVVERTIMENTO L AVVERTIMENTO richiama l attenzione a una situazione...

Page 92: ...icurezza vigenti sul posto d impiego tutte le condizioni e i dati specificati per il prodotto le condizioni dell applicazione da voi prevista Eseguite inoltre una valutazione dei rischi relativa all applicazione concreta da voi prevista con in base a un procedimento riconosciuto e provvedete alle necessarie misure di sicurezza in base al risultato Tenete conto anche delle possibili conseguenze del...

Page 93: ... deve essere in grado di prevedere e ricono scere possibili rischi e causati dall utilizzo del prodotto Il personale specializzato deve essere a conoscenza di tutte le disposizioni norme e prescrizioni di sicurezza vigenti che si riferiscono ai lavori con e al prodotto 2 5 Dispositivi di protezione individuale L utilizzo dei necessari dispositivi di protezione individuale è obbligatorio Durante il...

Page 94: ...curare che le condizioni ambientali specificate per il trasporto e il magaz zinaggio siano rispettate Per il trasporto utilizzate l imballaggio originale Immagazzinate il prodotto solo in ambiente asciutto e pulito Assicurare che il prodotto sia prodotto contro urti durante il trasporto e il magazzinaggio La mancata osservanza di queste indicazioni può causare danni materiali ...

Page 95: ...orno B Tubatura di distribuzione a dipendere dalla variante C Flussometro D Cappa terminale E valvola di sfiato F Valvola di mandata G Rubinetto di riempimento e sca rico H Termometro Accessori opzionali 1 Rubinetto a sfera G1 2 Raccordo a gomito 3 Sfiato rapido 4 Distanziatore 60 mm 5 Attuatore 6 cappa terminale con raccordo tubiero 7 distanziatore 35 mm 8 valvola di troppopieno 9 valvola di tara...

Page 96: ...di riscalda mento 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Distanza A 79 129 129 129 129 179 179 179 229 229 229 Distanza B 100 100 100 150 200 200 200 250 250 300 300 Distanza C 76 76 126 126 126 126 176 176 176 176 226 Distanza D 23 23 73 73 73 73 123 123 123 123 173 Distanza E 34 84 84 84 84 134 134 134 184 184 184 ...

Page 97: ... 327 mm 220 mm 30 mm 46 mm 79 mm 9 Descrizione del prodotto IT ProCalida EF 1 ...

Page 98: ...i generali Collegamento circuito principale G1 con dado per raccordi Filettatura esterna G1 Collegamento circuito di riscaldamento G3 4 Eurokonus Temperatura e pressione dʼesercizio max 60 C a 6 bar max 90 C a 3 bar Portata distribuzione max 3 5 m3 h Coefficiente di flusso valvola mandata ritorno 0 75 m3 h Grandezze disponibili 2 12 circuiti di riscaldamento ...

Page 99: ...egli impianti di riscaldamento sono in forte pressione e possono raggiun gere temperature di oltre 100 C Assicuratevi che il fluido si sia raffreddato prima di montare il prodotto La mancata osservanza di queste indicazioni può causare lesioni mortali gravi o danni materiali 5 1 Montaggio modulo distribuzione 1 Fissare il distributore nel supporto Assicuratevi che la fes sura del distributore sia ...

Page 100: ...oCalida EF 1 Assicuratevi che il distri butore superiore A sia posizionate leggermente inclinato e il distributore B sia diritto 2 Ribaltate l archetto verso l alto per farlo incastrare clic 3 Fissate l archetto con una vite ...

Page 101: ...to dalle cappe terminali AVVISO UTILIZZO IMPROPRIO Assicuratevi che siano montati i rubinetti di riempimento e scarico prima di riempire o sciacquare l impianto La mancata osservanza di queste indicazioni può causare danni materiali A 1 Montare un distanziatore 35 mm A Se è montata una cappa terminale con raccordo tubiero B C 1 Rimuovere l alberino C con l utensile di montag gio B ...

Page 102: ...14 Montaggio IT ProCalida EF 1 Se è montata una cappa terminale E F Sostituire la cappa terminale E con una cappa terminale dotata di raccordo per tubi F 2 Sostituire l alberino con la vite di chiusura D ...

Page 103: ... 3 Montare la valvola di trop popieno 4 Rispettare la direzione di flusso G H 5 Impostare la pressione sulla valvola di troppo pieno H Regolazione continua da 0 1 a 0 5 bar 15 Montaggio IT ProCalida EF 1 ...

Page 104: ...Figura 1 Diagramma pressione differenziale presso la valvola di troppopieno p pressione differenziale mbar Q Portata in volume l h 16 Montaggio IT ProCalida EF 1 ...

Page 105: ...e 3 Aprire la valvola di ritorno del primo circuito di riscal damento A 4 Aprire la valvola di mandata del primo circuito di riscal damento C 5 Chiudere tutte le altre val vole B 6 Riempire e sciacquare lʼimpianto con max 5 bar 7 Aprire completamente la valvola di mandata C non appena l acqua penetra nel circuito di riscaldamento 8 Richiudere le valvole di mandata e ritorno del circu ito di riscal...

Page 106: ...mmissibile 0 2 bar 2 Dopo due ore eseguire una prova di tenuta 3 Riempire con acqua lʼimpianto fino a raggiungere la pressione d esercizio 6 3 Impostare le valvole di mandata 6 3 1 Con il contatore volumetrico A 1 Aprire la valvola di mandata fin ché sul contatore volumetrico non viene indicata il volume d acqua calcolato A 2 Ruotare lʼanello fino alla battuta della valvola di mandata 10 Aprire la...

Page 107: ...e volumetrico Figura 2 Diagramma per determinare la portata p perdita di pressione mbar Q portata in volume l h A 1 Chiudere la valvola di mandata 2 Impostare il valore A con lʼanello di regolazione come rappresen tato in figura 2 3 Aprire la valvola di mandata ...

Page 108: ...sservanza delle disposizioni norme e prescrizioni di sicurezza vigenti 1 Smontare il prodotto si veda il Cap Montaggio in ordine inverso 2 Smaltire il prodotto 10 Rispedizione al fornitore Prima di rispedire il prodotto mettetevi in contatto con noi service afriso de 11 Garanzia Le informazioni sulla garanzia sono riportate nelle condizioni di contratto generali in internet sul sito www afriso com...

Page 109: ...ncata osservanza di queste indicazioni può causare danni materiali Prodotto Nome articolo Art N Figura Modulo di distribuzione per riscalda menti ProCalida EF 1 80822 80832 80842 80852 80859 80860 81262 81272 Accessori Nome articolo Art N Figura Set rubinetti a sfera G1 80835 Raccordo a gomito con distanziatore e guarnizioni 80867 Set sfiato rapido G3 8 80833 ...

Page 110: ...Nome articolo Art N Figura Attuatore TSA 02 230 V NC 78882 Attuatore TSA 03 230 V NC con finecorsa 78871 Set valvole trabocco 80839 Set termometri 80840 22 Ricambi e accessori IT ProCalida EF 1 ...

Page 111: ...Güglingen Telefon 49 7135 102 0 Service 49 7135 102 211 Telefax 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Todos os direitos reservados Manual de instruções Distribuidor de circuito de aquecimento ProCalida Tipo EF1 ...

Page 112: ...e o manual de instruções e todos os documentos pertencentes ao mesmo a todos os utilizadores do produto Caso seja da opinião de que o manual de instruções contém erros incon gruências ou falta de clareza contacte o fabricante antes de utilizar o pro duto Este manual de instruções está protegido por direitos de autor e pode ser uti lizado exclusivamente na medida do legalmente permitido Reservado o...

Page 113: ... se de que tem conhecimento de todas as disposições normas e regras de segurança e que estas serão respeitadas As indicações de aviso são identificadas neste manual de instruções com símbolos de aviso e palavras sinal As indicações de aviso estão divididas em diferentes classes de perigo dependendo da gravidade da situação de perigo ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA alerta para uma possível situação de peri...

