background image

34

35

 

STP 70 

STEP 70 

STEP 90X

..........500 W ................500 W ............... 600 W

..........250 W ................250 W ............... 300 W

.........3200 /min ... 1000-3200 /min ....1000-3200 /min

............19 mm ...............19 mm ............... 19 mm

...........45°  ................... 45°  ....................45°

............70 mm ...............70 mm ............. 100 mm

............60 mm ...............60 mm ............... 70 mm

..............5 mm .................5 mm ................. 8 mm

............10 mm ...............10 mm ............... 15 mm

...........1,9 kg ................1,9 kg ................ 2,0 kg

..............5 m/s

2

 ................5 m/s

2

 ................ 5 m/s

2

............89 dB (A) ...........89 dB (A) .......... 89 dB (A)

..........100 dB (A) .........100 dB (A) ........ 100 dB (A)

 

STP 70 

STEP 70 

STEP 90X

..........500 W ................500 W ............... 600 W

..........250 W ................250 W ............... 300 W

.........3200 /min ... 1000-3200 /min ....1000-3200 /min

............19 mm ...............19 mm ............... 19 mm

...........45°  ................... 45°  ....................45°

............70 mm ...............70 mm ............. 100 mm

............60 mm ...............60 mm ............... 70 mm

..............5 mm .................5 mm ................. 8 mm

............10 mm ...............10 mm ............... 15 mm

...........1,9 kg ................1,9 kg ................ 2,0 kg

..............5 m/s

2

 ................5 m/s

2

 ................ 5 m/s

2

............89 dB (A) ...........89 dB (A) .......... 89 dB (A)

..........100 dB (A) .........100 dB (A) ........ 100 dB (A)

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE

Menovitý príkon ..............................................................................

Výkon..............................................................................................

Počet zdvihov naprázdno

 ...............................................................

Výška zdvihu

 ..................................................................................

Šikmé rezy až

 .................................................................................

Max. hĺbka rezu v:

  Mäkké drevo ................................................................................

  Tvrdé drevo .................................................................................

  Oceľ

 .............................................................................................

  hliník ............................................................................................

Hmotnosť bez sieťového kábla

 .......................................................

Normovaná hodnota zrýchlenia v oblasti ruka-rameno. .................

Normovaná A-hodnota hladiny zvuku.

   Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ......................................

   Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ..................................

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

 

POZOR!

 

Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými 

pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov 

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah 

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

 

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Používajte ochranu sluchu.

 Pôsobenie hluku môže spôsobiť 

stratu sluchu.

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na 

skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte 

prístroj za izolované pridržovacie plôšky.

 Kontakt s vedením, 

ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa 

dostanú pod napätie, čo má za následok zásah elektrickým 

prúdom.

Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným 

spínačom proti  prudovým nárazom. Toto je inštalačný predpis 

na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť 

pri použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame 

ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.

Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel 

smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat
Pri dlhšom obrábaní dreva alebo pri priemyselnom použivaní  na 

materiáloch, pri ktorých dochádza k vzniku zdraviu škodlivých 

prachov, je potrebné pripojiť elektrické náradie na vhodné 

vonkajšie odsávacie zariadenie.

Popraskané pílové listy alebo také, ktoré zmenili tvar, nesmú sa 

použit.
Ponorné pílenie je možné len v mäkších materiáloch (drevo, 

ľahké stavebné materiály pre steny), v tvrdších materiáloch 

(kovy) sa musí vyvrtat najprv diera odpovedajúca velkosti 

pílového  listu.

Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci 

nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského 

organizmu.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Kmitacia píla píli drevo, plast a kov. Vyrezáva priamky, úkosy, 

krivky a vnútorné výrezy.

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt 

zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym 

dokumentom. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-

3-2, EN 61000-3-3, podľa predpisov smerníc 98/37/EG, 

2004/108/EG. 

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2008-03-10

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie 

uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez 

ochranného kontaktu, pretoze ide o konštrukciu ochrannej triedy 

II.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len AEG príslušenstvo a  náhradné diely. Súčiastky bez 

návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG 

zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych 

centier).

Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa 

na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma 

prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v AEG 

Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne 

prečítajte návod na obsluhu.

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo 

zásuvky.

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy, 

odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.

Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho 

odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/EG o 

nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými 

zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení 

právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité 

elektrické náradie musí zbierat oddelene od 

ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej 

recyklácii.

DANE TECHNICZNE

Znamionowa moc wyjściowa .............................................................

Moc wyjściowa ...................................................................................

Skok bez obciążenia  .........................................................................

Długość skoku ...................................................................................

Cięcie ukośne, do ..............................................................................

Maksymalna głębokość cięcia:

  Drewno miękkie  .............................................................................

  Drewno twarde ................................................................................

  Stal ..................................................................................................

  Aluminium .......................................................................................

Ciężar bez kabla.................................................................................

Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka-ramię  ..................

Typowy  poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:

  Poziom ciśnienia akustycznego 

(K = 3 dB(A))

 .................................

  Poziom mo cy akustycznej 

(K = 3 dB(A))

 ........................................

Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745

 

OSTRZEŻENIE!

 

Prosimy o przeczytanie wskazówek 

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w 

załączonej broszurze. 

Błędy w przestrzeganiu poniższych 

wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub 

ciężkie obrażenia ciała. 

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Stosować środki ochrony słuchu!

 Narażenie na hałas może 

spowodować utratę słuchu.

Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy 

wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie skrawające 

może natrafić na ukryte przewody prądowe lub na własny 

kabel.

 Kontakt z przewodami pod napięciem wprowadza również 

metalowe części urządzenia pod napięcie i prowadzi do porażenia 

prądem.

Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza 

pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez 

ochronny wyłącznik udarowy.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane 

jest także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego się 

obuwia oraz ubrania roboczego.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani 

drzazg.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z 

elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko 

wtedy, kiedy jest wyłączone.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym 

elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za 

operatorem.
Zawsze stosować osłony ochronne na elektronarzędziu.
Pył powstający przy pracach w drewnie lub przy użytkowaniu 

elektronarzędzia do prac na materiałach przemysłowych może 

być niebezpieczny dla zdrowia. W takim przypadku należy 

podłączyć elektronarzędzie do odpowiedniego urządzenia 

zasysającego.
Nie używać pękniętych lub zniekształconych brzeszczotów!
Wykonywanie cięć wgłębnych bez uprzedniego nawiercenia 

otworu możliwe jest tylko w materiałach miękkich (drewno, lekkie 

materiały budowlane na ściany). W twardszych materiałach 

(metalach) należy najpierw wywiercić otwór odpowiadający 

rozmiarowi brzeszczotu.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być 

szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć do 

ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Piła wyrzynarka tnie drewno, tworzywa sztuczne oraz metal. 

Wycina linie proste, krzywe, otwory wewnętrzne oraz tnie skośnie.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym 

przeznaczeniem.

ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten 

odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów 

normatywnych: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-

2, EN 61000-3-3 i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw: 98/37/

EG, 2004/108/EG.

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2008-03-10

PODŁĄCZENIE DO SIECI

Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym 

jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce 

znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez 

uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada 

II

 klasie 

bezpieczeństwa.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części 

zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla 

których nie podano opisu, należy skontaktować się 

przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi 

gwarancyjnej/serwisowej).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu 

rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy 

numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce 

znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych 

przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w  

AEG 

Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, 

Germany

.

SYMBOLE

Przed uruchomieniem elektronarzędzia 

zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy 

elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.

Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.

Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z 

gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska 

Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu 

elektrotechnicznego i elektronicznego oraz 

dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte 

elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac 

w sposób przyjazny dla srodowiska.

POLSKI

Summary of Contents for STEP 70

Page 1: ...nal Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosi...

Page 2: ...ní bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Hálózati csatlakozta...

Page 3: ...4 5 12 8 9 10 11 17 13 14 15 16 18 19 6 7 STEP 70 STEP 90 X ...

Page 4: ...6 7 1 2 3 TEST STEP 90 X 1 2 3 TEST STEP 70 ...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 ...

Page 6: ...10 11 1 2 3 4 5 1 3 4 2 ...

Page 7: ...12 13 START START STOP STOP ...

Page 8: ...14 15 ø 30 mm STEP 70 STEP 90 X ...

Page 9: ...16 17 1 2 3 4 1 2 1 2 ...

Page 10: ...18 19 1 2 1 2 3 ...

Page 11: ...Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility ENGLISH TECHNISCHE DATEN Nennaufnahmeleistung Abgabeleistung Leerlaufhubzahl Hubhöhe Schrägschnitte bis Schnittiefe max in Weichho...

Page 12: ...ur la machine extraire la fiche de la prise de courant Accessoires Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DE...

Page 13: ...amente antes de conectar la herramienta Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina Accessorio No incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de ac...

Page 14: ...den aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken Toebehoren Wordt niet meegeleverd Is apart leverbaar Zie hiervoor het toebehorenprogramma Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te w...

Page 15: ...1364 Winnenden Germany Oppgi maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet SYMBOLER Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte e...

Page 16: ...va ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen SUOMI ÅËËÇNÉÊÁ ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ ÏíïìáóôéêÞ éó ýò Áðïäéäüìåíç éó ýò Áñéèìüò ðáëéíäñïìÞóåùí ùñßò öïñôßï øïò äéáäñïìÞò ËïîÜ êïøßìáôá ìÝ ñé ÌÝãéóôï âÜèïò êïðÞò óå Ìáëáêü îýëï Óêëçñü îýëï Üëõâáò Áëïõìßíéï ÂÜñïò ùñßò êáëþäéï ÔõðéêÞ áîéïëïãçìÝíç åðéôÜ õíóç óôçí ðåñéï Þ ôïõ åñéïý âñá ßïíá ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñý...

Page 17: ... Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden çekin Aksesuar Teslimat kapsamında değildir önerilen tamamlamalar aksesuar programında Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz Kullanýlmýs elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak ayrý olarak toplanmalý v...

Page 18: ...dnotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii DANETECHNICZNE Znamionowa moc wyjściowa Moc wyjściowa Skok bez obciążenia Długość skoku Cięcie ukośne do Maksymalna głębokość cięcia Drewno miękkie Drewno twarde Stal Aluminium Ciężar bez kabla Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka ramię Typowy poziom ciśnienia ...

Page 19: ...et kérni SZIMBÓLUMOK Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja Karbantartás javítás tisztítás stb előtt előtt a készüléket áramtalanítani kell Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve külön lehet megrendelni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irán...

Page 20: ...m i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu LATVISKI TEHNISKIE DATI Nominālā atdotā jauda Cietkoks Tukšgaitas gājienu skaits Gājiena augstums Sasvērtā zāģēšana līdz maks griezuma dziļums mērv Mīkstkoks Cietkoks Tērauds alumīnijs Svars bez tīkla kabeļa Tipiski novērtēts plaukstas un rokas paātr...

Page 21: ...u atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje ištraukite kištuką iš lizdo Priedas neįeina į tiekimo komplektaciją rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del naudotu irengimu elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina...

Page 22: ...ò ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè Äîïîëíèòåëü B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò ïîñòàâëÿåòñÿ â êà åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами Согласно Европейской директиве 2002 96 ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинс...

Page 23: ...terialele mai dure metale trebuie întai să fie perforate cu o gaură care corespunde dimensiunii lamei ferăstrăului Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva prafului CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE Acest ferăstrau pendular taie lemn materiale plastice şi metale ...

Page 24: ...线必须远离机器的作业范围 操作机器时电线必须摆在 机身后端 务必使用机器的安全保护设备 如果必须长期加工木材和某些会产生有害尘埃的材料 则必 须在电动工具上连接合适的外接式吸尘装置 不可以使用有裂痕或已经变形的锯刀 潜锯专用电锯只能锯割软的材料 例如木材和用来砌墙的轻 建材 如果使用本机器锯割硬的材料 例如钢铁 必须 先在工件上钻一个和锯片宽度相当的孔 工作尘往往有害健康 不可以让工作尘接触身体 工作时请 佩戴合适的防尘面具 正确地使用机器 可以使用本曲线锯割锯木材 塑料和金属 本机器可进行直 线割锯 斜线割锯 曲线割锯并且也能够挖锯 请依照本说明书的指示使用此机器 电源插头 只能连接单相交流电 只能连接机器铭牌上规定的电压 本 机器也可以连接在没有接地装置的插座上 因为本机器的结 构符合第II 级绝缘 技术数据 输入功率 输出功率 无负载跳跃次数 跳跃高度 斜割至 最大切深在 软木 硬木...

Page 25: ...w w w a e g p t c o m 01 09 4931 4140 35 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: