34
35
STP 70
STEP 70
STEP 90X
..........500 W ................500 W ............... 600 W
..........250 W ................250 W ............... 300 W
.........3200 /min ... 1000-3200 /min ....1000-3200 /min
............19 mm ...............19 mm ............... 19 mm
...........45° ................... 45° ....................45°
............70 mm ...............70 mm ............. 100 mm
............60 mm ...............60 mm ............... 70 mm
..............5 mm .................5 mm ................. 8 mm
............10 mm ...............10 mm ............... 15 mm
...........1,9 kg ................1,9 kg ................ 2,0 kg
..............5 m/s
2
................5 m/s
2
................ 5 m/s
2
............89 dB (A) ...........89 dB (A) .......... 89 dB (A)
..........100 dB (A) .........100 dB (A) ........ 100 dB (A)
STP 70
STEP 70
STEP 90X
..........500 W ................500 W ............... 600 W
..........250 W ................250 W ............... 300 W
.........3200 /min ... 1000-3200 /min ....1000-3200 /min
............19 mm ...............19 mm ............... 19 mm
...........45° ................... 45° ....................45°
............70 mm ...............70 mm ............. 100 mm
............60 mm ...............60 mm ............... 70 mm
..............5 mm .................5 mm ................. 8 mm
............10 mm ...............10 mm ............... 15 mm
...........1,9 kg ................1,9 kg ................ 2,0 kg
..............5 m/s
2
................5 m/s
2
................ 5 m/s
2
............89 dB (A) ...........89 dB (A) .......... 89 dB (A)
..........100 dB (A) .........100 dB (A) ........ 100 dB (A)
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý príkon ..............................................................................
Výkon..............................................................................................
Počet zdvihov naprázdno
...............................................................
Výška zdvihu
..................................................................................
Šikmé rezy až
.................................................................................
Max. hĺbka rezu v:
Mäkké drevo ................................................................................
Tvrdé drevo .................................................................................
Oceľ
.............................................................................................
hliník ............................................................................................
Hmotnosť bez sieťového kábla
.......................................................
Normovaná hodnota zrýchlenia v oblasti ruka-rameno. .................
Normovaná A-hodnota hladiny zvuku.
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ......................................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ..................................
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
POZOR!
Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobiť
stratu sluchu.
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na
skryté elektrické vedenia alebo na vlastný kábel, držte
prístroj za izolované pridržovacie plôšky.
Kontakt s vedením,
ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa
dostanú pod napätie, čo má za následok zásah elektrickým
prúdom.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným
spínačom proti prudovým nárazom. Toto je inštalačný predpis
na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť
pri použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame
ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel
smerujte vždy smerom dozadu od stroja.
Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat
Pri dlhšom obrábaní dreva alebo pri priemyselnom použivaní na
materiáloch, pri ktorých dochádza k vzniku zdraviu škodlivých
prachov, je potrebné pripojiť elektrické náradie na vhodné
vonkajšie odsávacie zariadenie.
Popraskané pílové listy alebo také, ktoré zmenili tvar, nesmú sa
použit.
Ponorné pílenie je možné len v mäkších materiáloch (drevo,
ľahké stavebné materiály pre steny), v tvrdších materiáloch
(kovy) sa musí vyvrtat najprv diera odpovedajúca velkosti
pílového listu.
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci
nosiť vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského
organizmu.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Kmitacia píla píli drevo, plast a kov. Vyrezáva priamky, úkosy,
krivky a vnútorné výrezy.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
predpismi.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt
zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym
dokumentom. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-
3-2, EN 61000-3-3, podľa predpisov smerníc 98/37/EG,
2004/108/EG.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2008-03-10
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie
uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez
ochranného kontaktu, pretoze ide o konštrukciu ochrannej triedy
II.
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez
návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG
zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych
centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa
na štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma
prístroja od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
prečítajte návod na obsluhu.
Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo
zásuvky.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho
odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/EG o
nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými
zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení
právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej
recyklácii.
DANE TECHNICZNE
Znamionowa moc wyjściowa .............................................................
Moc wyjściowa ...................................................................................
Skok bez obciążenia .........................................................................
Długość skoku ...................................................................................
Cięcie ukośne, do ..............................................................................
Maksymalna głębokość cięcia:
Drewno miękkie .............................................................................
Drewno twarde ................................................................................
Stal ..................................................................................................
Aluminium .......................................................................................
Ciężar bez kabla.................................................................................
Typowe przyspieszenie ważone w obszarze ręka-ramię ..................
Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg krzywej A:
Poziom ciśnienia akustycznego
(K = 3 dB(A))
.................................
Poziom mo cy akustycznej
(K = 3 dB(A))
........................................
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745
OSTRZEŻENIE!
Prosimy o przeczytanie wskazówek
bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w
załączonej broszurze.
Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Stosować środki ochrony słuchu!
Narażenie na hałas może
spowodować utratę słuchu.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy
wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie skrawające
może natrafić na ukryte przewody prądowe lub na własny
kabel.
Kontakt z przewodami pod napięciem wprowadza również
metalowe części urządzenia pod napięcie i prowadzi do porażenia
prądem.
Urządzenia pracujące w wielu różnych miejscach, w tym poza
pomieszczeniami zamkniętymi, należy podłączać poprzez
ochronny wyłącznik udarowy.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Zalecane
jest także noszenie rękawic, mocnego, nie ślizgającego się
obuwia oraz ubrania roboczego.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani
drzazg.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z
elektronarzędziem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Elektronarzędzie można podłączać do gniazdka sieciowego tylko
wtedy, kiedy jest wyłączone.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze roboczym
elektronarzędzia. Powinien on się zawsze znajdować się za
operatorem.
Zawsze stosować osłony ochronne na elektronarzędziu.
Pył powstający przy pracach w drewnie lub przy użytkowaniu
elektronarzędzia do prac na materiałach przemysłowych może
być niebezpieczny dla zdrowia. W takim przypadku należy
podłączyć elektronarzędzie do odpowiedniego urządzenia
zasysającego.
Nie używać pękniętych lub zniekształconych brzeszczotów!
Wykonywanie cięć wgłębnych bez uprzedniego nawiercenia
otworu możliwe jest tylko w materiałach miękkich (drewno, lekkie
materiały budowlane na ściany). W twardszych materiałach
(metalach) należy najpierw wywiercić otwór odpowiadający
rozmiarowi brzeszczotu.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być
szkodliwy dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć do
ciała. Nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Piła wyrzynarka tnie drewno, tworzywa sztuczne oraz metal.
Wycina linie proste, krzywe, otwory wewnętrzne oraz tnie skośnie.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym
przeznaczeniem.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten
odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-
2, EN 61000-3-3 i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw: 98/37/
EG, 2004/108/EG.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2008-03-10
PODŁĄCZENIE DO SIECI
Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym
jednofazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce
znamionowej. Możliwe jest również podłączenie do gniazdka bez
uziemienia, ponieważ konstrukcja odpowiada
II
klasie
bezpieczeństwa.
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części
zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla
których nie podano opisu, należy skontaktować się
przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi
gwarancyjnej/serwisowej).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku zespołu
rozebranego. Przy zamawianiu należy podać dziesięciocyfrowy
numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony na tabliczce
znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych
przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w
AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany
.
SYMBOLE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia
zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska
Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu
elektrotechnicznego i elektronicznego oraz
dostosowaniem jej do prawa krajowego, zuzyte
elektronarzedzia nalezy posegregowac i zutylizowac
w sposób przyjazny dla srodowiska.
POLSKI
Summary of Contents for STEP 70
Page 3: ...4 5 12 8 9 10 11 17 13 14 15 16 18 19 6 7 STEP 70 STEP 90 X ...
Page 4: ...6 7 1 2 3 TEST STEP 90 X 1 2 3 TEST STEP 70 ...
Page 5: ...8 9 1 2 1 2 ...
Page 6: ...10 11 1 2 3 4 5 1 3 4 2 ...
Page 7: ...12 13 START START STOP STOP ...
Page 8: ...14 15 ø 30 mm STEP 70 STEP 90 X ...
Page 9: ...16 17 1 2 3 4 1 2 1 2 ...
Page 10: ...18 19 1 2 1 2 3 ...