25
a)
Gyártmány - Mark - Marque - Warenzeichen
-
AERAULIQA
b)
Modell - Model - Modèle - Modellkennung
-
QBX125 ECL PLUS
c)
Készülék típusa - Unit typology - Typologie - Typ
-
Nem lakossági felhasználás- unidirezio-
nale; Non-residential - unidirectional;
Non résidentiel - simple flux; Nicht
Wohnraumlüftungsgeräte - Ein-Richtung;
no residenciales - unidireccional
d)
Hajtás típusa - Type of drive - Type de motorisation -
Antrieb - Tipo de accionamiento
-
többsebességes; variable speed drive;
variateur de vitesse; Drehzahlregelung;
velocidad variabile
e)
Hővisszanyerő rendszer Típusa - Type of Heat Recovery System - Type de
système de récupération de chaleur - Wärmerückgewinnungssystem - Tipo
de sistema de recuperación de calor
-
nincs adat; none; aucun; keine; nadie
f)
Hővisszanyerés termikus hatásfoka - Thermal efficiency of heat recovery -
Rendement thermique - Wärmerückgewinnung - Eficiencia térmica
%
N/A
g)
Légszállítás - Nominal flow rate - Débit nominal -
Nenn-Luftvolumenstrom - caudal nominal
m3/s
0,064
h)
Áramfelvétel - Effective electric power input -
Puissance électrique nominale absorbée - Tatsächliche elektrische Ein-
gangsleistung - potencia eléctrica de entrada efectiva
kW
0,084
i)
SPFint - SFPint - SFPint - SVLint - PVEint
W/m3/s
53
j)
Légsebesség a névleges légszállítás mellett - Face velocity at nominal flow
rate - Vitesse frontale au débit nominal - Anströmgeschwindigkeit bei Ausle-
gungs-Luftvolumenstrom - Velocidad frontal con el caudal por construcción
m/s
5,66
k)
Névleges külső nyomás - nominal external pressure - Pression nominale
externe - Nennaußendruck - Presión externa nominal
Pa
475
l)
A ventilátor belső nyomásvesztesége (a ventilátor elemeken)-
Internal pressure drop of ventilation components -
Perte de charge interne des composants de ventilation -
Innerer Druckabfall von Lüftungsbauteilen -
Caída de presión interna de los componentes de ventilación
Pa
20
m)
A ventilátor belső nyomásvesztesége (a nem ventilátor elemeken) -
Internal pressure drop of non-ventilation components -
Perte de charge interne des composants ne servant pas à la ventilation -
Innerer Druckabfall von Nichtlüftungsbauteilen -
Caída de presión interna de los componentes no de ventilación
Pa
N/A
Direttiva ErP - Regolamenti 1253/2014 - 1254/2014
ErP Directive - Regulations 1253/2014 - 1254/2014
o2)
Maximális külső szivárgási veszteség - Maximum external leakage rate -
Taux de fuites externes maximaux - höchste äuβere Leckluftquote - Índices
máximos declarados de fuga externa
%
2%
p1)
Belső keveredési arány - Internal mixing rate
Taux de mélange interne - Mischquote der Zuluftseite
Índice de mezcla interna
%
N/A
p2)
Külső keveredési arány - External mixing rate
Taux de mèlange externe
Mischquote der Abluftesite - Índice de mezcla esterna
%
N/A
q) Vizuális szűrő telítettség jelzés - Visual filter warning - Alarme visuelle des
filtres - optischen Filterwarnanzeige - Señal visual de aviso del filtro
-
N/A
r)
Szabályozó rácsok telepítésére vonatkozó utasítások - Instructions to install
regulated grilles - Instructions de l’installation de grilles réglementées -
Anweisungen zur Anbringung regelbarer Gitter
Instrucciones para la instalación de rejillas reguladas
-
telepítési útmutató szerint; check
the instruction booklet; voir le
manuel d’instructions; sehen Sie die
Montageanweisungen; controlar el folleto de
instruccioner el folleto de instrucciones
s)
Összeszerelésre, szétszerelésre vonatkozó útmutató
internetes elérhetősége
Adresse internet concernant les instructions de préassemblage/démontage
Internetanschrift für Anweisungen zur Vormontage/Zerlegung
Dirección de internet para las instrucciones de montaje y desmontaje
-
www.aerauliqa.com
t)
Légáramlás érzékenysége a nyomásváltozásra
Airflow sensitivity to pressure variations
Sensibilité du flux d’air aux variations de pression
Druckschwankungsempfindlichkeit des Luftstroms
Sensibilidad del flujo de aire a las variaciones de presión
%
N/A
u)
Beltéri/szabadtéri levegő közötti légáteresztés
Ètanchéité à l’air intérieur/extérieur - Luftdichtheit zwischen innen und auβen
- Estanqueidad al aire interior/exterior
m3/h
N/A
v1)
Éves áramfogyasztás - meleg klímaosztály (AEC)
AEC - Annual electricity consumption - warm climates
Consommation d’électricité annuelle (CEA) en climat chaud
jährlicher Stromverbrauch (JSV) für warmen Klimatyp
Consumo de electricidad anual (CEA) en clima cálido
kWh
0,5
v2)
Éves áramfogyasztás - közepes klímaosztály (AEC)
- Annual electricity consumption - average climates
Consommation d’électricité annuelle (CEA) en climat moyen
jährlicher Stromverbrauch (JSV) für durchschnittlichen Klimatyp
Consumo de electricidad anual (CEA) en clima templado
kWh
0,5
v3)
Éves áramfogyasztás - hideg klímaosztály (AEC)
AEC - Annual electricity consumption - cold climates
Consommation d’électricité annuelle (CEA) en climat froid
jährlicher Stromverbrauch (JSV) für kalten Klimatyp
Consumo de electricidad anual (CEA) en clima frío
kWh
0,5
w1)
Éves hőmegtakarítás - meleg klímosztály (AHS)
AHS - Annual heating saved - warm climates
Èconomie annuelle de chauffage (EAC) en climat chaud
jährlicher Einsparung an Heizenergie (JEH) für warmen Klimatyp
Ahorro anual en calefacción (AAC) en clima cálido
kWh
12,8
w2)
Éves hőmegtakarítás - közepes klímosztály (AHS)
AHS - Annual heating saved - average climates
Èconomie annuelle de chauffage (EAC) en climat moyen
jährlicher Einsparung an Heizenergie (JEH) für durchschnittlichen Klimatyp
Ahorro anual en calefacción (AAC) en clima templado
kWh
28,3
w3)
Éves hőmegtakarítás - hideg klímosztály (AHS)
AHS - Annual heating saved - cold climates
Èconomie annuelle de chauffage (EAC) en climat froid
jährlicher Einsparung an Heizenergie (JEH) für kalten Klimatyp
Ahorro anual en calefacción (AAC) en clima frío
kWh
55,4