Page 114: ...s as disposições normas e regras de segurança em vigor no local de utilização Todos os dados e condições específicos para o produto As condições da utilização por si prevista Para além disso execute uma avaliação de risco no que respeita à utilização concreta por si prevista de acordo com um método homologado e tome todas as medidas de segurança necessárias de acordo com o respetivo resultado Tenh...

Page 115: ... experiência prever e detetar eventuais perigos que possam ocorrer ao utilizar o produto Os técnicos têm de estar familiarizados com todas as disposições normas e regras de segurança aplicáveis a ter em consideração durante os trabalhos no e com o produto 2 5 Equipamento de segurança individual Use sempre o equipamento de proteção individual necessário Durante os trabalhos no e com o produto tenha...

Page 116: ...ifique se de que durante o transporte e o armazenamento do produto são respeitadas as condições ambientais especificadas Utilize a embalagem original para o transporte Armazene o produto apenas num local seco e limpo Certifique se de que durante o transporte e o armazenamento o produto está protegido contra impactos O não cumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais ...

Page 117: ...Válvula de retorno B Linha de distribuidores depen dendo da variante C Fluxímetro D Tampa terminal E Válvula de ventilação F Válvula de avanço G Válvula KFE H Termómetro Acessórios opcional 1 Válvula de esfera G1 2 Conector angular 3 Purgador de ar 4 Espaçador 60 mm 5 Atuador 6 Tampa terminal com conexão de tubo 7 Espaçador 35 mm 8 Válvula de descarga 9 Válvula de regulação fina 10 Válvula de zona...

Page 118: ...queci mento 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Distância A 79 129 129 129 129 179 179 179 229 229 229 Distância B 100 100 100 150 200 200 200 250 250 300 300 Distância C 76 76 126 126 126 126 176 176 176 176 226 Distância D 23 23 73 73 73 73 123 123 123 123 173 Distância E 34 84 84 84 84 134 134 134 184 184 184 ...

Page 119: ... 327 mm 220 mm 30 mm 46 mm 79 mm 9 Descrição do produto PT ProCalida EF 1 ...

Page 120: ...etro Valor Dados gerais Conexão principal G1 com porca de capa Rosca macho G1 Conexão de circuito de aquecimento G3 4 eurocone Temperatura e pressão de serviço Máx 60 C a 6 bar Máx 90 C a 3 bar Fluxo distribuidor Máx 3 5 m3 h Coeficiente de fluxo válvula de avanço retorno 0 75 m3 h Tamanhos disponíveis 2 12 circuitos de aquecimento ...

Page 121: ... líquidos em instalações de aquecimento estão sob uma elevada pressão e podem atingir temperaturas superiores a 100 C Certifique se de que o meio arrefeceu antes de montar o produto O não cumprimento desta instrução pode resultar em morte ferimentos graves ou danos materiais 5 1 Montar distribuidor 1 Fixe o distribuidor no suporte Certifique se de que o entalhe no distribuidor é corretamenteposici...

Page 122: ...T ProCalida EF 1 Certifique se de que o dis tribuidor superior A está fixado em posição ligeira mente inclinada e o distri buidor B em posição reta 2 Vire o aro para cima e encaixe o clique 3 Fixe o aro com um para fuso ...

Page 123: ... nas tampas terminais AVISO MANUSEAMENTO INADEQUADO Certifique se de que as válvulas KFE estão montadas antes de encher ou lavar o equipamento O não cumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais A 1 Monte um espaçador 35 mm A Se estiver montada uma tampa terminal com conexão de tubo B C 1 Retire o fuso C com a ferramenta de montagem B ...

Page 124: ...D 14 Montagem PT ProCalida EF 1 Se estiver montada uma tampa terminal E F Substitua a tampa terminal E por uma tampa terminal com conexão de tubo F 2 Substitua o fuso pelo parafuso de tampona mento D ...

Page 125: ...G 3 Monte a válvula de des carga 4 Preste atenção à direção do fluxo G H 5 Ajuste a pressão na vál vula de descarga H Ajuste progressivo 0 1 bar 0 5 bar 15 Montagem PT ProCalida EF 1 ...

Page 126: ...Figura 1 Diagrama Pressão diferencial na válvula de descarga p Pressão diferencial mbar Q Fluxo volumétrico l h 16 Montagem PT ProCalida EF 1 ...

Page 127: ...retorno do primeiro circuito de aqueci mento A 4 Abra a válvula de avanço do primeiro circuito de aqueci mento C minimamente 5 Feche todas as outras vál vulas B 6 Encha e lave o circuito de aquecimento com um máximo de 5 bar 7 Abra completamente a vál vula de avanço C assim que entrar água no circuito de aquecimento 8 Feche a válvula de avanço e a válvula de retorno do cir cuito de aquecimento che...

Page 128: ...da de pressão máxima de 0 2 bar 2 Execute um teste de fugas após as duas horas estarem concluídas 3 Encha o equipamento com água até a pressão de operação ser atingida 6 3 Ajustar as válvulas de avanço 6 3 1 Com fluxímetro A 1 Abra a válvula de avanço até que a quantidade de água calculada A seja exibida no fluxímetro 2 Rode o anel de ajuste até o encosto da válvula de avanço 10 Abra o parafuso de...

Page 129: ...EF 1 6 3 2 Sem fluxímetro Figura 2 Diagrama para determinar o fluxo p Perda de pressão mbar Q Fluxo volumétrico l h A 1 Feche a válvula de avanço 2 Ajuste o valor de ajuste A de acordo com a figura 2 no anel de ajuste 3 Abra a válvula de avanço ...

Page 130: ...o produto de acordo com as disposições legais normas e regras de segurança aplicáveis 1 Desmonte o produto ver capítulo Montagem na sequência inversa 2 Elimine o produto 10 Devolução Antes de devolver o produto tem de entrar em contacto connosco service afriso de 11 Garantia Pode consultar informações sobre a garantia nas nossas Condições Gerais que se encontram na Internet em www afriso com ou no...

Page 131: ...e O não cumprimento desta instrução pode resultar em danos materiais Produto Designação do produto N de art º Figura Distribuidor de circuito de aqueci mento ProCalida EF 1 80822 80832 80842 80852 80859 80860 81262 81272 Acessórios Designação do produto N de art º Figura Conjunto válvula de esfera G1 80835 Conector angular com espaçador e anéis de vedação 80867 Conjunto purgador de ar G3 8 80833 ...

Page 132: ...roduto N de art º Figura Atuador TSA 02 230 V NC 78882 Atuador TSA 03 230 V NC com fim de curso 78871 Conjunto válvula de descarga 80839 Conjunto termómetro 80840 22 Peças sobresselentes e acessórios PT ProCalida EF 1 ...

Page 133: ...4363 Güglingen telefon 49 7135 102 0 serwis 49 7135 102 211 telefaks 49 7135 102 147 info afriso com www afriso com Copyright 2020 AFRISO EURO INDEX GmbH Wszystkie prawa zastrzeżone Instrukcja eksploatacji Rozdzielacz obiegu grzewczego ProCalida Typ EF1 ...

Page 134: ...ie oraz z jego pomocą Należy przekazać instrukcję eksploatacji oraz wszystkie dokumenty nale żące do produktu wszystkim użytkownikom produktu W razie wystąpienia opinii że instrukcja eksploatacji zawiera błędy sprzecz ności lub niejasności należy skontaktować się z producentem przed odda niem produktu do użytkowania Niniejsza instrukcja eksploatacji jest chroniona prawem autorskim wobec czego woln...

Page 135: ... wszystkie warunki normy oraz przepisy bezpieczeństwa są użytkownikowi znane i prze strzegane Wskazówki ostrzegawcze są oznakowane w niniejszej instrukcji eksploatacji za pomocą symboli ostrzegawczych oraz haseł ostrzegawczych Wskazówki ostrzegawcze są podzielone na różne klasy zagrożenia w zależności od stopnia ciężkości sytuacji zagrożenia OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE zwraca uwagę na ewentualnie nieb...

Page 136: ...czeństwa obowiązujące w miejscu użytkowania produktu wszystkie warunki i dane przewidziane w specyfikacji produktu warunki przewidziane dla planowanego przez użytkownika zastosowania Ponadto należy przeprowadzić według uznanej procedury ocenę ryzyka w odniesieniu do konkretnego zastosowania przewidzianego przez użytkownika oraz podjąć wszelkie odpowiednie działania na rzecz bezpieczeństwa zgodnie ...

Page 137: ...zieć i rozpoznać możliwe zagrożenia które mogą powstawać z tytułu użytkowania produktu Pracownikom wykwalifikowanym muszą być znane wszystkie obowiązujące warunki normy i przepisy bezpieczeństwa których należy przestrzegać pod czas czynności wykonywanych przy produkcie oraz z jego pomocą 2 5 Osobiste wyposażenie ochronne Należy zawsze stosować wymagane osobiste wyposażenie ochronne Pod czas czynno...

Page 138: ...ortu i składowania produktu dotrzymy wane są warunki otoczenia wyszczególnione w specyfikacji Do celów transportowych należy wykorzystywać oryginalne opakowanie Produkt należy przechowywać wyłącznie w suchym i czystym otoczeniu Należy upewnić się że podczas transportu i składowania produkt jest chro niony przed uderzeniami Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń może doprowadzić do powstania szkód m...

Page 139: ...ależności od wariantu C przepływomierz D nakrętka końcowa E zawór odpowietrzający F zawór zasilający G zawór spustowo napełniający H termometr Wyposażenie dodatkowe opcjonalne 1 zawór kulowy G1 2 kolano montażowe 3 odpowietrznik automatyczny 4 element dystansowy 60 mm 5 siłownik 6 nakrętka końcowa z przyłączem wężowym 7 element dystansowy 35 mm 8 zawór przelewowy 9 zawór regulacyjny precyzyjny 10 ...

Page 140: ...i grzewcze 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 odstęp A 79 129 129 129 129 179 179 179 229 229 229 odstęp B 100 100 100 150 200 200 200 250 250 300 300 odstęp C 76 76 126 126 126 126 176 176 176 176 226 odstęp D 23 23 73 73 73 73 123 123 123 123 173 odstęp E 34 84 84 84 84 134 134 134 184 184 184 ...

Page 141: ... 327 mm 220 mm 30 mm 46 mm 79 mm 9 Opis produktu PL ProCalida EF 1 ...

Page 142: ... G1 z nakrętką złączkową nasadową G1 gwint zewnętrzny przyłącze do obiegu grzewczego G3 4 złączka typu Eurokonus temperatura i ciśnienie robocze maksymalnie 60 C przy 6 bar maksymalnie 90 C przy 3 bar przepływ rozdzielacza maksymalnie 3 5 m 3 5 m3 h współczynnik przepływu kvs zawór zasilający powrotny 0 75 m3 h wymiary dostępne w dostawie 2 12 obiegów grzewczych ...

Page 143: ...rzewczych znajdują się się pod wysokim ciśnieniem i mogą osiągać temperatury nawet powyżej 100 C Przed zamontowaniem produktu należy upewnić się że medium zostało schło dzone Nieprzestrzeganie niniejszego zalecenia może spowodować śmierć cięż kie obrażenia ciała lub szkody materialne 5 1 Montaż rozdzielacza 1 Zamocować rozdzielacz w uchwycie Należy upewnić się że wycięcie rozdzielacza zaj muje pra...

Page 144: ...da EF 1 Należy upewnić się że roz dzielacz górny A jest zamocowany w pozycji lekko skośnej a rozdzie lacz B w pozycji prostej 2 Odchylić obejmę w kie runku górnym aż do zaskoczenia blokady zatrzask 3 Przykręcić obejmę wkrę tem ...

Page 145: ... WSKAZÓWKA NIEWŁAŚCIWA OBSŁUGA Przed napełnieniem lub przepłukaniem instalacji należy upewnić się że zamo nowano zawory spustowo napełniające Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń może doprowadzić do powstania szkód materialnych A 1 Zamontować element dystansowy 35 mm A Jeśli zainstalowana jest nakrętka końcowa z przyłączem wężowym B C 1 Usunąć trzpień C narzę dziem montażowym B ...

Page 146: ...D 14 Montaż PL ProCalida EF 1 Jeśli zainstalowana jest nakrętka końcowa E F Nakrętkę końcową E zastą pić nakrętką końcową z przy łączem wężowym F 2 Zastąpić trzpień zaślepką gwintowaną D ...

Page 147: ...G 3 Zamontować zawór prze lewowy 4 Przestrzegać kierunku przepływu G H 5 Ustawić ciśnienie na zawo rze przelewowym H Płynna regulacja 0 1 bar 0 5 bar 15 Montaż PL ProCalida EF 1 ...

Page 148: ...Ilustracja 1 Wykres ciśnienia różnicowego na zaworze przelewowym p ciśnienie różnicowe mbar Q natężenie przepływu l h 16 Montaż PL ProCalida EF 1 ...

Page 149: ...awór powrotny pierwszego obiegu grzew czego A 4 Otworzyć minimalnie zawór zasilający pierwszego obiegu grzewczego C 5 Zamknąć wszystkie inne zawory B 6 Napełnić i przepłukać obieg grzewczy przy maksymal nym ciśnieniu 5 bar 7 Otworzyć zawór zasilający C całkowicie jak tylko woda zacznie wpływać do obiegu grzewczego 8 Zamknąć zawór zasilający i powrotny napełnionego obiegu grzewczego 9 Powtórzyć kro...

Page 150: ...nia 0 2 bar 2 Po upływie dwóch godzin przeprowadzić test umożliwiający stwierdzenie wycieków 3 Instalację napełniać wodą aż do osiągnięcia poziomu ciśnienia roboczego 6 3 Ustawianie zaworów zasilających 6 3 1 Z przepływomierzem A 1 Otworzyć zawór zasilający do pozycji w której na przepływomie rzu wyświetlona zostanie wyli czona ilość wody A 2 Obrócić pierścień nastawczy do oporu zaworu zasilająceg...

Page 151: ...z przepływomierza Ilustracja 2 Wykres do określania natężenia przepływu p spadek ciśnienia mbar Q natężenie przepływu l h A 1 Zamknąć zawór zasilający 2 Ustawić wartość A na pierścieniu nastawczym według ilustracji 2 3 Otworzyć zawór zasilający ...

Page 152: ...zować zgodnie z obowiązującymi warunkami normami oraz przepisami bezpieczeństwa 1 Wykonać demontaż produktu patrz rozdział Montaż w odwrotnej kolejno ści 2 Produkt poddać utylizacji 10 Zwrot Przed zwrotną wysyłką produktu wymagany jest kontakt z producentem service afriso de 11 Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji są dostępne w naszych Ogólnych Warunkach Handlowych w internecie pod adresem www...

Page 153: ...e niniejszego zalecenia może doprowadzić do powstania szkód materialnych Produkt Nazwa artykułu Numer artykułu Ilustracja rozdzielacz obiegu grzewczego ProCalida EF 1 80822 80832 80842 80852 80859 80860 81262 81272 Wyposażenie dodatkowe Nazwa artykułu Numer artykułu Ilustracja zestaw zaworu kulowego G1 80835 kolano montażowe z elementem dystansowym i pierścieniami uszczel niającymi 80867 zestaw od...

Page 154: ...rtykułu Ilustracja siłownik TSA 02 230 V NC 78882 siłownik TSA 03 230 V NC z wyłącznikiem krańcowym 78871 zestaw zaworu przelewowego 80839 zestaw termometru 80840 22 Części zamienne i wyposażenie dodatkowe PL ProCalida EF 1 ...

Reviews: