background image

58

58

SÍMBOLOS

¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo 

cualquier trabajo en la máquina.

ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario 

debe leer el manual de instrucciones.

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de 

protección.

Usar protectores auditivos!

Usar guantes protectores

No introduzca jamás las manos en el área de la hoja de 

la sierra.

Sólo para uso en interiores

Replace the kert plate 
 

 

 
Icons 

 

 

Puerto de conexión del conducto de polvo

Replace the kert plate 
 

 

 
Icons 

 

 

Corte únicamente madera.

No mire hacia la luz láser

LASER

2

λ: 650nm; P≤1mW  EN 60825-1:2014

El producto corresponde a la clase láser 2 según 

EN 60825-1:2014.

Disco de sierra - ø x orificio ø

Dirección de rotación

Dientes de la hoja

2,4 / 2,6 mm

Ancho de corte

n

0

Velocidad en vacío

V

Tensión

Corriente CA

Herramienta eléctrica de la clase de protección II. Herrami-

entas eléctricas, en las que la protección contra un choque 

eléctrico no depende solamente del aislamiento básico 

sino también de la aplicación de medidas adicionales 

de protección, como doble aislamiento o aislamiento 

reforzado.
No existe dispositivo para la conexión de un conductor 

protector.

Los aparatos eléctricos no se deben eliminar junto con la 

basura doméstica. Los aparatos eléctricos y electrónicos 

se deben recoger por separado y se deben entregar a una 

empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con 

el medio ambiente. Infórmese en las autoridades locales o 

en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y 

puntos de recogida.

Marcado de conformidad europeo

Marcado de conformidad británico

Marcado de conformidad ucraniano

Marcado de conformidad euroasiático

Español

E

Summary of Contents for PS 216 L

Page 1: ...iebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimat Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogo...

Page 2: ...A A 13 10 11 12 14 15 16 17 19 20 21 9 8 7 6 5 4 3 2 1 26 28 27 24 25 22 23 18 ...

Page 3: ...lne bezpčènostné pokyny Použitie podl a predpisov CE Vyhlásenie konformity Siet ová prípojka Údrzba Symboly Prosím prečítať a uschovať Slovensky 109 109 Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Podłączenie do sieci Utrzymanie Symbole Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu Polski 114 114 Műszaki adatok Különleges bizton...

Page 4: ...ководство за експлоатация ţ Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуатації اﻷﺻﻠﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت SE 3 6 LA 036 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Ori...

Page 5: ...ководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация ţ Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуатації اﻷﺻﻠﯾﺔ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ş ůvodním návodem k používání Pôvodný návod na použitie ą ą ā ģ ā ā Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация ţ Оригинален прирачник за работа Оригінал інструкції з експлуатації اﻷﺻﻠﯾﺔ اﻟ...

Page 6: ...2 2 I 1 ...

Page 7: ...3 3 I 2 3 ...

Page 8: ...li Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimat Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali ...

Page 9: ...5 5 III 1 3 4 2 ...

Page 10: ...6 6 IV 1 2 1 2 1 2 3 3 ...

Page 11: ...7 7 IV 4 5 EN 847 1 ...

Page 12: ...8 8 IV 1 6 7 2 ...

Page 13: ...9 9 V 0 15 30 30 4 5 4 5 5 0 5 0 15 2 2 3 1 45 15 30 30 15 45 0 22 5 31 6 22 5 31 6 22 5 31 6 22 5 31 6 ...

Page 14: ...10 10 VI 1 2 3 ...

Page 15: ...11 11 VII 2 1 45 30 15 0 max 45 max 0 22 5 33 9 1 2 ...

Page 16: ...12 12 VIII 2 1 3 1 2 2 1 4 3 ...

Page 17: ...13 13 IX 2 1 3 1 2 ...

Page 18: ...14 14 IX 4 Ø 32 Ø 36 No 4931416463 No 4931440677 No 4931440678 ...

Page 19: ...15 15 X 3 1 2 4 5 ...

Page 20: ...16 16 2 XI 1 ...

Page 21: ...nta Μονωμένη επιφάνεια λαβής İzolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată И...

Page 22: ...18 18 XII Stop 1 Start 2 1 2 3 LASER 2 λ 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 ...

Page 23: ...19 19 X XIII 1 3 2 4 STOP 1 Start 2 1 2 ...

Page 24: ...20 20 XIII 1 3 2 4 1 1 Start 2 2 3 STOP 1 2 ...

Page 25: ...21 21 89 30 90 00 0 15 30 45 XIV 1 2 4 90 45 44 30 3 0 15 30 45 0 15 30 45 0 15 30 45 1 2 90 00 45 00 ...

Page 26: ...üzeltme gerekiy orsa bunu düzeltme vidası ile yapın Je li nutná oprava kolmosti vodicí desky k pilovému kotouči proveďte to nastavovacím šroubem Ak je potrebná korektúra 90 uhlu vodiacej platne k pílovému listu použite korekčnú skrutku Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki prowadzącej 90 w stosunku do brzeszczota należy wykorzystać do tego celu śrubę regulacyjną Ha az alaplap é...

Page 27: ...23 23 XV 1 2 4 3 ...

Page 28: ...24 24 XV 1 2 ...

Page 29: ...25 25 XV ...

Page 30: ...26 26 XV 1 2 3 A1 A LASER 2 λ 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 ...

Page 31: ...27 27 B1 B2 XV TEST A2 A3 C1 C2 LASER 2 λ 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 ...

Page 32: ...28 28 XVI 1 2 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3 ...

Page 33: ...29 29 XVI 7 6 1 2 ...

Page 34: ...all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference SAFETY INSTRUCTIONS FOR MITRE SAWS a Mitre saws are intended to cut wood or wood like products they cannot be used with abrasive cut off wheels for cutting ferrous material such as bars rods studs etc Abrasive dust causes moving parts such as the lower guard...

Page 35: ... the blade to stop before removing the cut off piece Reaching with your hand near the coasting blade is dangerous s Hold the handle firmly when making an incomplete cut or when releasing the switch before the saw head is completely in the down position The braking action of the saw may cause the saw head to be suddenly pulled downward causing a risk of injury WOOD CUTTING BLADE SAFETY WARNINGS Ple...

Page 36: ...ged Before work make a dummy cut without the motor turned on so the position of the blade operation of the guards with respect to other machine parts and workpiece may be checked When performing mitre bevel or compound mitre cuts adjust the sliding fence to ensure the correct clearance from the blade Avoid uncontrolled release of the saw unit from the fully down position The bracket stop must alwa...

Page 37: ...e AC system voltage as indicated on the rating plate It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II Appliances used at many different locations including wet room and open air must be connected via a residual current device FI RCD PRCD of 30mA or less Only plug in when machine is switched off Keep mains lead clear from working range ...

Page 38: ...DANGER Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine WARNING To reduce the risk of injury user must read instruction manual Always wear goggles when using the machine Wear ear protectors Wear gloves Always keep hands away from the path of the saw blade This tool is only suitable for indoor use Never expose tool to rain Replace the kert plate Icons Dust chut...

Page 39: ...ung läuft Tragen Sie Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderungen und technischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwereVerletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und A...

Page 40: ...rkstücks kann zum Klemmen des Blatts führen Auch kann sich das Werkstück während des Schnitts verschieben und Sie und den Helfer in das rotierende Blatt ziehen n Das abgeschnittene Stück darf nicht gegen das rotierende Sägeblatt gedrückt werden Wenn wenig Platz ist z B bei Verwendung von Längsanschlägen kann sich das abgeschnittene Stück mit dem Blatt verkeilen und gewaltsam weggeschleudert werden...

Page 41: ... die das Sägeblatt beschädigen könnten WEITERE SICHERHEITS UND ARBEITSHINWEISE Sichern Sie das Werkstück und klemmen Sie es immer mit der Werkstückspannvorrichtung fest Sicherstellen dass die Maschine stets einen sicheren Stand hat z B befestigen an der Werbank Tragen Sie Gehörschutz Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver lust bewirken Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Es wir...

Page 42: ...lleReparaturendürfennurvomHerstellerodereinerautorisierten Fachwerkstattdurchgeführtwerden Tauschen Sie den eingebauten Laser nicht gegen einen anderen aus BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Die Kapp und Gehrungssäge mit Zugfunktion ist zum Sägen von Massivhölzern und Verbundhölzern mit oder ohne verleimte Furniere Kunststoffen und holzähnlichen Werkstoffen bestimmt Die Kapp und Gehrungssäge mit Zugfun...

Page 43: ...t sein Benutzen Sie die Säge nicht wenn die Schalter die Schutzvorrich tungen oder andere Funktionen der Säge nicht wie vorgesehen funktionieren Lassen Sie die Säge in einer autorisierten Fachwerk statt überprüfen notfalls auch reparieren oder einstellen Nehmen Sie keine Einstellungen vor während sich das Sägeblatt bewegt Vergewissern Sie sich immer dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen w...

Page 44: ...richtung Sägeblattzähne 2 4 2 6 mm Schnittbreite n0 Leerlaufdrehzahl V Spannung Wechselstrom Elektrowerkzeug der Schutzklasse II Elektrowerkzeug bei dem der Schutz vor einem elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolierung abhängt sondern auch davon dass zusätzliche Schutzmaßnahmen wie doppelte Isolie rung oder verstärkte Isolierung angewendet werden Es gibt keine Vorrichtung zum Anschluss ei...

Page 45: ...elles il est allumé mais où la bande n est pas mise en tension Portez une protection acoustique L exposition au bruit pourrait provoquer une diminution de l ouïe AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité instructions présentations et données que vous recevez avec l appareil Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données cidessous peut provoquer un choc électrique un incendie e...

Page 46: ... que ce soit contre la lame de scie en rotation Si elle est confinée c est à dire si des butées de longueur sont utilisées la pièce coupée risque de se coincer contre la lame et d être violemment projetée o Utilisez toujours un serre joint ou un dispositif de fixation conçu pour soutenir correctement les matériels ronds comme les barres ou tubes Les barres ont tendance à rouler lorsqu on les coupe...

Page 47: ...isation vérifiez soigneusement que l outil ne présente aucun dommage ou signe d usure du matériau Les pièces endommagées devront être réparées uniquement par un tech nicien spécialisé Il est absolument impératif d utiliser le dispositif protecteur de la machine N utilisez pas la machine si les protecteurs ne sont pas en place ou ne fonctionnent correctement Le protège lame inférieur ne doit s ouvr...

Page 48: ...cifications produit dans le présent manuel La scie à onglets combinée coulissante doit être utilisée dans des conditions sèches avec un excellent éclairage ambiant et une ventilation adéquate La scie à onglets combinée coulissante est destinée à être utilisée par les particuliers ne doit être utilisée que comme décrit ci dessus et n est pas destinée à d autres fins RISQUES RÉSIDUELS Même lorsque l...

Page 49: ...ctuer des réglages de lubrifier ou d effectuer tout entretien sur le produit Avant et après chaque utilisation vérifiez que votre scie ne pré sente pas de pièces cassées ou endommagées et maintenez la en parfait état de fonctionnement en remplaçant immédiatement ces pièces par des pièces de rechange approuvées par le fabricant La lame est très chaude après l utilisation portez des gants ou laissez...

Page 50: ...e son alésage Sens de rotation Dent de scie 2 4 2 6 mm Largeur de coupe n0 Vitesse de rotation à vide V Tension Courant alternatif Outil électrique en classe de protection II Outil électrique équipé d une protection contre la fulguration électrique qui ne dépend seulement de l isolation de base mais aussi de l application d autres mesures de protection telles qu une double isolation ou une isolati...

Page 51: ...e quelli durante i quali l elettroutensile pur essendo acceso funziona a vuoto Indossare protezioni acustiche adeguate L esposizione al rumore potrebbe comportare una riduzione dell udito AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati forniti a corredo dell apparecchio In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare...

Page 52: ...sato in alcun modo contro la lama della sega in funzione Se confinato vale a dire utilizzando dei blocchi di lunghezza il pezzo tagliato potrebbe essere incuneato contro la lama ed essere scagliato violentemente o Usare sempre una morsa o un dispositivo progettato per supportare correttamente materiale rotondo come aste o tubi Le aste hanno la tendenza a rotolare mentre vengono tagli ate causando ...

Page 53: ... La protezione della lame inferiore deve aprirsi soltanto quando la lama è abbassata sul pezzo da lavorare e deve essere sempre in grado di muoversi liberamente e chiudersi automaticamente Fissare e usare sempre i supporti per la barra di prolunga per fissare il pezzo da lavorare durante l operazione Non alterare o modificare mai la sega o la sua funzione per non compromettere la vostra sicurezza ...

Page 54: ...rti non coperte della lama in rotazione della sega Colpo indietro di pezzi in lavorazione o parti degli stessi a causa di regolazione o movimentazione improprie Catapultamento di punte in carburo guaste dalla lama della sega Danni all apparato respiratorio AVVISO Indossare maschere di protezione respiratoria contenenti filtri adatti ai materiali in lavorazione Assicurare una ventilazione adeguata ...

Page 55: ...ama è molto calda dopo l uso indossare guanti o lasciarla raffreddare prima di procedure manutentive o pulizia Pulire la polvere accumulata con una spazzola o aspirapolvere Non usare aria compressa Per assicurare sicurezza e affidabilità tutte le riparazioni incluso il cambio delle spazzole devono essere eseguite da un centro di assistenza autorizzato Pulire l apparecchio ed il dispositivo di prot...

Page 56: ...4 Diametro lama x foro lama Senso di rotazione Denti di lama 2 4 2 6 mm Ampiezza di taglio n0 Numero di giri a vuoto V Voltaggio Corrente alternata Utensile elettrico di classe di protezione II Utensile elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione elettrica non dipende soltanto dall isolamento di base ma anche dall applicazione di ulteriori misure di protezione come il doppio isolament...

Page 57: ...e de una estimación de la exposición en las condiciones reales de uso teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento como los tiempos en que la herramienta está apagada y cuando está inactiva además del tiempo de desencadenamiento Utilice protección auditiva La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la pérdida de audición ADVERTENCIA Lea las indicaciones de seguridad...

Page 58: ...erencia o peligro de cortar la reja l Proporcione un soporte adecuado como por ejemplo extensiones de mesa caballetes para tronzadoras etc para una pieza de trabajo que sea más ancha o más larga que la superficie de trabajo de la mesa Las piezas de trabajo más largas o más anchas que la mesa de la tronzadora pueden volcar si no disponen de un soporte adecuado Si la pieza de corte o la pieza de tra...

Page 59: ...tro embalaje adecuado manténgala en un lugar seco y alejada de productos químicos que pudieran dañar la hoja INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES Sujete siempre la pieza de trabajo firmemente y de forma segura Asegúrese de que la máquina se encuentre siempre en una posición segura p ej sujetarla en el banco de trabajo Utilice protección auditiva La exposición a niveles de ruido exces...

Page 60: ...odeberánllevara cabocualquiertipodereparación No sustituya el láser original por uno de otro tipo APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD La tronzadora oscilante está destinada a cortar madera solida o ligada con o sin recubrimiento encolado plásticos y materiales similares a la madera La tronzadora oscilante está destinada a ser utilizada exclusiva mente por parte de operarios adultos que hayan leíd...

Page 61: ...ptor elemento de protección o cualquier otra función de esta sierra no funciona de conformidad con su uso previsto Devuélvala a un centro de servicio autorizado para llevar a cabo una reparación o un ajuste profesional No efectúe ningún tipo de ajustes mientras la hoja de sierra esté en movimiento Asegúrese siempre de haber retirado el enchufe de la fuente de alimentación de la red eléctrica antes...

Page 62: ...entes de la hoja 2 4 2 6 mm Ancho de corte n0 Velocidad en vacío V Tensión Corriente CA Herramienta eléctrica de la clase de protección II Herrami entas eléctricas en las que la protección contra un choque eléctrico no depende solamente del aislamiento básico sino también de la aplicación de medidas adicionales de protección como doble aislamiento o aislamiento reforzado No existe dispositivo para...

Page 63: ... funcionar em modo de espera além do momento da ativação Sempre use a protecção dos ouvidos Os ruídos podem causar surdez ATENÇÃO Ler todas as indicações de segurança instruções representações e dados fornecidos juntamente com o aparelho O desrespeito das seguintes instruções pode levar a um choque eléctrico incêndio e ou graves lesões Guarde bem todas as advertências e instruções para futura refe...

Page 64: ...odo for contra a lâmina da serra em movimento Se for confinado ou seja se forem utilizados travões de comprimento o pedaço cortado pode ficar encravado contra a lâmina e ser projetado violentamente o Utilize sempre um grampo ou aparelho concebido para apoiar adequadamente materiais redondos tais como varas ou tubagens As varas têm tendência para rolar ao serem cortadas fazendo com que a lâmina mor...

Page 65: ...ões não estiverem no sítio e a funcionar corretamente não utilize a máquina A proteção da lâmina inferior só deverá ser aberta quando se fizer descer a lâmina sobre a peça de trabalho e terá sempre de poder movimentar se livremente e fechar se de forma automática Fixe e utilize sempre suportes de barra de extensão para suportar a peça de trabalho durante a operação Nunca altere nem modifique a ser...

Page 66: ...OS RESIDUAIS Mesmo quando a serra de esquadria for utilizada conforme prescrito ainda assim é impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais Os perigos que passamos a descrever poderão surgir pelo que o operador deverá manter se especial mente atento no sentido de evitar o seguinte Risco de contacto com as partes descobertas da lâmina da serra circular Ricochete de peças ou par...

Page 67: ...a em perfeito estado de funcionamento substituindo as peças imediatamente por peças de reposição aprovadas pelo fabricante Após a utilização a lâmina fica muito quente Utilize luvas ou deixe a arrefecer antes de efetuar a manutenção ou limpeza Limpe o pó acumulado com uma escova ou um aspirador Não utilize ar comprimido A fim de garantir a segurança e fiabilidade todas as reparações incluindo a su...

Page 68: ... da furação Sentido de rotação Dentes da lâmina 2 4 2 6 mm Largura de corte n0 Velocidade em vazio V Tensão Corrente alternada Ferramenta eléctrica da classe de protecção II Ferramenta eléctrica na qual a protecção contra choque eléctrico não só depende do isolamento básico mas também da aplicação de medidas de protecção suplementares como isolamento duplo ou reforçado Não há um dispositivo para a...

Page 69: ...eschermers Lawaai kan gehoorverlies veroorzaken WAARSCHUWING Lees en bekijk alle veiligheidsaanwijzingen aanwijzingen afbeeldingen en gegevens die u bij het apparaat ontvangt Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt kunnen een elektrische schok brand en of ernstig letsel het gevolg zijn Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VOOR VERSTE...

Page 70: ...tegen het draaiende zaagblad worden gedrukt of gekneld Wanneer het afgezaagde stuk bijv door stoppers in lengterichting wordt tegengehouden kan het tegen het zaagblad worden gedrukt en met geweld weggeslingerd worden o Gebruik altijd een klem of een bevestiging die ontwor pen is voor ondersteuning van ronde materialen zoals staven en buizen Staven hebben de neiging om tijdens het zagen te rollen w...

Page 71: ...akman Bescherminrichting van de machine beslist gebruiken Gebruik de machine niet als de beschermkappen ontbreken of niet goed werken De onderste beschermkap van het zaagblad mag alleen openen wanneer het zaagblad naar het werkstuk wordt geschoven en moet altijd vrij kunnen bewegen en automatisch kunnen sluiten Plaats en gebruik altijd verlengingen om het werkstuk tijdens het gebruik te ondersteun...

Page 72: ...voldoende ventilatie De afkort verstekzaag is bedoeld voor consumentengebruik en mag alleen als hierboven beschreven worden gebruikt Hij is niet voor een andere inzet bedoeld RESTERENDE GEVAREN Zelfs als de aftrek verstekzaag wordt gebruikt als bedoeld zijn eventuele restrisico s niet uitgesloten De volgende gevaren kunnen zich voorzien en de gebruik moet de volgende gevaren vermijden Risico op he...

Page 73: ...derdelen om hem in uitstekende conditie te houden deze onderdelen direct vervangen met door de fabrikant goedgekeurde reserveonderdelen Na gebruik is het zaagblad erg warm draag handschoenen of laat het afkoelen voor onderhoud of reiniging Met een borstel of stofzuiger opgehoopt stof verwijderen Gebruik geen perslucht Voor veiligheid en betrouwbaarheid moeten alle reparaties ook het vervangen van ...

Page 74: ...agblad ø x boring ø Draairichting Zaagtand 2 4 2 6 mm Breedte van de snede n0 Onbelast toerental V Spanning Wisselstroom Elektrisch gereedschap van de beschermingsklasse II Elektrisch gereedschap waarbij de bescherming tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van de basisi solatie maar waarin ook extra veiligheidsmaatregelen worden toegepast zoals dubbele of versterkte isolatie Er is geen vo...

Page 75: ...tomgang udover udløsningstiden Bær høreværn Støjen kan føre til nedsat hørelse ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger anvisninger instruktioner og data der følger med enheden Overholder du ikke følgende instruktioner kan du få elektrisk stød der kan opstå brand og eller du kan blive kvæstet alvorligt Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSANVISNINGER FOR GERING...

Page 76: ...oldsomhed o Brug altid en skruetvinge eller et opspændingsværktøj beregnet til korrekt understøttelse af runde materialer såsom stænger eller rør Stænger har en tendens til at rulle mens de skæres hvilket får klingen til at bide og trække arbejd semnet med din hånd ind i klingen p Lad klingen nå fuld hastighed inden den rører ved arbejdsemnet Dette vil nedbringe risikoen for at arbejdsemnet bliver...

Page 77: ...rug Modificér aldrig saven eller dens funktion Dette kan udsætte dig for fare Brug ikke savklinger der er revnede beskadigede eller deforme Brug ikke savklinger som er fremstillet af high speed stål Brug kun skarpe savklinger Erstat sløve klinger med nye Anvend altid en savklinge i den rigtige størrelse og med det pas sende spændehul Savklinger der ikke passer til monteringsdele på saven vil køre ...

Page 78: ...arbejdsområdet Høreskader hvis der ikke bæres effektive høreværn ADVARSEL Støv fra visse malinger belægninger og materialer kan evt forårsa ge irritation eller allergiske reaktioner ift åndedrætssystemet Støv fra træ som eg bøg MDF m fl er kræftfremkaldende Asbestholdigt materiale bør udelukkende bearbejdes eller håndteres af kvalifice rede specialister ADVARSEL Skader kan forårsages eller forværr...

Page 79: ...es af et autoriseret serviceværksted Rengør maskinen og beskyttelsesudstyret med en tør klud Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene Hvis det er nødvendigt at udskifte el ledningen skal dette gøres af producenten eller af en af dennes repræsentanter for at undgå fare for sikkerheden Brug kun AEG tilbehør og reservedele Lad de komponenter hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet udskifte ho...

Page 80: ...e ø x hul ø Omdrejningsretning Savklinge 2 4 2 6 mm Savbredde n0 Omdrejningstal ubelastet V Spænding Vekselstrøm Kapslingsklasse II elværktøj Elværktøj hvor beskyttelsen mod et elektrisk stød ikke kun afhænger af basisisolerin gen men også af at der anvendes yderligere beskyttel sesforanstaltninger som dobbelt isolering eller forstærket isolering Der findes ikke udstyr til tilslutning af en beskyt...

Page 81: ...ed maskinen Hvis du ikke følger følgende anvisninger kan det oppstå elektriske støt ild og eller store skader Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene SIKKERHETSREGLER FOR GJÆRINGSSAGER a Gjæringssager skal brukes til å skjære tre eller trelignende produkter og kan ikke brukes med slipende kutteskiver for å skjære jernholdig materiale som f eks staver stenger bolter osv Slipestøv får beve...

Page 82: ... fastkjørt arbeidsstykke kan føre til lavere kontroll eller skade på gjæringssagen r Etter å ha avsluttet skjæringen slipp bryteren hold sagehodet ned og vent på at bladet stopper før du fjerner det avskårede stykket Det er farlig å ta hånden nær det saktegående bladet s Hold i håndtaket når du foretar en ufullstendig skjæring eller når du slipper bryteren før sagehodet er helt i den nedre posisjo...

Page 83: ...sjonen av bladet effekten av sikkerhetsskjermer og materiale kan kontrolleres Når du kutter med gjær kapp eller kombisag juster sleidesikrin gen for å sikre riktig avstand til bladet Unngå ukontrollert frigjøring av sagenheten når den er helt nede Støttesperrene må alltid aktiveres før du transporterer verktøyet Gulver skal være fritt for spon og sagerester Ikke fjern sagerester eller andre deler ...

Page 84: ...kkerhets bryter FI RCD PRCD Dette forlanges av installasjonsforskriften for elektroanlegg Vennligst følg dette når du bruker vårt apparat Maskinen må være slått av når den koples til stikkontakten Hold ledningen alltid vekk fra maskinens virkeområde Før lednin gen alltid bakover fra maskinen Kontroller apparat tilkoplingsledning akkupack skjøteledning og støpsel for skader og aldring før bruk La e...

Page 85: ...t er kun egnet for bruk innendørs det må ikke utsettes for regn Replace the kert plate Icons Støvsamler tilkoblingsport Replace the kert plate Icons Sag kun i treverk Se ikke inn i laseren LASER 2 λ 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 Produktet tilsvarer laserklasse 2 i henhold til EN 60825 1 2014 Sagblad ø x hull ø Rotasjonsretningen Bladtenner 2 4 2 6 mm Kuttbredde n0 Tomgangsturtall V Spenning Vekselst...

Page 86: ...er beskrivningar och uppgifter som du får tillsammans med apparaten Om nedanstående anvisningar ignoreras finns risk för att elstöt brand och eller allvarliga personskador uppstår Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR GERINGSSÅGAR a Geringssågar är avsedda för att skära trä eller trä liknande produkter De kan inte användas med kapskivor för att skära jär...

Page 87: ...ör Stänger har en tendens att rulla när de kapas vilket gör att sågbladet biter sig fast och drar in arbetsstycket med din hand i sågbladet p Låt sågbladet nå full hastighet innan det kommer i kon takt med arbetsstycket Det minskar risken för att arbetsstycket slungas iväg q Om arbetsstycket eller sågbladet fastnar ska du stänga av geringssågen Vänta tills alla rörliga delar har stannat och dra ut...

Page 88: ...n eller dess funktion Din säkerhet kan äventyras Använd inte sågklingor som är spruckna skadade eller deformerade Använd inga sågklingor som är tillverkade av high speed stål Använd endast skarpa sågblad Byta ut slöa sågblad mot nya Använd alltid sågklingor med rätt storlek och lämpligt infästningshål Sågklingor som inte passar till sågens monteringskomponenter roterar orunt och leder till att kon...

Page 89: ...metall från sågbladet slungas omkring Skador på andningsorganen OBSERVERA Använd andningsskyddsmasker med filter som är lämpliga för det material som bearbetas Säkerställ tillräcklig ventilation på arbetsplatsen Undvik att äta dricka eller röka inom arbetsområdet Risk för hörselskador om inga effektiva hörselskydd används VARNING Damm från vissa färger beläggningar och material kan orsaka retninga...

Page 90: ...årt ansvar att produkten som har beskrivits under Tekniska data uppfyller alla relevanta villkor i direktiven 2011 65 EU RoHS 2006 42 EG 2014 30 EU samt att följande harmoniserade standarder har använts EN 62841 1 2015 EN IEC 62841 3 9 2020 A11 2020 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 11 2000 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2021 07 15 Alexander Krug Managing Director Befullmäk...

Page 91: ...87 87 Europeiskt konformitetsmärke Britiskt konformitetsmärke Ukrainskt konformitetsmärke Euroasiatiskt konformitetsmärke Svenska Sve ...

Page 92: ...johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vaikeisiin loukkaantumisiin Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten JIIRISAHAN KÄYTTÖOHJEET a Jiirisaha on tarkoitettu puun ja puun kaltaisten materi aalien leikkaamiseen eikä jiirisahaan tule lisätä hankaavia teriä rautapitoisten materiaalien kuten pulttien tanko jen harkkojen ym hiomista varten Hiomisesta syntyvä pöly aiheuttaa liikkuv...

Page 93: ...rrota akku Irrota tämän jälkeen jumittunut materiaali terästä Jos jatkat jumittuneen osan sahaamista saatat menettää sahan hallinnan tai vioittaa jiirisahaa r Leikkaamisen jälkeen käännä katkaisija pois päältä pidä saha alhaalla ja odota kunnes sahanterä on pysäh tynyt ennen kuin irrotat leikatun osan Käden laittaminen liukuvan terän lähelle on vaarallista s Pidä kahvasta tiukasti kiinni kun leikk...

Page 94: ...töoppaassa määriteltyjen tarkoituksenmukaisten materiaalien leikkaamiseen On tärkeää että vältät terän ylikuumenemista ja muovisen työkap paleen sulamista leikatessasi Sahanterään merkittyä suurinta kierroslukua ei saa ylittää Käytä ainoastaan sahanteriä joihin merkitty nopeus vastaa tai ylittää työkalun nopeusmerkinnän Vaihda kulunut tai vahingoittunut pöytäosa uuteen Tee ennen työskentelyn aloit...

Page 95: ...7 1 ø254 x ø30 x 2 6 48T HW n maks 7400 min 1 Sivu A No 5 KSahausrakolevy Sivu A No 8 VERKKOLIITÄNTÄ Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaihtovirtaan jonka verkko jännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu Myös liittäminen maadoittamattomiin pistorasioihin on mahdollista sillä rakenne vastaa turvallisuusluokkaa II Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta suo jakytkimillä FI RCD...

Page 96: ...tävä sisätiloissa Suojeltava sateelta Replace the kert plate Icons Pölykouru liitäntäportti Replace the kert plate Icons Sahaa vain puuta Älä katso lasersäteeseen LASER 2 λ 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 Tuote vastaa laserluokkaa 2 standardin EN 60825 1 2014 mukaan Sahanterän ø x reiän ø Pyörimissuunta Terän hampaat 2 4 2 6 mm Leikkausleveys n0 Kuormittamaton kierrosluku V Jännite Vaihtovirta Suojalu...

Page 97: ...αμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του λειτουργικού κύκλου όπως τις φορές απενεργοποίησης του εργαλείου και το πότε λειτουργεί χωρίς φορτίο πέρα από τους χρόνους ενεργοποίησης της σκανδάλης Φοράτε ωτοασπίδες Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τα δεδομένα τα οποία θα λάβετε μαζί με το μηχάνημα Η μη τήρ...

Page 98: ... την εργασία σας Κάθε φορά που αλλάζετε τη ρύθμιση της γωνίας λοξοτομής ή φαλτσοτομής βεβαιωθείτε ότι η ρυθμιζόμενη ράγα οδήγησης είναι ρυθμισμένη σωστά ώστε να υποστηρίζει το προς κατεργασία τεμάχιο χωρίς να παρεμβάλλεται στη διαδρομή του δίσκου ή των προφυλακτήρων Χωρίς να ενεργοποιήσετε το εργαλείο και χωρίς κανένα προς κατεργασία τεμάχιο επάνω στην πλάκα στήριξης πραγματοποιήστε μια πλήρη προσ...

Page 99: ...θείτε ότι η λεπίδα και οι φλάντζες είναι καθαρές και οι πλευρές του κολάρου με εσοχές είναι κόντρα στη λεπίδα Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα περιστρέφεται προς τη σωστή κατεύθυνση Πριν από την εργασία πραγματοποιήστε μία εικονική τομή χωρίς να είναι ενεργοποιημένος ο κινητήρας προκειμένου να ελέγξετε τη θέση της λεπίδας τη λειτουργία των προστατευτικών αναφορικά με τα άλλα μέρη της μηχανής και το τεμάχι...

Page 100: ...κόνη π χ με αναρρόφηση Μην αντικαθιστάτε το LED ή το λέιζερ με άλλο διαφορετικού τύπου Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από τον κατασκευαστή ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις Τα υπερρεύματα προκαλούν διακυμάνσεις στην τάση και μπορεί να επηρεάζουν άλλα ηλεκτρικά προϊόντα στην ίδια γραμμή Συνδέστε το προϊόν σε παροχή ρεύματος με σύνθετη αντίσταση 0 3 Ω για να ελαχιστοποιηθούν οι δι...

Page 101: ...ικός κανονισμός από την ηλεκτρική σας εγκατάσταση Προσέξτε παρακαλώ αυτό το σημείο κατά τη χρήση της συσκευής μας Συνδέετε τη μηχανή στην πρίζα μόνο αν ο διακόπτης είναι στη θέση απενεργοποίησης Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή δράσης της μηχανής Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη μηχανή Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τη συσκευή το καλώδιο σύνδεσης το καλώδιο επέκτασης ...

Page 102: ... το εγχειρίδιο χρήσης Στις εργασίες με τη μηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά Φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες Να φοράτε προστατευτικά γάντια Ποτέ μη βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή της πριονολάμας Η συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους μην εκθέσετε τη συσκευή στη βροχή Icons Θύρα σύνδεσης σωλήνα σκόνης Icons Κόβετε μόνο ξύλο Μην κοιτάζετε στην έξοδο της ακτίνας λέι...

Page 103: ...at hükümlerine uymadığınız takdirde elektrik çarpması yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile karşılaşabilirsiniz Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın GÖNYE TESTERELERI IÇIN GÜVENLIK TALIMATLARI a Gönye testereleri ahşap ve ahşap benzeri ürünleri kesmek içindir demir içeren mil çubuk saplama vb gibi ürünleri kesmek amacıyla aşındırıcı kesme diskleriyle kullanılam...

Page 104: ...çekin ve veya pil paketini çıkarın Sonra da sıkışan maddeyi kurtarmaya çalışın Sıkışmış bir işlenecek parçayla kesmeyi sürdürmek kontrol kaybına ya da gönye testeresinde hasara neden olabilir r Kesme işlemini tamamladıktan sonra anahtarı serbest bırakın testere başını aşağıya doğru tutun ve kesik parçayı kaldırmadan önce testerenin durmasını bekleyin Yavaşlayan bıçağa elinizi yaklaştırmak tehlikel...

Page 105: ...in uygun bıçkı levhası seçin Ürünü kesinlikle bu kılavuzun amacına uygun kullanım bölümünde belirtilenlerin dışındaki malzemeleri kesmek için kullanmayın Kesme işlemi sırasında bıçağın aşırı ısınmasını ve işlenecek plastik parçayı eritmesini önleyin Bıçkı levhası üzerinde yazılı bulunan maksimum devir sayısı dikkate alınacaktır Sadece alet üzerine işaretlenmiş hıza eşit veya bundan daha yüksek hız...

Page 106: ...k 17 İşlenecek parça tutucu 18 Uzatma çubuğu 19 Montaj delikleri x4 20 Döner tabla 21 Gönye skalası 22 45 eğim açısı ayar vidası 23 90 eğim açısı ayar vidası 24 LED anahtar 25 Lazer anahtarı 26 Mil kilidi düğmesi 27 Kesme derinliği ayar plakası 28 Kesme derinliği ayar düğmesi DEĞIŞTIRME LISTESI PS 216 L Çekme kapaklı ve çapraz testere EN 847 1 ø216 x ø30 x 2 4 48T HW n Maks 7000 min 1 Sayfa A No 5...

Page 107: ...aralanma riskini azaltmak için kullanıcı kullanım talimatlarını okumalıdır Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın Koruyucu kulaklık kullanın Koruyucu eldivenlerinizi takınız Elinizi hiçbir zaman testere levhasına doğru tutmayın Bu alet sadece kapalı mekânlarda kullanılmaya uygundur yağmur altında bırakmayın Icons Toz kanalı bağlantı noktası Icons Yalnızca ahşap malzeme kesin Lazer ışının...

Page 108: ...e ztrátě sluchu VAROVÁNI Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny instrukce popisy a údaje které obdržíte s přístrojem Pokud následující pokyny nedodržíte může to vést k úderu elektrickým proudem požáru nebo těžkým poraněním Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PRO POKOSOVÉ PILY a Pokosové pily jsou vroubkované pro řezání dříví nebo výrobků podobných dře...

Page 109: ...k roztočit na plnou rychlost Tím se sníží riziko vymrštění zpracovávaného kusu q Pokud zpracovávaný kus nebo čepel uvízne vypněte pilu Vyčkejte dokud se všechny pohyblivé části úplně nezastaví a odpojte zástrčku od zdroje napájení nebo vyjměte akumulátor Poté můžete uvolnit zpříčený mate riál Pokud budete pokračovat v řezání se vzpříčeným materiálem můžete ztratit kontroly nad přístrojem nebo pošk...

Page 110: ...átě kontroly Používejte pouze dřevoobráběcí kotouče specifikované v tomto návodu které splňují požadavky normy EN 847 1 Nepoužívejte jakékoli příruby podložky ani matice k zajištění pilového kotouče pouze ty které byly dodány nebo uvedeny v návodu k obsluze Vyberte pilový list vhodný k řezání vybraného materiálu Nikdy nepoužívejte výrobek na řezání materiálů jiných než jsou uvedeny v odstavci zamý...

Page 111: ...osení 16 Posuvná bariéra 17 Držák obrobku 18 Prodlužovací lišta 19 Montážní otvory x4 20 Otočný talíř 21 Pokosová stupnice 22 Šroub k nastavení úhlu zkosení 45 23 Šroub k nastavení úhlu zkosení 90 24 LED spínač 25 Laserový spínač 26 Tlačítko zámku vřetena 27 Podložka pro nastavení hloubky řezu 28 Knoflík pro nastavení hloubky řezu NÁHRADNÍ SEZNAM PS 216 L Pokosové pily EN 847 1 ø216 x ø30 x 2 4 48...

Page 112: ...Aby se snížilo nebezpečí úrazu musí si uživatel přečíst návod k použití Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle Používejte chrániče sluchu Používejte ochranné rukavice Nikdy nedávejte ruce do prostoru pilového listu Zařízení lze používat jen ve vnitřních prostorách nepoužívat v dešti Icons Prachový žlab port připojení Icons Řežte pouze dřevo Nedívejte se do laserového louče LASER 2 λ 65...

Page 113: ...ajte si všetky bezpečnostné upozornenia pokyny vyobrazenia a údaje ktoré dostanete spolu s prístrojom Ak by ste nedodržali nasledujúce pokyny mohlo by to mať za následok zásah elektrickým prúdom vznik požiaru a alebo vážne poranenie TietoVýstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE POKOSOVÉ PÍLY a Pokosové píly sú určené na rezanie d...

Page 114: ... odpojte zástrčku od zdroja napájania a alebo vyberte akumulátor Potom pracujte na uvoľnení zaseknu tého materiálu Pokračovanie v rezaní keď je obrobok zaseknutý by mohlo spôsobiť stratu kontroly alebo poškodenie pokosovej píly r Po dokončení rezu uvoľnite spínač držte pílu dole hlavou a čakajte na zastavenie kotúča pred vybratím odreza ného kusu Siahanie rukou v blízkosti dobiehajúceho kotúča je ...

Page 115: ... rotačne a spôsobia stratu kontroly obsluhy na náradí Používajte iba drevoobrábacie kotúče špecifikované v tomto návode ktoré spĺňajú požiadavky normy EN 847 1 Nepoužívajte akékoľvek príruby podložky ani matice na zabezpečenie pílového kotúča len tie ktoré boli dodané alebo uvedené v návode na obsluhu Vyberte si pílový list vhodný na rezanie vybraného materiálu Nikdy nepoužívajte výrobok na rezani...

Page 116: ...točne 10 Vrchná rukoväť 11 Horný ochranný kryt 12 Prachový žľab 13 Tlačidlo na zastavenie lineárnej tyče 14 Svorka 15 Nastavovacia páka uhlu skosenia 16 Posuvná bariéra 17 Držiak obrobku 18 Predlžovacia tyč 19 Montážne otvory x4 20 Točňa 21 Pokosová stupnica 22 Skrutka na nastavenie uhlu skosenia 45 23 Skrutka na nastavenie uhlu skosenia 90 24 LED spínač 25 Laserový spínač 26 Tlačidlo zámku vreten...

Page 117: ...ße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLY POZOR NEBEZPEČENSTVO Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky POZOR Používateľ si za účelom zníženia rizika zranenia musí prečítať návod na použitie Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare Používajte ochranu sluchu Používajte ochranné rukavice Nikdy nedávajte ruky do priestoru pílového listu Prístroj je určený na použitie v krytých...

Page 118: ...ruchamiania Stosować środki ochrony słuchu Hałas może powodować utratę słuchu OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa instrukcje ilustracje i dane dołączone do urządzenia Jeśli nie będą przestrzegane następujące przepisy może dojść do porażenia prądem pożaru i lub ciężkich obrażeń ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zasto...

Page 119: ...e obrabianego przedmiotu może spowodować że ostrze lub obrabiany przedmiot przesunie się podczas cięcia pociągając operatora i jego pomocnika na wirujące ostrzem n Należy chronić wirującą tarczę tnącą przez ugrzęźnięciem lub wciśnięciem odciętych kawałków W przypadku ograniczonej przestrzeni tj z zastosowaniem ograniczników długości odcięty kawałek może zaklinować się przy ostrzu i zostać gwałtown...

Page 120: ...y jest wyłączone Nigdy nie sięgać do obszaru w pobliżu ostrza o ile ostrze nie zostało całkowicie zatrzymane Przed użyciem dokładnie sprawdzić narzędzie pod kątem jakichkol wiek uszkodzeń lub zmęczenia materiału Wymiana winna zostać dokonana wyłącznie przez specjalistę Zawsze stosować osłony ochronne na elektronarzędziu Nie używać urządzenia gdy osłony nie są na swoim miejscu i nie działają popraw...

Page 121: ... oświetleniu otoczenia i odpowiedniej wentylacji Ukośnica z elementem przesuwnym jest przeznaczona do użytkowania przez konsumenta i powinien być wykorzystywana wyłącznie w sposób opisany powyżej urządzenie to nie jest przeznaczone do innych celów ZAGROŻENIA RESZTKOWE Nawet stosowanie ukośnicy z elementem przesuwnym zgodnie z zaleceniami nie powoduje całkowitego wyeliminowania pewnych szczątkowych...

Page 122: ...d każdym użyciem i po każdym użyciu sprawdzić piłę pod kątem uszkodzeń lub wadliwych części Natychmiast zastąpić takie części częściami zamiennymi zatwierdzonymi przez producenta aby utrzymać piłę w najlepszym stanie technicznym Po użyciu ostrze jest bardzo gorące nosić rękawice lub pozostawić do ostygnięcia przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia Szczotką lub odkurzaczem usunąć nagrom...

Page 123: ...ru Kierunek obrotów Zęby ostrza 2 4 2 6 mm Szerokość cięcia n0 Prędkość bez obciążenia V Napięcie Prąd przemienny Elektronarzędzie klasy ochrony II Elektronarzędzie w którym zabezpieczenie przed porażeniem prądowym zależy nie tylko od izolacji podstawowej lecz również od tego czy zostały zastosowane dodatkowe środki ochrony takie jak izolacja podwójna lub izolacja wzmocniona Nie ma żadnego urządze...

Page 124: ...ául azt az időt amikor az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva illetve amikor be van kapcsolva de üresben fut Viseljen hallásvédőt A zaj hatása hallásvesztést okozhat FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden a géppel együtt megkapott biztonsági utalást utasítást ábrázolást és adatot Ha nem tartja be a következő előírásokat akkor ez áramütéshez tűzhöz és vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet Kérj...

Page 125: ...ények között sem szabad a forgó fűrészlaphoz nyomni Helyhiány esetén pl hosszirányú ütközők használatakor a levágott darab a fűrészlapba ékelődhet és erőteljesen kirepülhet o A kerek anyagok pl rudak vagy csövek rögzítésé hez minden esetben használjon szorítót vagy a célnak megfelelő eszközt A rudak a vágás során kifordulhatnak minek következtében a fűrészlap odakaphat és a kezelő a munkadarabot a...

Page 126: ...letre amíg a fűrésztárcsa teljesen le nem állt Használat előtt alaposan ellenőrizze hogy nincs e sérülés vagy anyagkifáradás a szerszámon A sérült alkatrészeket csak szakem berrel javíttassa meg A készülék biztonságtechnikai felszereléseit feltétlenül használni kell Ne használja a gépet ha a védőburkolatok nincsenek a helyükön és nem működnek megfelelően A fűrészlap alsó védőburkolatát csak akkor ...

Page 127: ... jelen használati utasításban a termék műszaki adatai között szerepel A csúsztatható motorral és fűrésztárcsával ellátott kombinált gérvágó fűrészt száraz körülmények között kiváló környezeti megvilágítás és megfelelő szellőzés mellett szabad használni A csúsztatható motorral és fűrésztárcsával ellátott kombinált gérvágó fűrész házi használatra készült és csak a fent leírt módon használható más cé...

Page 128: ...ásból mielőtt beállításokat kenést vagy karbant artást végez a terméken Minden használat előtt és után ellenőrizze a fűrész esetleges károsodását vagy törött alkatrészeit és a gyártó által jóváhagyott pótalkatrészekkel végzett azonnal cserével tartsa kiváló üzemál lapotban azt Használat után a fűrésztárcsa nagyon forró ezért karbantartás vagy tisztítási eljárás előtt viseljen kesztyűt vagy hagyja ...

Page 129: ...lynak felel meg Fűrészlap átmérő x lyukátmérő Forgásirány Fűrészlap fog 2 4 2 6 mm Vágási szélesség n0 Üresjárati fordulatszám V Feszültség Váltóáram II védelmi osztályú elektromos szerszám Olyan elektromos szerszám amelynél az elektromos áramütés elleni védelem nem csak az alapszigeteléstől függ hanem amelyben kiegészítő védőintézkedéseket mint pl kettős szigetelés vagy megerősített szigetelés al...

Page 130: ... z napravo Zaradi nespoštovanja spodaj navedenih navodil lahko pride do električnega udara požara in ali težkih telesnih poškodb Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali VARNOSTNA NAVODILA ZA ZAJERALNE ŽAGE a Zajeralne žage so namenjene rezanju lesa ali lesu podobnih izdelkov ni jih mogoče uporabljati z brusilnimi rezalnimi koluti za rezanje železnih materialov k...

Page 131: ...ko povzroči izgubo nadzora ali škodo na zajeralni žagi r Po končanem rezanju spustite stikalo držite glavo žage navzdol in počakajte da se rezilo ustavi preden odstranite odrezani kos Iztegovanje roke proti rezilu v prostem teku je nevarno s Pri izvajanju nepopolnega reza ali ob sprostitvi stikala preden je glava žage v popolnoma spodnjem položaju trdno držite ročico Zavorno delovanje žage lahko p...

Page 132: ...e plastičnega obdelovanca med rezanjem Ravnati se je potrebno glede na največjo dovoljeno število vrtljajev navedeno na žaginem listu uporabljajte samo žagin list ki je označen s hitrostjo ki je enaka ali višja od hitrosti označene na orodju Če je mizni vstavek obrabljen ali poškodovan ga zamenjajte Pred delom z izklopljenim motorjem izvedite simulirani rez tako da lahko preverite položaj rezila d...

Page 133: ...IH DELOV PS 216 L Potezna žaga EN 847 1 ø216 x ø30 x 2 4 48T HW n maks 7000 min 1 Stran A No 5 PS 254 L Potezna žaga EN 847 1 ø254 x ø30 x 2 6 48T HW n maks 7400 min 1 Stran A No 5 KRezalna plošča Stran A No 8 OMREŽNI PRIKLJUČEK Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno napetost ki je označena na tipski ploščici Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta ke...

Page 134: ...siti zaščitne rokavice Nikdar ne dajajte rok v območje žaginega lista Naprava je primerna samo za uporabo v prostorih naprave ne izpostavljajte dežju Replace the kert plate Icons Drča za prah priključak za povezivanje Replace the kert plate Icons Žagajte samo les Ne glejte v laserski žarek LASER 2 λ 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 Proizvod ustreza 2 razredu laserja ustrezno EN 60825 1 2014 List žage ø...

Page 135: ...vjetima upotrebe uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa kao što su razdoblja kada je alat isključen i kada je njegova sklopka za uključivanje uključena no radi bez opterećenja Nosite zaštitu za sluh Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha UPOZORENIE Pročitajte sve sigurnosne upute napomene prikaze i podatke koje dobijete uz uređaj Ako se ne bi pridržavali slijedećih uputa moglo bi doć...

Page 136: ... kotrljati prilikom rezanja što može dovesti do toga da pila zagrize predmet i povuče vašu ruku prema oštrici p Pustite da list pile dosegne punu brzinu prije nego što dodirne radni komad To će smanjiti opasnost od odbacivanja radnog komada q Ako se radni komad ili oštrica zaglave isključite pilu za koso rezanje Pričekajte da se svi pokretni dijelovi zaustave i izvadite utičnicu iz izvora napajanj...

Page 137: ...te druge prirubnice podloške i matice za osiguranje oštrica pile osim isporučenih ili navedenih u uputama za uporabu Izabrati list za pilu koji je prikladan za materijal koji se reže Nikada se nemojte koristiti drugim proizvodima za rezanje materijala osim onim navedenim u odjeljku o namjenskoj uporabi u ovim uputama Važno je izbjeći pregrijavanje oštrice i taljenje plastičnog obratka tijekom sječ...

Page 138: ...t nagiba 16 Klizni graničnik 17 Držač za obradak 18 Produžna vodilica 19 Otvori za pričvršćivanje x4 20 Okretna ploča 21 Skala kutnika rezanja 22 Podesni vijak za graničnik kuta nagiba od 45 23 Podesni vijak za graničnik kuta nagiba od 90 24 LED prekidač 25 Laserski prekidač 26 Blokiranje vretena 27 Podesna ploča za dubinu reza 28 Podesni gumb za dubinu reza POPIS ZAMJENSKIH DIJELOVA PS 216 L Vlač...

Page 139: ...tikač iz utičnice UPOZORENIE Kako biste smanjili opasnost od ozljeda pročitajte upute za uporabu Kod radova na stroju uvijek nositi zaštitne naočale Nositi zaštitu sluha Nositi zaštitne rukavice Ruke nikada ne stavljati na područje lista pile Aparat je prikladan samo za korištenje u prostorijama aparat ne izlagati kiši Icons Lijevak za prašinu priključak za povezivanje Icons Režite samo drvo Ne gl...

Page 140: ... var izraisīt dzirdes zudumu UZMANĪBU Izlasiet visus drošības norādījumus instrukcijas attēlus un datus ko saņemat kopā ar ierīci Turpmāk sniegto norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni elektriskajam triecienam ugunsgrēkam un vai smagam savainojumam Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai LEŅĶZĀĢA DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI a Leņķzāģi ir paredzēti koksnes vai koksnei līdzīgu...

Page 141: ...i r Pēc pabeigta zāģējuma atlaidiet slēdzi turiet zāģa galvu lejā un nogaidiet līdz plātne apstājas pirms izņemat nozāģēto gabalu Ir ļoti bīstami sniegties ar roku vēl neapstājušās plātnes tuvumā s Turiet stingri rokturi ja veicat nepilnu zāģējumu vai atlaižat slēdzi pirms zāģa galva ir sasniegusi apakšējo gala pozīciju Zāģa bremzēšanas darbība var izraisīt zāģa galvas pēkšņu novilkšanu uz leju iz...

Page 142: ...zāģa asmeni izņemot tos kas norādīti instrukciju rokasgrāmatā Lietojiet zāģa plātni kas ir piemērota attiecīgā materiāla griešanai Nekādā gadījumā neizmantojiet ražojumu lai sagrieztu citus materiālus izņemot tos kas norādīti šajā instrukcijā paredzētā lietojuma sadaļā Zāģēšanas laikā nepārkarsējiet asmeni un neizkausējiet plastmasas detaļu Nodrošiniet lai netiktu pārsniegti uz zāģa plātnes norādī...

Page 143: ...ga 14 Iespīlētājs 15 Zāģēšanas leņķa aiztura svira 16 Slīdošais vadlineāls 17 Detaļas turētājs 18 Pagarinājuma stienis 19 Montāžas caurumi x4 20 Pagriežamais galds 21 Leņķa skala 22 45 zāģēšanas leņķa iestatīšanas skrūve 23 90 zāģēšanas leņķa iestatīšanas skrūve 24 LED slēdzis 25 Lāzera slēdzis 26 Vārpstas aiztura taustiņš 27 Zāģēšanas dziļuma regulēšanas plāksne 28 Zāģēšanas dziļuma regulēšanas p...

Page 144: ...ANĪBU BÎSTAMI Pirms jebkādiem darbiem kas attiecas uz mašīnas apkopi mašīnu noteikti vajag atvienot no kontaktligzdas UZMANĪBU Lai izvairītos no savainojumiem lietotājam jāizlasa instrukcija Strādājot ar mašīnu vienmēr jānēsā aizsargbrilles Nēsāt trokšņa slāpētāju Jāvalkā aizsargcimdi Raugieties lai rokas vienmēr būtu ārpus zāģa diska zonas Šis instruments ir piemērots tikai darbam iekštelpās Sarg...

Page 145: ...rmų Nustatyti saugos priemones pagal numatytas prietaiso naudojimo sąlygas kad šio įrenginio naudotojas būtų apsaugotas įtraukiant visus naudojimo ciklus taip pat kai įrankis yra išjungtas ar veikia tuščiąja eiga prieš darbo pradžią Nešiokite klausos apsaugos priemones Dėl didelio triukšmo poveikio gali būti pažeidžiama klausa DĖMESIO Perskaitykite visas saugos nuorodas instrukcijas iliustracijas ...

Page 146: ...i todėl diskas gali įsispausti į juos traukdamas ruošinį ir jūsų rankas į diską p Prieš pridedant diską prie ruošinio diskas turi pasiekti visą savo sukimosi greitį Taip sumažės ruošinio išsviedimo rizika q Jei ruošinys ar diskas įstrigo išjunkite įstrižo pjovimo stakles Palaukite kol visos judančios dalys sustos tada ištraukite kištuką iš elektros lizdo ir arba išimkite akumuliatorių pakuotę Tada...

Page 147: ...ël yra prarandama pjûvio kontrolë Naudokite tik šiame vadove nurodytus medienos apdirbimo diskus atitinkančius standartą EN 847 1 Pjovimo diskui tvirtinti naudokite tik tiekiamas ar vadove nurody tas junges poveržles ir veržles Pasirinkite pjaunamai medžiagai tinkamą pjovimo diską Niekada nepjaukite prietaisu kitokių medžiagų pjovimui nei nurodyta šiame vadove Svarbu vengti geležtės perkaitimo ir ...

Page 148: ...inio strypo pritvirtinimo rankenėlė 14 Veržiklis 15 Nuožulnaus kampo fiksavimo svirtis 16 Slankiojanti užtvara 17 Ruošinio laikiklis 18 Ilginimo antgalis 19 Tvirtinimo skylės 4 vnt 20 Sukamasis pagrindas 21 Įstrižojo pjūvio skalė 22 45 laipsnių nuožulnaus kampo koregavimo sraigtas 23 90 laipsnių nuožulnaus kampo koregavimo sraigtas 24 LED jungiklis 25 Lazerio jungiklis 26 Suklio užrakto mygtukas 2...

Page 149: ...dokumentus Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SIMBOLIAI DĖMESIO ĮSPĖJIMAS PAVOJUS Prieš atlikdami bet kokius įrenginyje ištraukite iš lizdo kištuką DĖMESIO Norėdami išvengti susižalojimo būtinai perskai tykite naudojimo instrukciją Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius Nešioti klausos apsaugines priemones Lietojiet aizsardzības cimdus Rankas ...

Page 150: ...levad ohutusjuhised juhendid joonised ja andmed läbi Järgnevalt toodud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles OHUTUSJUHISED PENDELSAAGIDELE a Pendelsaed on mõeldud puidu või puidusarnaste toodete lõikamiseks neid ei saa kasutada abrasiivsete lõikeketastega raudmaterjalide lõika...

Page 151: ... saepea all ja oodake enne lõigatud tüki eemaldamist tera peatu miseni Käega vabalt pöörleva tera poole haaramine on ohtlik s Ebatäieliku lõike teostamisel või lüliti vabastamisel enne saepea täielikult alumisse asendisse jõudmist hoidke kindlalt käepidemest Sae pidurdamine võib põhjustada saepea äkilist allapoole tõmbamist põhjustades vigastusohtu PUIDU LÕIKETERA SPETSIAALSED TURVAJUHISED Lugege ...

Page 152: ...varustusse või on esitatud kasutusjuhendis Lõigatava materjali jaoks valida välja sobiv saeleht Ärge kunagi kasutage toodet muude kui siin kasutusjuhendis kirjeldatud materjalide lõikamiseks Vältige lõiketera ülekuumenemist ning plastist detaili sulamist lõikamise ajal Pidada kinni saelehele märgitud maksimaalsest pöörete arvust Kasutage üksnes saetera millele märgitud kiirus on vähemalt sama suur...

Page 153: ...lumine kaitse 7 Fikseeritud juhik 8 Sälguplaat 9 Pöördlaua lukustuspide 10 Ülemine käepide 11 Ülemine kaitse 12 Tolmurenn 13 Lineaarvarda lukustusnupp 14 Klamber 15 Kaldnurga lukustushoob 16 Liugjuhik 17 Detailihoidik 18 Pikenduslatt 19 Paigaldusavad 4 x 20 Pöördlaud 21 Faasiskaala 22 45 kaldnurga reguleerimiskruvi 23 90 kaldnurga reguleerimiskruvi 24 LED lüliti 25 Laserlüliti 26 Spindlilukustusnu...

Page 154: ...nic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÜMBOLID ETTEVAATUST TÄHELEPANU OHUD Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja TÄHELEPANU Vigastusohu vähendamiseks peab kasutaja lugema läbi juhendi Masinaga töötades kandke alati kaitseprille Kandke kaitseks kõrvaklappe Kanda kaitsekindaid Mitte kunagi ei tohi panna käsi saeketta piirkonda Seade sobib ainult ru...

Page 155: ...езопасности основываясь на оценке вероятности взрыва в реальных условиях использования с учетом всех частей рабочего цикла таких как время выключения инструмента и время его работы вхолостую в дополнение ко времени срабатывания Используйте наушники Воздействие шума может привести к потере слуха ВНИМАНИЕ Ознакомьтесь с правилами техники безопасности техническими регламентами изображениями и данными...

Page 156: ...вляющей l Если заготовка шире или длиннее чем верхняя поверхность стола установите удлинители стола пильные козлы и т п Без надлежащей поддержки заготовки длиннее или шире стола торцовочной пилы могут опрокинуться В случае опрокидывания отрезанного бруска или заготовки нижний защитный кожух может задраться или упасть на вращающееся лезвие m Не используйте вместо удлинителя стола или дополнительной...

Page 157: ...приспособление для крепления лезвия или носите перчатки Храните лезвие в оригинальной или другой подходящей упаковке в сухом помещении вдали от химических веществ которые могут повредить лезвие ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ Всегда фиксируйте заготовку надежным и безопасным образом Удостоверьтесь в том что машина всегда имеет надежное положение например закреплена на верстаке Исп...

Page 158: ...озволяйтедетям эксплуатироватьлазерноеустройство Непытайтесьсамостоятельноотремонтироватьлазерное устройство Непытайтесьсамостоятельнозаменятькакие либодетали лазерногоустройства Всеремонтныеработыдолжнывыполнятьсяпроизводителем илиуполномоченнымпредставителемпообслуживанию Не меняйте встроенный лазер на лазер другого типа ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Передвижная композитная торцевая пила предназначена для распи...

Page 159: ...туации напряжения что может повлиять на работу других электроприборов подключенных к данной линии питания Подключите устройство к источнику питания с полным сопротивлением равным 0 3 Ω для минимизации колебаний напряжения За подробными разъяснениями обращайтесь к поставщику электроэнергии ОБСЛУЖИВАНИЕ Не вносите какие либо модификации в конструкцию пилы и не используйте принадлежности не утвержден...

Page 160: ...лять устройство под дождем Replace the kert plate Icons Воронка для пыли порт подключения Replace the kert plate Icons Изделие предназначено только для разрезания древесины Не смотреть на лазерный луч LASER 2 λ 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 Продукт соответствует классу лазера 2 согласно EN 60825 1 2014 Диаметр диска пилы х диаметр отверстия Направление вращения Зубья лезвия 2 4 2 6 mm Ширина разреза...

Page 161: ...157 157 ...

Page 162: ...е на използване на инструмента особено в зависимост от типа работен детайл Уточнете мерките за безопасност за защита на оператора които са базирани на преценка на излагането на риск при действителните условия на ползване като се вземат предвид всички етапи на работния цикъл като напр времето през което инструментът е изключен и през което работи на празен ход освен пусковото време Носете средство ...

Page 163: ...мущения или опасност от срязване на предпазителя l Осигурете адекватна подкрепа като разширения за работната маса поддържаща конструкция за триона и пр за заготовка която е по широка или по дълга от плота на масата Заготовки по дълги или по широки от масата на циркулярния трион може да се обърнат ако не са сигурно закрепени Ако отрязаното парче или заготовката се обърнат те могат да повдигнат долн...

Page 164: ...преди да сменяте режещите дискове или да извършвате поддръжка Внимавайте при опаковане и разопаковане на режещия диск лесно е да се нараните от острите върхове на диска Използвайте държач за острие или носете ръкавици когато боравите с режещи дискове Съхранявайте и пазете режещия диск в оригиналната опаковка или в друга подходяща опаковка пазете на сухо и надалеч от химикали които могат да повредя...

Page 165: ... надецадаработятслазера Непробвайтедаремонтирателазернотоустройствосами Непробвайтедасменятеникаквичастиналазернотоустройство сами Всякаквиремонтиследвадасеизвършватсамоот производителяилиототоризирансервиз Не заменяйте вграден в електроинструмента лазер с лазер от друг модел ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Настолният циркулярен трион с плъзгащо се съединение е предназначен за рязане на твърдо дърво ...

Page 166: ...е на напрежението води до промени в същото и може да повлияе на други електроуреди включени в същата мрежа За възможно най малки промени в напрежението включвайте уреда към източници на енергия със съпротивление от 0 3 Ω За допълнителна информация се обърнете към вашия доставчик на електроенергия ПОДДРЪЖКА Не модифицирайте този циркуляр по никакъв начин и не използвайте аксесоари които не са разре...

Page 167: ...д Replace the kert plate Icons Изход за изхвърляне на прах порт за връзка Replace the kert plate Icons Режете единствено дърва Не гледайте към лазерния лъч LASER 2 λ 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 Продуктът съответства на лазерен клас 2 съгласно EN 60825 1 2014 ø на режещия диск х ø на отвора Посока на въртене Зъбци на режещ диск 2 4 2 6 mm Ширина на среза n0 Oбороти на празен ход V Напрежение Промен...

Page 168: ... de timpul de declanșare Purtaţi aparatoare de urechi Expunerea la zgomot poate duce la pierderea auzului AVERTISMENT Citiți toate instrucțiunile de securitate recomandările reprezentările grafice și datele pe care le primiți livrate împreună cu aparatul În cazul în care nu veţi respecta următoarele instrucţiuni se poate ajunge la electrocutare incendii şi sau răniri grave Păstraţi toate indicaţii...

Page 169: ...imentar Un sprijin instabil pentru piesa de lucru poate provoca îndoirea lamei sau deplasarea sa neadecvată în timpul tăierii trăgându vă pe dvs și pe persoana care vă asistă înspre lama aflată în mișcare n Piesa tăiată nu trebuie sub nicio formă să fie prinsă în sau apăsată pe lama de ferăstrău aflată în mișcare Dacă sunteți limitat adică folosiți opritori de lungime piesa de tăiat ar putea să op...

Page 170: ... în zona din apropierea pânzei cu excepția cazului în care pânza s a oprit complet Înainte de utilizare verificați cu atenție utilajul să nu prezinte deteriorări sau zone uzate Încredinţaţi repararea componentelor defecte numai unor specialişti Întotdeauna utilizaţi ecranele de protecţie ale maşinii Nu utilizați utilajul în cazul în care dispozitivele de protecție nu sunt la locul lor și nu funcți...

Page 171: ...iții uscate cu iluminare ambientală excelentă și o ventilație adecvată Fierăstrăul cu mitră compus glisant este destinat utilizării de către orice client și ar trebui să fie utilizat numai așa cum s a descris mai sus el nu este destinat pentru nici un alt scop RISCURI REZIDUALE Chiar și atunci când fierăstrăul cu mitră compus glisant este folosit după cum s a specificat mai sus tot este imposibil ...

Page 172: ...icați fierăstrăul pentru deteriorări sau piese rupte și păstrați l în stare bună de funcționare prin înlocuirea imediată a pieselor cu piese de schimb aprobate de către producător Pânza este foarte caldă după utilizare de aceea purtați mănuși sau lăsați să se răcească înainte de efectuarea procedurilor de întreținere sau de curățare Curățați praful acumulat folosind o perie sau un aspirator Nu fol...

Page 173: ...tru lamă x diametru orificiu Direcția de rotație Dinți de lamă 2 4 2 6 mm Lățimea de tăiere n0 Viteza de mers în gol V Tensiune Curent alternativ Sculă electrică cu clasa de protecţie II Sculă electrică la care protecţia împotriva unei electrocutări nu depinde doar de izolaţia de bază ci şi de aplicarea de măsuri suplimentare de protecţie cum ar fi o izolaţie dublă sau o izolaţie mai puternică Nu ...

Page 174: ...и алатот особено каков вид работен материјал се обработува Дефинирајте безбедносни мерки за да го заштитите операторот врз основа на проценката на изложеност во вистинските услови на употреба земајќи ги во предвид сите делови од оперативниот циклус како на пример времињата кога е исклучен алатот како и кога е вклучен но работи напразно Носете штитник за уши Влијанието на бука може да предизвика гу...

Page 175: ...ки или опасност да се пресече граничникот l Обезбедете соодветен потпирач како на пр продолжеток на масата ногарки за потпора на пилата и др за парчиња за обработка кои се пошироки или подолги од горниот дел на масата Ако парчињата за обработка се подолги или пошироки од пилата за сечење под агол тие може да паднат доколку не се прицврстени Ако отсеченото парче или парчето кое се обработува се нав...

Page 176: ...нимание на пакувањето и распакувањето на ножот лесно можете да се повредите од острите запци на ножот Користете држат за ножот или носете ракавици кога ракувате со ножот на пилата Ножот чувајте го во оригиналната амбалажа или во друго соодветно пакување чувајте го на суво и подалеку од хемикалии кои можат да му наштетат на ножот ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА Обработуваното парче секогаш ...

Page 177: ...дагледатеволасерскиот зрак Немојтедаработитесоласерскиотзраквоблизинанадецаили пак даимдозволуватенадецатадагочепкаатласерот Немојтедасеобидуватесамитедагопоправателасерскиотуред Немојтедасеобидуватесамитедаменуватебилокаквиделови одласерот Билокоипоправкиморадагиправисамопроизводителотили овластенсервисенагент Не ги променувајте инсталираната ласер со различен тип СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА...

Page 178: ...вод Приклучете го апаратот на снабдевање со струја со импеданца од 0 3 Ω за да минимирате осцилирања на напонот Контактирајте го Вашиот снабдевач со енергија за понатамошни информации ОДРЖУВАЊЕ Немојте да ја менувате оваа пила на никаков начин или да користите прибор кој не е одобрен од производителот Вашата безбедност и безбедноста на другите може да биде доведена во прашање Немојте да ја користи...

Page 179: ...тот на дожд Replace the kert plate Icons Канал за правот Replace the kert plate Icons Сечете само дрво Не гледајте во ласерскиот зрак LASER 2 λ 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 Овој производ одговара на класата на ласер 2 согласно EN 60825 1 2014 Сечило на пила дијаметар х дијаметар на отвор Насока на вртење Назабен лист 2 4 2 6 mm Ширина на резот n0 Брзина без оптоварување V Напон Наизменична струја Е...

Page 180: ...ходження інструмента у вимкненому стані та періоди холостої роботи на додаток до періодів запуску Користуйтеся засобами захисту органів слуху Вплив шуму може спричинити втрату слуху ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ознайомтеся з усіма вказівками щодо техніки безпеки інструкціями ілюстраціями та відомостями що було надано разом із приладом Недотримання наведених далі інструкцій може спричинити ураження електричним стр...

Page 181: ...овки під час розрізання внаслідок чого ви або помічник можете попасти під лезо що обертається n Заборонено будь яким чином притискати чи штовхати частину що відрізається у напрямку до леза під час його обертання Якщо частину що відрізається зафіксовано наприклад за допомогою упорної лінійки вона може перешкоджати роботі леза і її може бути викинуто під дією сили обертання o Для фіксації круглих ма...

Page 182: ...ння машини наприклад закріпити на верстаті Користуйтеся засобами захисту органів слуху Вплив шуму може спричинити втрату слуху Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри Під час роботи з лезами та грубими матеріалами рекомендується носити рукавиці а також міцні нековзні черевики які захищають ноги у разі падіння робочої заготовки з області розрізання Перед налаштуванням змащуванням або...

Page 183: ...ійновідремонтуватилазернийпристрій Ненамагайтесясамостійнозамінюватибудь якідеталі лазерногопристрою Усіремонтніроботиповиннівиконуватисявиробникомабо уповноваженимпредставникомізобслуговування Не замінювати вбудований лазер іншим ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ Ковзна композитна куторізна пила призначена для розпилу суцільної деревини чи зв язаних дерев яних заготовок із приклеєним шаром фанери чи б...

Page 184: ...оливання напруги та можуть впливати на інші електричні вироби в тій самій лінії струму Підключайте прилад до лінії енергоживлення з загальним опором 0 3 Ом щоб знизити до мінімуму коливання напруги Подальшу інформацію можна отримати у вашій організації енергопостачання ОБСЛУГОВУВАННЯ Не вносьте будь які модифікації в конструкцію пили та не використовуйте приладдя не затверджене виробником Це може ...

Page 185: ...в приміщеннях не виставляти пристрій під дощ Replace the kert plate Icons Лоток для збору пилу порт підключення Replace the kert plate Icons Розрізайте лише деревину Не дивитися в лазерний промінь LASER 2 λ 650nm P 1mW EN 60825 1 2014 Виріб відповідає класу лазера 2 згідно з EN 60825 1 2014 ø пилкового диску x ø отвору Напрямок обертання Зубці леза 2 4 2 6 mm Ширина розрізу n0 Кількість обертів хо...

Page 186: ...توافق EN 60825 1 2014 لمعيار الثقب قطر المنشار شفرة قطر ان ر دو اتجاه النصل سن 2 4 2 6 mm القطع عرض n0 حمل وجود دون سرعة أقصى V الكهربي الجهد المتردد التيار ال كهربائية أداة 2 حماية درجة ذات كهربائية أداة فقط ليس الكهربائي الصعق من فيها الحماية تتوقف الحماية اءات ر إج على ً ا أيض بل األساسي العزل على المقوى العزل أو المزدوج العزل مثل اإلضافية واقي تأريض لتوصيل تجهيزة هناك ليس القمامة في الكهربائية...

Page 187: ... الفرش تغيير ذلك في بما جافة بفوطة الحماية وحاجب الجهاز نظف الوقت طوال نظيفة الجهاز تهوية فتحات تكون أن يجب يتم أن يجب الكهربائي السلك استبدال الضروري من كان إذا مخاطر أية لتجنب وكيلها أو عة ّ ن المص الشركة بمعرفة ذلك السالمة تهدد كانت إذا فقط لها التابعة الغيار وقطع AEG ملحقات استخدم االتصال يرجى مذكورة غير تغييرها يجب التي المكونات الضمان عناوين قائمة انظر AEG صيانة عمالء بأحد بنا الخاصة الصيانة...

Page 188: ...م ينبغي ومؤهلين متخصصين مشغلين بواسطة إال معالجتها تحذير ل ّ المطو االستخدام خالل من تتفاقم أو اإلصابات تحدث قد ات ر فت أخذ من تأكد مطولة ات ر لفت أداة أي استخدام عند لألداة منتظمة احة ر منتجك على تعرف A صفحة اجع ر 1 قبض سطح مقبض معزول 2 االنطالق زر مفتاح 3 ٍ واق قفل اع ر ذ 4 خارجية فالنشة 5 نشر شفرة 6 سفلي واقي 7 ثابت حاجز 8 الشق لوحة 9 الدوار القرص قفل مقبض 10 علوي مقبض 11 علوي واقي 12 الغبار تف...

Page 189: ...المنشار شفرة اختيار الضروري من تلك بخالف مواد لقطع ا ً ق مطل المنتج تستخدم ال قطعها اد ر الم الدليل هذا في المقصود االستخدام قسم في المحددة قطعة وانصهار للشفرة المفرطة السخونة تجنب المهم من القطع عند البالستيكية العمل على المحدد القصوى السرعة بحدود ام ز االلت بمكان األهمية من عليها المحدد النشر شفرة سوى تستخدم ال المنشار شفرة منها أعلى أو اآللة على المحددة للسرعة مساوية سرعة تلفها أو تآكلها عند ال...

Page 190: ...ر رغم القطع مواصلة حالة للتلف يتعرض قد أو المنشار على السيطرة r واخفض التشغيل زر عن يدك ارفع القطع من االنتهاء بعد تماما المنشار نصل يتوقف حتي وانتظر ألسفل المنشار رأس تقريب بمكان الخطورة من المقطوعة الشغل قطعة إبعاد قبل انه ر دو أثناء المنشار نصل من يدك s اكتماله قبل القطع عن تتوقف عندما بثبات الذراع أمسك أسفل إلى المنشار رأس وصول قبل الزر عن يدك رفع عند أو اندفاع إلى يؤدي قد المنشار توقف عقب الف...

Page 191: ...سالمة تعليمات جميع اقرأ تحذير التعليمات مراعاة عدم يؤدي قد الجهاز مع المرفقة والبيانات أو و الحريق أو كهربية بصدمة لإلصابة ض ُّ التعر إلى أدناه المدرجة خطيرة إصابة مستقبال إليها للرجوع والتعليمات التنبيهات بجميع احتفظ التلسين بمناشير المتعلقة السالمة تعليمات a المنتجات أو الخشب لقطع التلسين مناشير تستخدم الكاشطة القطع أسطوانات استخدام يمكن وال الخشبية واألسياخ القضبان مثل الحديدية الخامات لقطع بها...

Page 192: ...ered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 07 21 4931 4252 46 ...

Reviews: