background image

8

AVMFE2 1606 - 6795750_01

CONTENTS

 WARNING: VMF-E2/E2Z  are 

designed for indoor use.

 WARNING: the fan coil is con-
nected to power supply and 

water circuit. Operations per-
formed by persons without the 
required technical skills can lead 
to personal injury to the operator 
or damage to the unit and sur-
rounding objects.

 WARNING: components sensi-
tive to static electricity may be 

destroyed by discharge notably 
lower than those at the human 
perception threshold. These dis-
charges form when you touch a 
component or electric contact of 
a unit, without first discharging 
accumulated static electricity 
from your body. The damage 
caused to the unit by an overvolt-
age is not immediately evident - it 
only appears after a certain peri-
od of operation.

STATIC ELECTRICITY ACCUMULATION

Any person not connected in a con-

ductive manner with the electronic 
potential of his surrounding envi-
ronment can accumulate electro-
static charges.

STANDARD PROTECTION 
AGAINST ELECTROSTATIC 

CHARGES

Earthing quality

 

 When working with units sensi-
tive to electrostatic electricity, 

ensure that people, workplaces 
and unit casings are correctly 
earthed. This will prevent the for-
mation of electrostatic charges.

Avoid direct contact

 

 Only touch the element exposed 
to electrostatic risk when abso-

lutely essential (e.g. for mainte-
nance). 

 Touch the element without com-
ing into contact with either the 

contact pins or the wire guides. If 
you follow this rule, the energy of 
the electrostatic charges cannot 
reach or damage the sensitive parts. 

Before taking measurements on the 

unit, it is necessary to discharge 
all electrostatic charges from your 
body: to do this, just touch an 
earthed metal object. Only use 
earthed measuring instruments.

POWER THE FAN COIL ONLY WITH 

230V, SINGLE-PHASE VOLTAGE

Any other type of power supply could 

permanently damage the fan coil.

ADJUST TEMPERATURE ADEQUATELY

The room temperature should be 

adjusted in order to provide maxi-
mum comfort to the people in the 
room, especially if they are elderly, 
children or sick people; avoid dif-
ferences over 7°C between the out-
door temperature and the tempera-
ture inside the room in summer. 

In summer, a temperature that is too 

low causes higher electrical con-
sumption.

 MALFUNCTIONING

In the event of a malfunction, cut 

off power supply to the unit, then 
restore the power and start the 
unit again. If the problem occurs 
again, call the local After-Sales 
Service immediately.

DO NOT TUG THE ELECTRIC CABLE

 It is very dangerous to pull, 

tread on or crush the electric 

power cable, or fix it with nails or 
drawing pins.

 A damaged power cable can 

cause short circuits and injure 

people.

IMPORTANT INFORMATION

 

8

 9

 10

 11

 12

Important information
Control panel functions
Use
Visualisations for the user
Installation information

Summary of Contents for VMF-E2

Page 1: ...INSTALLATION BEDIENUNGS UND INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACI N VMF E2 VMF E2Z VMF system PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER VENTILCONVETTORI ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR FAN C...

Page 2: ...INDICE GENERALE 3 8 13 18 23 Italiano English Fran ais Deutsche Espa ol...

Page 3: ...ente indispensabile es per la manutenzione Toccare l elemento senza entrare in contatto n con i piedini di contat to n con le guide dei conduttori Seguendo questo accorgimento l energia delle scariche...

Page 4: ...C C D FROST PROTECTION RISCALDAMENTO RAFFREDDAMENTO Temperature configurazione standard zona morta 5 C Temperature configurazione opzionale zona morta 2 C AUX A B D C D S p i a i n d i c a z i o n e...

Page 5: ...i accensione e spegnimento utilizzando la velocit massima del ventilatore Selezione della Temperatura Per aumentare la temperatura nell ambiente ruotare la manopola verso destra Per diminuire la tempe...

Page 6: ...onamento del ventilconvettore oppure il selettore in posizione OFF Stand by o aletta chiusa Lampeggio lento Modo di funzionamento gestito dal sistema centralizzato Il selettore della ventilazione sul...

Page 7: ...ento dell impianto elettrico Prova della continuit dei conduttori di protezione ATTENZIONE Installare un dispositivo interruttore generale o spina elettrica che consenta di interrompere completamente...

Page 8: ...ssential e g for mainte nance Touch the element without com ing into contact with either the contact pins or the wire guides If you follow this rule the energy of the electrostatic charges cannot reac...

Page 9: ...CTIONS FROST PROTECTION HEATING COOLING FROST PROTECTION HEATING COOLING Temperature standard configuration dead band 5 C Temperature optional configuration dead band 2 C A B D C D Ventilation request...

Page 10: ...cles using the maximum fan speed Selecting the temperature To increase the room temperature turn the knob to the right To reduce the room temperature turn the knob to the left The temperatures are not...

Page 11: ...n or the fin is closed slow flashing Operation mode managed by the centralised system The fan selector on the panel is automatically blocked quick flashing Indicates an ambient probe fault contact the...

Page 12: ...e checked measurement of the electrical system insulation strength continuity of the protection wires WARNING Install a device main switch or electric plug so you can fully disconnect the device from...

Page 13: ...etien Toucher l l ment sans entrer en contact ni avec les broches de contact ni avec les guides des conduc teurs En prenant cette pr caution l nergie des d charges lectrosta tiques ne pourra atteindre...

Page 14: ...FFAGE REFROIDISSEMENT PROTECTION ANTIGEL CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT Temp ratures configuration ordinaire zone morte 5 C Temp ratures configuration en option zone morte 2 C A B D C D Voyant indicateur d...

Page 15: ...es d allumage et d extinction en utilisant la vitesse maximale du ventilateur S lection de la temp rature Pour augmenter la temp rature dans la pi ce tourner la molette droite Pour diminuer la temp ra...

Page 16: ...onnementales n exigent pas le fonctionnement du ventilo convecteur ou le s lecteur est en position OFF veille ou bien l ailette est ferm e Clignotement lent Mode de fonctionnement g r par le syst me c...

Page 17: ...ce d isolement de l installation lectrique Essai de la continuit des conducteurs de protection ATTENTION installer un dispositif un interrupteur g n ral ou une prise lectrique permettant d interrompre...

Page 18: ...eil angreifen ohne mit den Kontaktstiften oder den Leiterf hrun gen in Ber hrung zu kommen Wenn dieser Hinweis befolgt wird kann die Energie der elektrostatischen Entla dungen die empfindlichen Teile...

Page 19: ...LBETRIEB FROST PROTECTION HEIZBETRIEB K HLBETRIEB Temperaturen Konfiguration Standard toter Bereich 5 C Temperaturen Konfiguration auf Sonderwunsch toter Bereich 2 C A B D C D Kontrolll mpchen zur Anz...

Page 20: ...indem er die H chstdrehzahl des Gebl ses verwendet Wahl der Temperatur Zum Erh hen der Raumtemperatur den Griff nach rechts drehen Zum Verringern der Raumtemperatur den Griff nach links drehen An der...

Page 21: ...s Gebl sekonvektors oder der Wahlschalter steht auf OFF Stand by oder die Lamelle ist geschlossen Langsames Blinken Betriebsart die von der Zentralsteuerung gesteuert wird Der L ftungswahlschalter auf...

Page 22: ...lage Durchgangspr fung der Schutzleiter ACHTUNG Es muss eine Vorrichtung installiert werden Hauptschalter oder Stromdose ber die die Stromzufuhr zum Ger t komplett unterbunden werden kann Nachstehend...

Page 23: ...pies de contacto o con las gu as de los conductores Si se respeta esta indicaci n la energ a de las descargas electrost ti cas no puede alcanzar o da ar las partes sensibles Si se realizan mediciones...

Page 24: ...NDOS FROST PROTECTION CALENTAMIENTO ENFRIAMIENTO FROST PROTECTION CALENTAMIENTO ENFRIAMIENTO Temperaturas configuraci n est ndar zona muerta 5 C Temperaturas configuraci n opcional zona muerta 2 C A B...

Page 25: ...agado utilizando la velocidad m xima del ventilador Selecci n de la Temperatura Para aumentar la temperatura en el ambiente gire el mando hacia la derecha Para disminuir la temperatura en el ambiente...

Page 26: ...el fan coil o el selector est en posici n OFF Stand by o aleta cerrada Parpadeo lento Modo de funcionamiento controlado por el sistema centralizado El selector de la ventilaci n en el tablero est inhi...

Page 27: ...aislamiento de la instalaci n el ctrica Prueba de la continuidad de los conductores de protecci n ATENCI N Instale un dispositivo interruptor general o enchufe que permita interrumpir totalmente la al...

Page 28: ...t de modifier tous moments les donn es consid r es n cessaires l amelioration du produit Technical data shown in this booklet are not binding Aermec S p A shall have the right to introduce at any time...

Reviews: