background image

32

Summary of Contents for SE 2.4

Page 1: ...uiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ 使用指南 w w w a e g p t c o m ...

Page 2: ...å íéêá óôïé åéá Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê Ìðáôáñßåò Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...

Page 3: ...Drilling capacity in steel Drilling capacity in wood Wood screws without pre drilling No load speed Torque Soft wood max Steel plate max Battery voltage Drill opening range Weight with battery BATTERIES New battery packs reach full loading capacity after 4 5 chargings and dischargings Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use Temperatures in excess of 50o ...

Page 4: ...egeben bestimmungsgemäß verwendet werden TECHNISCHE DATEN Bohr ø in Stahl Bohr ø in Holz Holzschrauben ohne Vorbohren bis Leerlaufdrehzahl Drehmoment in Weichholz max in Stahl max Spannung Wechselakku Bohrfutterspannbereich Gewicht mit Wechselakku AKKUS Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4 5 Lade und Entladezyklen Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen E...

Page 5: ...nchée sur le secteur Comme déjà indiqué cette machine n est conçue que pour être utilisée conformément aux prescriptions CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ø de perçage dans acier ø de perçage dans bois Vis à bois sans avant trou Vitesse de rotation à vide Couple Bois tendre max Acier max Tension accu interchangeable Plage de serrage du mandrin Poids avec accu interchangeable ACCUS Les nouveaux accus int...

Page 6: ...TECNICI ø Foratura in acciaio ø Foratura in legno Avvitatore nel legno senza preforatura Numero di giri a vuoto Momento torcente in legno tenero max in acciaio max Tensione batteria Capacità mandrino Peso con Batteria BATTERIE Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4 5 cicli di carica e scarica Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell uso A tem...

Page 7: ... acero Diámetro de taladrado en madera Tornillos para madera sin pretaladrar Velocidad en vacío Par Madera blanda máx máx Chapa de acero máx Voltaje de batería Gama de apertura del portabrocas Peso con batería BATERIA Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después de 4 5 cargas y descargas Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las tem...

Page 8: ...ira Parafusos para madeira sem furo prévio Nº de rotações em vazio Binário Madeira macia máx Chapa de aço máx Tensão do acumulador Capacidade da bucha Peso com acumulador ACUMULADOR Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4 5 ciclos de carga e descarga Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utilização Temperaturas acima de 50o C reduzem a...

Page 9: ...gebruiken voor normaal gebruik zoals aangegeven TECHNISCHE GEGEVENS Boor ø in staal Boor ø in hout Houtschroeven zonder voorboren Onbelast toerental Draaimoment in zacht hout max in staal max Spanning wisselakku Spanwijdte boorhouder Gewicht met wisselakku AKKU Nieuwe wisselakku s bereiken hun volle kapaciteit na 4 5 laad ontlaadcycli Langere tijd niet toegepaste wisselakku s vóór gebruik altijd n...

Page 10: ...må ikke anvendes på anden måde og til andre formål end foreskrevet TEKNISKE DATA Bor ø i stål Bor ø i træ Træskruer uden forboring Omdrejningstal ubelastet Drejningsmoment Træ maks Stål maks Udskiftningsbatteriets spænding Borepatronspændevidde Vægt med udskiftningsbatteri BATTERI Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter 4 5 oplade og afladecykler Udskiftningsbat terier der ikke ...

Page 11: ...un brukes til de oppgitte formål TEKNISKE DATA Bor ø i stål Bor ø i treverk Treskruer uten forboring Tomgangsturtall Dreiemoment i mykt treverk maks i stål maks Spenning vekselbatteri Chuckspennområde Vekt med vekselbatteri Batterier Nye vekselbatterier når sin fulle kapasitet etter 4 5 lade og utladesykler Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal etterlades før bruk En temperatur ov...

Page 12: ...skruvning utan förborrning Obelastat varvtal Vridmoment Mjukt trä max Plåt max Batterispänning Chuckens spännområnde Vikt med batteri BATTERIER Nya batterier uppnår max effekt efter 4 5 laddningscykler Batteri som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk En temperatur över 50o C reducerar batteriets effekt Undvik längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element Se till att anslutningsk...

Page 13: ...ttaa ohjeiden vastaisesti TEKNISET ARVOT Poran ø teräkseen Poran ø puuhun Puuruuvi ilman esiporausta Kuormittamaton kierrosluku Vääntömomentti Pehmeä puu max Teräslevy max Jännite vaihtoakku Istukan aukeama Paino vaihtoakkuineeen AKKU Uudet vaihtoakut saavuttavat täyden varauskyvyn 4 5 latauksen ja purkauksen jälkeen Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava ennen käyttöä Yli 50o C lämpöt...

Page 14: ...äßêôõï ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åðéôñÝðåôáé íá ñçóéìïðïéçèåß ìüíï óýìöùíá ìå ôïí áíáöåñüìåíï óêïðü ðñïïñéóìïý ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ ø ôñýðáò óå Üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï Îõëüâéäåò ùñßò ðñïäéÜôñçóç Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï ÑïðÞ óôñÝøçò Óå ìáëáêü îýëï ìÝãéóôïò Óå Üëõâá ìÝãéóôïò ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò Ðåñéï Þ óýóöéîçò ôïõ ôóïê ÂÜñïò ìå áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá Ìðáôáñßåò Ïé íÝåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò öèÜíïõí óô...

Page 15: ...dece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir TEKNIK VERILER Delme çapı çelikte Delme çapı tahta Ağaç vidaları kılavuz deliksiz Boştaki devir sayısı Tork Yumuşak tahtada maks Çelikte maks Kartuş akü gerilimi Mandren kapasitesi Ağırlığı Kartuş akülü AKÜ Yeni kartuş aküler ancak 4 5 şarj deşarj işleminden sonra tam kapasitelerine ulaşırlar Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri k...

Page 16: ... používat jen pro uvedený účel AKUMULÁTORY Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 5 nabíjecích cyklech Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít Teplota přes 50 C snižuje výkon akumulátoru Chraňte před dlouhým přehříváním na slunci či u topení Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě TECHNICKÁ DATA Vrtací ø v oceli Vrtací ø v dřevě Vruty do dřeva bez předvrtání...

Page 17: ...vej prípojky Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi TECHNICKÉ ÚDAJE Priemer vrtu do ocele Priemer vrtu do dreva Skrutkovanie do dreva bez predvrtu Otáčky naprázdno Točivý moment do mäkkého dreva max do ocele max Napätie výmenného akumulátora Upínací rozsah skľúčovadla Hmotnosť s výmenným akumulátorom AKUMULÁTORY Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu kapacitu...

Page 18: ... nawiercania wstępnego Prędkość bez obciążenia Moment obrotowy Drewno miękkie maks Blacha stalowa maks Napięcie baterii akumulatorowej Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego Ciężar z akumulatorem BATERIE AKUMULATOROWE Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną pojemność po 4 5 cyklach ładowania i rozładowywania Akumulatory które nie były przez dłuższy czas użytkowane należy przed użyciem naład...

Page 19: ...élba Furat ø fába Facsavar előfúrás nélkül Üresjárati fordulatszám Forgatónyomaték Puhafába max Acélba max Akkumulátor feszültség Befogási tartomány Súly akkumulátorral AKKUK Új akkumulátor a teljes kapacitást 4 5 töltési lemerülési ciklus után éri el A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt ismételten fel kell tölteni 50 C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor t...

Page 20: ...kladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene TEHNIČNI PODATKI Vrtalni ø v jeklu Vrtalni ø v lesu lesni vijaki brez predhodnega vrtanja Število vrtljajev v prostem teku Vrtilni moment v mehkem lesu maks v jeklu maks Napetost izmenljivega akumulatorja Napenjalno področje vpenjalne glave Teža zamenljivega akumulatorja AKUMULATORJI Novi izmenljivi akumulatorji dosežejo svojo polno kapaciteto p...

Page 21: ...mrežu Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao što je navedeno TEHNIČKI PODACI Bušenje ø u čelik Bušenje ø u drvo Vijci za drvo bez predbušenja Broj okretaja praznog hoda Okretni moment u mekano drvo max u čelik max Napon baterije za zamjenu Područje stezne glave za stezanje svrdla Težina baterije za zamjenu BATERIJE Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4 5 ciklusa pu...

Page 22: ...miem TEHNISKIE DATI Urbšanas diametrs tēraudā Urbšanas diametrs kokā Koka skrūves bez iepriekšējas urbšanas Apgriezieni tukšgaitā Griezes moments mīkstkokā maks tēraudā maks Akumulātora spriegums Urbja stiprinājuma amplitūda Svars ar akumulātoru AKUMULĀTORI Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4 5 uzlādēšanas un izlādēšanās cikliem Akumulātori kas ilgāku laiku nav izmantoti pirms lietoš...

Page 23: ...iama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį TECHNINIAI DUOMENYS Gręžimo ø pliene Gręžimo ø medienoje Medvaržčiai be išankstinio gręžimo Sūkių skaičius laisva eiga Sukimo momentas minkštoje medienoje maks pliene maks keičiamo akumuliatoriaus įtampa Grąžto patrono veržimo diapazonas svoris su keičiamu akumuliatoriumi AKUMULIATORIAI Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4 5 įkrovos ir ...

Page 24: ...datud otstarbele TEHNILISED ANDMED Puurimisläbimõõt terases Puuri ø puidus Puidukruvid eelpuurimiseta Pöörlemiskiirus tühijooksul Pöördemoment pehmes puidus maks terases maks Vahetatava aku pinge Puuripadruni pingutusvahemik Kaal koos vahetatava akuga AKUD Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse pärast 4 5 laadimis ja tühjendustsüklit Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel...

Page 25: ...íåíèÿ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå Øóðóïû äëÿ äåðåâà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí Ìîìåíò çàòÿæêè Ìÿãêîå äåðåâî ìàêñ Ñòàëüíîé ëèñò ìàêñ Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Äèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà Båñ ñ àêêóìóëÿòîðîì ÀÊÊÓÌÓËÿÒÎÐ Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ Ïåðåä è...

Page 26: ... може да се използва по предназначение само както е посочено ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Диаметър на свредлото за стомана Диаметър на свредлото за дърво Винтове за дърво без предварително разпробиване Обороти на празен ход Въртящ момент в меко дърво макс в стомана макс Напрежение на акумулатора Затегателен участък на патронника Тегло с акумулатора АКУМУЛАТОРИ Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си ка...

Page 27: ...格中 不可以存在任何金属物质 可能产生短 路 不可拆开蓄电池和充电器 蓄电池和充电器必须储藏在干燥 的空间 勿让湿气渗入 正确地使用机器 可以使用本电动螺丝起子钻进行钻孔和松 紧螺丝作业 并 且不需连接电源 请依照本说明书的指示使用此机器 技术数据 钻孔直径在钢材 钻孔直径在木材 木材螺丝 不必先钻孔 无负载转速 扭力 在软木最大 在钢最大 蓄电池电压 夹头张开范围 包含蓄电池的重量 蓄电池 新的蓄电池经过 4 5 次的充 放电后 可达到最大的电容 量 长期储放的蓄电池 必须先充电再使用 如果周围环境的温度超过摄氏 50 度 蓄电池的功能会减弱 勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 维修 只能使用 AEG 的配件和零件 缺少检修说明的机件如果损坏 了 必须交给 AEG 的顾客服务中心更换 参考手册 保证书 顾客服务中心地址 如果需要机器的分解图 可以向您的...

Page 28: ...30 ...

Page 29: ...31 ...

Page 30: ...32 ...

Page 31: ... w w w a e g p t c o m AEG Power Tools A Brand Within The AEG Group AEG Electric Tools GmbH P O Box 320 D 71361 Winnenden w w w a e g p t c o m w w w a e g p t c o m 11 04 Printed in Germany 4000 2898 64 Copyright 2004 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: