AERMEC gll10m Directions For Use Manual Download Page 3

3

IFCLFJ 1102 - 4528570_02

Conservare i manuali in luogo asciutto, per evitare il deterio-

ramento,  per  almeno  10  anni  per  eventuali  riferimenti  futuri.

Leggere  attentamente  e  completamente  tutte  le  informa-

zioni  contenute  in  questo  manuale.  Prestare  particolarmen-

te  attenzione  alle  norme  d’uso  accompagnate  dalle  scritte 

“PERICOLO”  o “ATTENZIONE”  in  quanto,  se  non  osservate, 

possono causare danno alla macchina e/o a persone e cose.

Per anomalie non contemplate da questo manuale, interpellare 

tempestivamente il Servizio Assistenza di zona.

L'apparecchio deve essere installato in maniera tale da rende-

re possibili operazioni di manutenzione e/o riparazione.

La  garanzia  dell'apparecchio  non  copre  in  ogni  caso  i  costi 

dovuti ad autoscale, ponteggi o altri sistemi di elevazione che 

si rendesero necessari per effettuare gli interventi in garanzia.

AERMEC S.p.A. declina ogni responsabilità per qualsiasi danno 

dovuto  ad  un  uso  improprio  della  macchina,  ad  una  lettura 

parziale o superficiale delle informazioni contenute in questo 

manuale.

Il numero di pagine di questo manuale è: 40.

OSSERVAZIONI

Store  the  manuals  in  a  dry  location  to  avoid  deterioration,  as 

they must be kept for at least 10 years for any future reference.

All the information in this manual must be carefully read and 

understood.  Pay  particular  attention  to  the  operating  stan-

dards  with “DANGER”  or “WARNING”  signals  as  failure  to 

comply with them can cause damage to the machine and/or 

persons or objects.

If  any  malfunctions  are  not  included  in  this  manual,  contact 

the local After-sales Service immediately.

The apparatus must be installed in such a way that maintenan-

ce and/or repair operations are possible.

The apparatus's warranty does not in any case cover costs due 

to automatic ladders, scaffolding or other lifting systems neces-

sary for carrying out repairs under guarantee.

AERMEC  S.p.A.  declines  all  responsibility  for  any  damage 

whatsoever caused by improper use of the machine, and a par-

tial or superficial acquaintance with the information contained 

in this manual.

The number of pages in this manual is : 40.

REMARKS

Conserver  les  manuels  dans  un  endroit  sec,  afin  d’éviter  leur 

détérioration, pendant au moins 10 ans, pour toutes éventuel-

les consultations futures.

Lire attentivement et entièrement toutes les informations con-

tenues dans ce manuel. Prêter une attention particulière aux 

normes d’utilisation signalées par les inscriptions “DANGER” 

ou “ATTENTION”, car leur non observance pourrait causer un 

dommage à l’appareil et/ou aux personnes et objets.

Pour toute anomalie non mentionnée dans ce manuel, contac-

ter aussitôt le service après-vente de votre secteur.

Lors  de  l'installation  de  l'appareil,  il  faut  prévoir  l'espace 

nécessaire pour les opérations d'entretien et/ou de réparation.

La  garantie  de  l'appareil  ne  couvre  pas  les  coûts  dérivant  de 

l'utilisation de voitures avec échelle mécanique, d'échafauda-

ges ou d'autres systèmes de levée employés pour effectuer des 

interventions en garantie.

AERMEC S.p.A. décline toute responsabilité pour tout domma-

ge dû à une utilisation impropre de l’appareil et à une lecture 

partielle  ou  superficielle  des  informations  contenues  dans  ce 

manuel.

Ce manuel se compose de pages: 40.

REMARQUES

Guarde los manuales en un lugar seco para evitar su deterioro, 

al menos durante 10 años, por si fuera posible consultarlos en 

el futuro.

Leer  atenta  y  completamente  todas  las  informaciones  con-

tenidas  en  este  manual.  Preste  particular  atención  a  las  nor-

mas  de  uso  acompañadas  de  las  indicaciones “PELIGRO”  o 

“ATENCIÓN” puesto que, si no se cumplen, pueden causar el 

deterioro de la máquina y/o daños personales y materiales.

En caso de anomalías no contempladas en este manual, con-

tacte inmediatamente con el Servicio de Asistencia de su zona.

El aparato debe ser instalado de manera que haga posibles las 

operaciones de mantenimiento y/o reparación.

En cualquier caso, la garantía del aparato no cubre los costes 

derivados del uso de escaleras automáticas, andamios u otros 

sistemas de elevación necesarios para efectuar las intervencio-

nes en garantía.

AERMEC  S.p.A.  declina  cualquier  responsabilidad  por  cual-

quier daño debido a un uso impropio de la máquina, o bien a 

una lectura parcial o superficial de las informaciones conteni-

das en este manual.

Número de páginas de este manual: 40.

OBSERVACIONES

B e wa h r e n   S i e   d i e   G e b r a u ch s a n l e i t u n g e n   m i n -

d e s t e n s   1 0   J a h r e   f ü r   e v e n t u e l l e s   z u k ü n f t i -

ges  Nachschlagen  an  einem  trockenen  Ort  auf.

Alle  in  diesem  Handbuch  enthaltenen  Informationen 

aufmerksam  und  vollständig  lesen.  Insbesondere  auf  die 

Benutzungsanweisungen  mit  den  Hinweisen  "VORSICHT" 

oder "ACHTUNG" achten, da deren Nichtbeachtung Schäden 

am  Gerät  bzw.  Sach-  und  Personenschäden  zur  Folge  haben 

kann.

Bei Betriebsstörungen, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht 

aufgeführt sind, wenden Sie sich umgehend an die zuständige 

Kundendienststelle.

Das  Gerät  so  aufstellen,  dass  Instandhaltungs-  und/oder 

Reparaturarbeiten durchgeführt werden können.

Die  Garantie  des  Gerätes  deckt  in  keinem  Fall  Kosten  für 

Feuerwehrleitern,  Gerüste  oder  andere  Hebesysteme  ab,  die 

sich für die Garantiearbeiten als erforderlich erweisen sollten.

Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden aus 

dem unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der teilweisen 

oder oberflächlichen Lektüre der in diesem Handbuch enthal-

tenen Informationen.

Die Seitenanzahl diese Handbuches ist: Nr. 40 Seiten

HINWEISE

Summary of Contents for gll10m

Page 1: ...0M GLL10R GLL20R Sostituisce il Replace Remplace le n Ersetzt Sustituye a 4528570_01 0907 MANUALE DI FUNZIONAMENTO D I R E C T I O N S F O R U S E MANUEL DE FONCTIONNEMENT B E D I E N U N G S A N L E...

Page 2: ...Servizio assistenza tecnica Italia INDICE 11 13 Characteristics Use TABLE OF CONTENTS 18 20 Caract ristiques Utilisation TABLE DES MATI RES 25 27 Technische Daten Verwendung INDEX 32 34 Caracter stic...

Page 3: ...service apr s vente de votre secteur Lors de l installation de l appareil il faut pr voir l espace n cessaire pour les op rations d entretien et ou de r paration La garantie de l appareil ne couvre p...

Page 4: ...TIMER per impostare il timer 10 TASTO FAN ventilazione 11 TASTO TIMER DISATTIVATO perdisattivare il timer 12 TASTO SWING GLL M movimento aletta 13 TASTO CANCEL ANNULLA 14 TASTO TURBO piena potenza 15...

Page 5: ...empo togliete le batterie dal telecomando COME USARE IL TELECOMANDO Puntate il telecomando verso la finestra di ricezione del segnale dell unit e premete il tasto desiderato L unit emette un segnale a...

Page 6: ...o della temperatura vengono selezionati automaticamente in base alla temperatura della stanza nel momento in cui l unit viene accesa Modo e impostazioni della temperatura AUTOMA TICO MODE RATO BASSO A...

Page 7: ...TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN ORA l unit si spegner automaticamente dopo un ora 1 1 NOTE L operazione TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN ORA ha priorit sulle impostazioni TIMER ATTIVATO e TIMER DISATTIVATO S...

Page 8: ...em po rimanente 1 NOTE Sul display indicato che l unit stata impostata per spegnersi dopo 2 5 ore SUGGERIMENTI SUL FUNZIONAMENTO DI DISAT TIVAZIONE TIMER Quando viene impostatoTIMER DISATTIVATO l impo...

Page 9: ...ichiesta dopo dopo 6 5 ore NOTE SULL IMPOSTAZIONE DELL ORA E IL FUNZIONAMENTO 0 5h 1 0h 1 5h 10h 11h 12h Selezionate il modo l impostazione della tempera tura e la velocit della ventola in base alle v...

Page 10: ...er modificarne la posizione agire nuovamente sul pulsante SWING ATTENZIONE Non tentare di agire manualmente sulle alette deflettrici del gruppo griglia GLL M per non comprometterne il funzionamento A...

Page 11: ...ER BUTTON 8 MODE BUTTON 9 TIMER BUTTON TO SET THE TIMER 10 FAN BUTTON 11 TIMER OFF button 12 SWING button GLL M fin movement 13 CANCEL button 14 TURBO button full power 15 RESET button 16 MODE SYMBOLS...

Page 12: ...me remove the batteries from the remote control HOW TO USE THE REMOTE CONTROL Point the remote control towards the unit s signal receiver window and press the desired button The unit generates a beep...

Page 13: ...AUTOMATIC mode the temperature setting and mode are automatically selected according to the room temperature when the unit is turned on Modes and temperature settings AUTOMATIC SOFT LOW HIGH DEHUMIDIF...

Page 14: ...tomatically switch off after one hour 1 1 NOTES The ONE HOUR OFF TIMER operation has priority over TIMER ON and TIMER OFF operations If the ONE HOUR OFF TIMER is set while the unit is not operating th...

Page 15: ...l count down to show the remaining time 1 NOTES The display indicates that the unit has been set to switch off after 2 5 hours TIPS ABOUT TIMER OFF OPERATION When TIMER OFF is set the temperature sett...

Page 16: ...Notes The display indicates that the unit has been set to reach the desired room temperature after 6 5 hours NOTES ON TIME SETTING AND OPERATION 0 5h 1 0h 1 5h 10h 11h 12h Select the mode temperature...

Page 17: ...ock the louvres On the contrary these will continue to turn for a maximum time of 2 minutes and will then stop In this case to modify the position act on the SWING button again WARNING Do not try to a...

Page 18: ...AN VENTILATEUR 11 Touche TEMPORISATEUR D SACTIV pour d sactiver le temporisateur 12 Touche SWING GLL M mouvement de l ailette 13 Touche CANCEL ANNULER 14 Touche TURBO pleine puissance 15 Touche RESET...

Page 19: ...nde COMMENT UTILISER LA T L COMMANDE Dirigez la t l commande vers la fen tre de r ception du signal de l unit et appuyez sur la touche souhait e L unit mettra un signal sonore bip pour confirmer la r...

Page 20: ...ctionn s automatiquement sur la base de la temp rature de la pi ce au moment o l unit est allum e Mode et r glages de la temp rature AUTOMATIQUE MOD R E BASSE HAUTE D SHUMIDIFI CATION 1 5 4 3 2 MODE A...

Page 21: ...ement apr s une heure 1 1 REMARQUES L op ration TEMPORISATEUR D ARR T APR S UNE HEURE a priorit sur les r glages TEMPORISATEUR ACTIV et TEMPORISATEUR D SACTIV Si la TEMPORISATEUR D ARR T APR S UNE HEU...

Page 22: ...emps restant 1 REMARQUES Sur l afficheur l inscription indique que l unit a t r gl e pour s teindre 2 heures et demie apr s SUGGESTIONS PROPOS DU FONCTIONNEMENT DE D SACTIVATION DU TEMPORISATEUR Lorsq...

Page 23: ...ARQUES PROPOS DU R GLAGE DE L HEURE ET DU FONCTIONNEMENT 0 5h 1 0h 1 5h 10h 11h 12h S lectionnez le mode et r glez la temp rature et la vitesse du ventilateur selon vos pr f rences Lorsque la temp rat...

Page 24: ...odifier la position appuyer de nouveau sur le bouton SWING ATTENTION Ne pas tenter d agir simultan ment sur les ailettes d flectrices du groupe grille GLL M afin de ne pas en compromettre le fonctionn...

Page 25: ...EINRICHTEN DES TIMER 10 Taste FAN BEL FTUNG 11 Taste TIMER DEAKTIVIERT zum Deaktivieren des Timer 12 Taste SWING GLL M Lamellenbewegung 13 Taste CANCEL ABBRUCH 14 Taste TURBO volle Leistung 15 Taste...

Page 26: ...DER FERNBEDIENUNG Richten Sie die Fernbedienung auf das Signalempfangsfenster des Ger tes und dr cken Sie die gew nschte Taste Ein akustisches Signal wird vom internen Ger t erzeugt wenn es das Signal...

Page 27: ...triebsart werden die EinstellungunddieBetriebsartderTemperaturautomatisch je nach der Raumtemperatur zu dem Zeitpunkt bestimmt zu dem das Ger t eingeschaltet wird Betriebsart und Einstellung der Tempe...

Page 28: ...t automatisch nach einer Stunde aus 1 1 BEMERKUNGEN Der Vorgang TIMER ZUM AUSSCHALTEN NACH EINER STUNDE hat Priorit t gegen ber den Einstellungen TIMER AKTIVIERT und TIMER DEAKTIVIERT Wenn derTIMER ZU...

Page 29: ...stellung der Uhrzeit schaltet zur Anzeige der verbleibenden Zeit um 1 BEMERKUNGEN Auf dem Display wird angezeigt dass das Ger t f r das Ausschalten nach 2 5 Stunden eingerichtet wurde EMPFEHLUNGEN ZUR...

Page 30: ...die gew nschte Temperatur nach 6 5 Stunde zu erreichen HINWEISE ZUR EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND BETRIEBSART 0 5h 1 0h 1 5h 10h 11h 12h W hlen Sie die Betriebsart die Einstellung der Temperatur und die...

Page 31: ...tleitklappen der Gittereinheit GLL M manuell zu verstellen um den Betrieb nicht zu beeintr chtigen A GELBE KONTROLLLEUCHTE DER ZEITSCHALTUNG Schaltet sich ein wenn die Zeitschaltung aktiv ist B TASTE...

Page 32: ...OR 10 TECLA DE VENTILACI N FAN 11 TECLA DE DESACTIVACI N DELTEMPORIZADOR para regularlo 12 TECLADECORRIENTEDEAIRE SWING FCL GLLMmovimientoaleta 13 TECLA DE CANCELACI N DEL TEMPORIZADOR CANCEL 14 TECLA...

Page 33: ...ncia C MO USAR EL MANDO A DISTANCIA Apunte el mando a distancia hacia la c lula receptora de se al de la unidad y pulse la tecla deseada Cuando la unidad reciba la se al producir un sonido audible Cer...

Page 34: ...emperatura Autom tico SUAVE BAJA ALTA DESHUMIDIFI CACI N 1 4 3 2 MODO AUTOM TICO DESHUMIDIFICACI N MODO ENFRIAMIENTO CALENTAMIENTO La temperatura puede cambiarse en incrementos de 1 C dentro de un mar...

Page 35: ...ague 1 NOTAS No puede ajustar la temperatura o la velocidad del ventilador durante el funcionamiento TURBO Para desactivar la l mpara de TURBO pulse la tecla Al usar el TEMPORIZADOR DE UNA HORA la uni...

Page 36: ...para mostrar el tiempo restante 1 NOTAS La visualizaci n que se muestra cuando ajuste la unidad para desactivar 2 5 horas m s tarde CONSEJOS PARA CANCELAR EL TEMPORIZADOR Cuando se ajusta TEMPORIZADOR...

Page 37: ...rde NOTAS SOBRE EL AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Y EL FUNCIONAMIENTO 0 5h 1 0h 1 5h 10h 11h 12h Seleccione el modo temperatura y el ajuste de la velocidad del ventilador que desee Cuando se ajusta la temper...

Page 38: ...or SWING ATENCI N No intente actuar manualmente sobre las aletas deflectoras del grupo rejilla GLL M para no perjudicar el funcionamiento de las mismas A INDICADOR TEMPORIZADOR AMARILLO Se enciende cu...

Page 39: ......

Page 40: ...ich Aermec S p A vor in der Produktion nderungen und Verbesserungen ohne Ank ndigung dur chzuf hren ILos datos t cnicos indicados en la presente documentaci n no son vinculantes Aermec S p A se reserv...

Reviews: