background image

4

Read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place for 

reference. 

This product was constructed up to standard and in compliance with regulations relating 

to electrical equipment and must be installed by technically qualified personnel.

The manufacturer assumes no responsibility for damage to persons or property resulting 

from failure to observe the regulations contained in this booklet.

• The device should not be used for applications other than those specified in this manual.

• After removing the product from its packaging, verify its condition. In case of doubt, 

contact  a  qualified  technician.  Do  not  leave  packaging  within  the  reach  of  small 

children or people with disabilities. 

• Do not touch the appliance with wet or damp hands/feet.

• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with 

reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge 

if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance 

in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the 

appliance.  Cleaning  and  user  maintenance  shall  not  be  made  by  children  without 

supervision. 

• Do  not  use  the  product  in  the  presence  of  flammable  vapours,  such  as  alcohol, 

insecticides, gasoline, etc.

• If any abnormalities in operation are detected, disconnect the device from the mains 

supply and contact a qualified technician immediately. Use original spare parts only 

for repairs.

• The electrical system to which the device is connected must comply with regulations.

• Before connecting the product to the power supply or the power outlet, ensure that:

  - the data plate (voltage and frequency) correspond to those of the electrical mains

  - the electrical power supply/socket is adequate for maximum device power. If not, 

contact a qualified technician.

• The device should not be used as an activator for water heaters, stoves, etc., nor 

should it discharge into hot air/fume vent ducts deriving from any type of combustion 

unit. It must expel air outside via its own special duct.

• Operating temperature: 0°C up to +50°C.

• The device is designed to extract clean air only, i.e. without grease, soot, chemical 

or corrosive agents, or flammable or explosive mixtures. 

• Do not leave the device exposed to atmospheric agents (rain, sun, snow, etc.). 

• Do not immerse the device or its parts in water or other liquids.

• Turn off the main switch whenever a malfunction is detected or when cleaning.

• For  installation  an  omnipolar  switch  should  be  incorporated  in  the  fixed  wiring, 

in  accordance  with  the  wiring  regulations,  to  provide  a  full  disconnection  under 

overvoltage category III conditions (contact opening distance equal to or greater 

than 3mm).

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service 

agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

• Do not obstruct the fan or exhaust grille to ensure optimum air passage.

• Ensure adequate air return into the room in compliance with existing regulations in 

order to ensure proper device operation.

• If the environment in which the product is installed also houses a fuel-operating 

device (water heater, methane stove etc., that is not a “sealed chamber” type), it 

PRECAUTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

EN

Summary of Contents for QB

Page 1: ...QB MANUALE ISTRUZIONI 2 INSTALLATION MANUAL 4 MANUEL D INSTRUCTIONS 6 MANUAL DE INSTRUCCIONES 8 GEBRAUCHSANLEITUNG 10 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ 12 IT EN FR DE RU ES ...

Page 2: ...assima dell apparecchio In caso contrario rivolgersi a personale qualificato L apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni stufe ecc nè deve scaricare in condotti adibiti all evacuazione di aria calda fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione Deve espellere l aria all esterno tramite un proprio condotto specifico Temperatura di funzionamento da 0 C fino a 5...

Page 3: ...similare in modo da prevenire ogni rischio Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l ottimale passaggio dell aria Assicurare un adeguato rientro dell aria nel locale nel rispetto del regolamento vigente al fine di garantire il corretto funzionamento dell apparecchio Qualora nell ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio funzionante a combusti...

Page 4: ...d must comply with regulations Before connecting the product to the power supply or the power outlet ensure that the data plate voltage and frequency correspond to those of the electrical mains the electrical power supply socket is adequate for maximum device power If not contact a qualified technician The device should not be used as an activator for water heaters stoves etc nor should it dischar...

Page 5: ...discharge directly to the outside or in the presence of short linear duct less than 1 5m Wall or ceiling installation High efficiency aerodynamic fan with winglet blades to optimise quietness and efficiency Single phase induction motor with integral thermal protection The fan is double insulated no earth connection is required Power supply 220V to 240V 50 60Hz IPX4 wall installation IPX2 ceiling i...

Page 6: ...anchez l appareil du réseau électrique et adressez vous au plus vite à un personnel qualifié En cas de réparation exigez des pièces de rechange exclusivement originales L installation électrique à laquelle le produit est raccordé doit être conforme aux normes en vigueur Avant de brancher le produit au réseau d alimentation ou à la prise électrique assurez vous que les données de la plaque signalét...

Page 7: ...es de petites dimensions telles que les salles de bain et les toilettes Parfait pour l extraction de l air directement vers l extérieur ou à travers de courtes canalisations linéaires inférieures à 1 5m Installation murale ou au plafond CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hélice aérodynamique à haute efficacité avec des pales de type ailettes qui permettent un meilleur aérodynamisme peu de nuisance sonore...

Page 8: ... y póngase en contacto con personal cualificado lo antes posible En caso de reparación solicitar exclusivamente piezas de recambio originales El sistema eléctrico al que se encuentra conectado el producto debe cumplir con las normativas vigentes Antesdeconectarelproducto alareddealimentación oalatomaeléctricaasegúrese que los datos de matrícula tensión y frecuencia se correspondan con aquellos de ...

Page 9: ...ne con combustible calentador de agua estufa a metano etc del tipo no con cámara hermética es indispensable asegurar una entrada de aire adecuada para garantizar una buena combustión así como el correcto funcionamiento de tales aparatos La instalación debe ser efectuada de manera que el rotor no sea accesible por la boca de impulsión al contacto del Calibre de Ensayo en forma de Dedo según las vig...

Page 10: ...le Die Stromanlage an die das Gerät angeschlossen ist muss den geltenden Gesetzesvorschriften entsprechen Vor dem Anschluss ans Stromnetz bzw an die Steckdose Folgendes sicherstellen Die Daten auf dem Typenschild Spannung und Frequenz stimmen mit den Merkmalen des Stromnetzes überein Die zulässige Höchstleistung der Anlage Steckdose entspricht der Höchstlast des Geräts Wenden Sie sich andernfalls ...

Page 11: ...m Einsatz Boiler Metanheizung usw in einem nicht dichten Raum muss ein geeigneter Lufteintritt sichergestellt werden um eine gute Verbrennung und den korrekten Betrieb der Geräte zu gewährleisten Die Installation muß so ausgeführt werden daß das Laufrad beim Prüffingerkontakt von der Ausblasseite her gemäß den gelteenden Unfallverhütungsvorschriften Probefühler der Vorschriften EN61032 gemäss nich...

Page 12: ... обнаружены какие либо отклонения в работе отключите устройство от электропитающей сети и немедленно свяжитесь с квалифицированным техническим специалистом Используйте только оригинальные запасные изделия для ремонтных работ Электрические подсоединения должна выполняться согласно инструкции Прежде чем подсоединить продукт к источнику электроснабжения или к розетке убедитесь что таблица с техническ...

Page 13: ...правляется используя отдельный переключатель вкл выкл или через выключатель света рис 10А С ТАЙМЕРОМ Вентилятор оснащен таймером который регулируется приблизительно от 1 минуты до 25 минут регулировочным винтом рис 11B Работа подключенныйсогласнодиаграмменарис 11А послетого каксветвключен вентиляторработает с задержкой макс 1 5 секунды После того как свет выключен вентилятор продолжает функциониро...

Page 14: ...4xø5mm MONTAGGIO E COLLEGAMENTI ELETTRICI MOUNTING AND ELECTRICAL WIRING MONTAGE ET BRANCHEMENTS ELECTRIQUES MONTAJE Y CONEXIÓNES ELECTRICAS MONTAGE UND ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE МОНТАЖ И ПРОКЛАДКА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРОВОДОВ 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 15: ...T QB150T CLICK CAVO SOTTOTRACCIA RECESSED CABLE ENTRY CÂBLE SOUS GAIN CABLE DE TUBERÍAS UNTERPUTZ KABEL СКРЫТЫЙ ПОДВОД КАБЕЛЯ H03VV F H05VV F 2x0 5 1 5mm2 3x0 5 1 5mm2 BASE T 3x0 5 1 5mm2 4x0 5 1mm2 9 10A 10B 11A 11B 12 13 ...

Page 16: ...16 MANUTENZIONE PULIZIA MAINTENANCE CLEANING MAINTENANCE NETTOYAGE MANTENIMIENTO LIMPIEZA WARTUNG REINIGUNG УХОД ЧИСТКА 14 15 16 17 ...

Page 17: ... collection centres or else send the product back to the retailer when purchasing a new equivalent type device Separate collection of decommissioned equipment for recycling treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative effects on the environment and on health and promotes the recycling of the materials that make up theequipment Improperdisposaloftheproductbytheusermay...

Page 18: ...g und eine anschließende Weiterleitung desAltgeräts an Recycling Aufbereitung und umweltfreundliche Entsorgung trägt zur Vermeidung etwaiger negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit bei und fördert das Recycling der Materialien aus denen das Gerät gebaut ist Die unrechtmäßige Entsorgung durch den Nutzer kann im Rahmen der geltenden Gesetzesvorschriften rechtlich geahndet werden ENSTORGUNG ...

Page 19: ...ipologia unità Unit typology Typologie Typ Tipo Тип вентиляционной установки Residenziale unidirezionale Residential unidirectional Résidentiel simple flux Wohnraumlüftung Ein Richtung Бытовой однонаправленный Gyvenamųjų patalpų vienos krypties e Tipo azionamento Type of drive Type de motorisation Antrieb Tipo de accionamiento Тип вентилятора azionamento a velocità singola single speed drive à une...

Page 20: ...leistung SEL Potencia de entrada específica Удельная потребляемая мощность SPI W m3 h Вт м3 час 0 11 0 075 n1 Fattore di controllo Control factor Facteur de régulation Steuerungsfaktor Factor del mando Фактор управления 1 1 n2 Tipologia di controllo Control typology Typologie de régulation Steuerungstypologie Tipo de mando Тип управления Controllo manuale senza DCV Manual control no DCV Régulation...

Page 21: ...tes Consommation d électricité annuelle CEA en climat chaud jährlicher Stromverbrauch JSV für warmen Klimatyp Consumo de electricidad anual CEA en clima cálido Годовое электропотребление AEC теплый период kWh кВт ч 1 5 1 v2 Consumo annuo di energia AEC climi temperati AEC Annual electricity consumption average climates Consommation d électricité annuelle CEA en climat moyen jährlicher Stromverbrau...

Page 22: ...22 NOTES ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ...o Aerauliqa srl reserves the right to modify make improvements to products and or this instruction manual at any time and without prior notice Aerauliqa srl se réserve le droit de modifier améliorer les produits et ou les instructions contenus dans ce manuel à tout moment et sans préavis Aerauliqa srl se reserva el derecho de modificar mejorar los productos y o las instrucciones en este manual en ...

Reviews: