background image

A. Optic strip installation

1. Connect the infrared sensor and the LED lights to the RGB control box.

14

1. Conecte el sensor de infrarrojos y las luces 

    LED a la caja de control RGB.

    NOTA : 

power bank no incluida

ES

1. Verbinden Sie den Infrarot-Sensor und die 

    LED-Leuchten mit dem RGB Steuergerät.

    

Hinweis : Power Bank ist nicht im Lieferumfang 

                    enthalten

DE

1. Branchez le capteur infrarouge et les lumières 

    LED sur le boîtier de contrôle RVB.

    

REMARQUE : bloc d'alimentation non fourni

FR

1. Collegare il sensore a infraossi e le luci LED al 

    box di controllo RGB.

    NOT

A : il power bank non è incluso

IT

1. Podłączyć czujnik podczerwieni oraz światła LED

    do skrzynki sterowania RGB.

    UWAGA

 : power bank nie jest dołączony

PL

1. Conecte o sensor infravermelho e as luzes de LED

    na caixa de controle RGB.

    NOT

A : power bank não está incluso.

PT

1.

 將紅外線傳感器和LED指示燈連接到RGB控制盒。

    注解 : 行動電源需自行另外購買

繁中

1.

 将红外传感器和LED指示灯连接到RGB控制盒。

    注解 : 行动电源需自行另外购买

簡中

1.

 赤外線センサーとLED照明をRGB制御ボックスに

    接続します。

    注 : パワーバンクは別売りです

JA

1. Инфрақызыл датчик пен жарықдиодты 

    жарықтауын RGB-жарықтауын басқару блогына 

    жалғастырыңыз.

    

ЕСКЕРТПЕ : сыртқы аккумулятор жеке сатып 

                          алынады

KZ

1. Подключите инфракрасный датчик и 

    светодиодную подсветку к блоку управления 

    RGB-подсветкой.

    

ПРИМЕЧАНИЕ. внешний аккумулятор 

                               приобретается отдельно

    

RU

1. Kızılötesi algılayıcıyı ve LED ışıkları RGB kontrol 

    kutusuna bağlayın.

    

NOT : güç bankası dâhil değildir

TR

3Pin

4Pin

Infrared sensor

USB connector for power bank (power bank is not included)

LED Lights connector

15

2. Inserte las bandas ópticas en las tomas de 

    luces LED. Fije la bandas girando los tornillos

    cilíndricos en sentido horario.

2. Insira a fibra óptica nos soquetes das luzes de 

    LED. Fixe a fibra rodando no sentido horário.

2. Legen Sie die Optikleisten in die LED-

    Lichtsteckdosen ein. Sichern Sie die Streifen, 

    indem Sie die Steckdosen im Uhrzeigersinn 

    drehen.

2. Insérez les bandes optiques dans les prises des 

    lumières LED. Verrouillez les bandes en place en

    tournant le capuchon des prises dans le sens 

    horaire.

2. Inserire le strisce ottiche nelle prese delle luci 

    LED. Fissare le strisce girando in senso orario 

    i cappucci delle repse.

2. Włożyć paski optyczne do gniazd świateł LED.

    Zabezpieczyć paski obracając pokrywy gniazd

    w prawo.

2. Вставьте светодиодные ленты в разъёмы для 

    подсветки. Закрепите их там, повернув крышки

    разъёмов по часовой стрелке.

2. 

光ストリップをLED照明ソケットに挿入します。

    ソケットのキャップを時計回りに回

    してストリップを固定します。

2.  Жарықдиодты таспаларды жарықтауға 

     арналған жарықтауға арналған ұяшықтарға 

     қыстырыңыз. Ұяшықтарды қақпақтарын сағат 

     тілінің бағытымен бұрап оларды бекіндіріп 

     тастаңыз.
2. Optik şeritleri LED ışık yuvalarına geçirin. 

    Yuva kapaklarını saat yönünde döndürerek 

    şeritleri sabitleyin.

ES

DE

FR

IT

PL

PT

2. 

將光纖燈條插入LED燈插座。 

    順時針轉動插座蓋來固定燈條。 

繁中

2. 

将光纤灯条插入LED灯插座。

    顺时针转动插座底盖来固定灯条 

簡中

JA

KZ

RU

TR

2. Insert the optic strips in the LED light sockets. Secure the strips by turning the socket caps clockwise.

Summary of Contents for AC220 AIR RGB

Page 1: ...suario Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale dell utente Podr cznik u ytkownika Manual de utilizador Talimatlar How to Assemble User s Manual www aerocool com tw AC220 AIR RGB PROFESSIONAL...

Page 2: ...nto Le parti della sedia gli accessori e le istruzioni per l assemblaggio sono uguali a quelle indicate nel manuale IT Ilustracje s u wy cznie jako odniesienie Cz ci fotela akcesoria i czynno ci monta...

Page 3: ...a y dostarczone zadzwo do lokalnego dystrybutora w celu uzyskania pomocy Informacje o lokalnym dystrybutorze mo na uzyska w zak adce Where to Buy Gdzie mo na kupi pod adresem aerocool com tw PL Where...

Page 4: ...sici n vertical casi inmediatamente ES Achtung Tragen Sie bei der Aufstellung Schutzhandschuhe Arbeitshandschuhe erforderlich Ohne Handschuhe drohen ernsthafte Verletzungen Dr cken Sie die Metallhalte...

Page 5: ...adk ruby RU 3 4 PT 3 Aperte as capas de prote o com os parafusos fornecidos 4 Tape o orif cio do parafuso com a tampa do parafuso 3 4 3 4 JA 3 4 KZ 3 4 TR 3 Koruyucu kapaklar sa lanan vidalarla sabitl...

Page 6: ...stziehen 5 Alignez le m canisme papillon avec les trous de vis sur la partie inf rieure du fauteuil comme indiqu dans l image ci dessus ci dessous FR REMARQUE Placez les vis la main avant de les serre...

Page 7: ...U 1 2 PT 1 Encaixe e tor a as rodas na base em forma de Testrela 2 Coloque a capa sobre o amortecedor a g s 1 2 1 2 JA 1 2 KZ 1 2 TR 1 Tekerleri y ld z tabana itip d nd r n 2 Silindir kapa gazl y ksel...

Page 8: ...gh the shoulder belt holes and click them into place 13 1 Deslice las correas del almohadillado traseras entre el respaldo y el asiento y tire a trav s de la parte posterior ES 2 Tire de las correas a...

Page 9: ...ay n NOT g bankas d hil de ildir TR 3Pin 4Pin Infrared sensor USB connector for power bank power bank is not included LED Lights connector 15 2 Inserte las bandas pticas en las tomas de luces LED Fije...

Page 10: ...aerocool com tw chair ac220 air rgb 1 CR2025 www aerocool com tw chair ac220 air rgb ES DE FR IT PL PT 1 CR2025 www aerocool com tw chair ac220 air rgb 1 CR2025 www aerocool com tw chair ac220 air rg...

Page 11: ......

Reviews: