AEG OMNI-IR Original Instructions Manual Download Page 11

20

21

SLOVENSKY

HOMOLOGIZÁCIA

Tento nadstavec je schválený na použitie s nasledujúcimi pohonnými jednotkami:

OMNI 18C-PB..................................................................................18 V-

OMNI 300-PB .........................................................................220-240 V ~

TECHNICKÉ ÚDAJE 

OMNI-IR

Výrobné číslo .......................................................................... 4407 21 02...

 

   ...00001-99999

Upnutie nástroja .............................................................................3/8 “

Otáčky naprázdno ......................................................................0-220 min

-1

Točivý moment.................................................................................28 Nm

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 ............0,44 kg

Informácie o vibráciách

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené 

v zmysle EN 62841.

Hodnota vibračných emisií a

h

  Utiahnutie skrutiek a matíc maximálnej veľkosti 

    OMNI 18C-PB .........................................................................1,6 m/s

2

    OMNI 300-PB ..........................................................................4,6 m/s

2

    Kolísavosť K = .........................................................................1,5 m/s

2

Technické údaje a povolenia týkajúce sa pohonných jednotiek pri ich použití s 

rôznymi nadstavcami si zistite, prosím, z návodu na použitie používanej pohonnej 

jednotky.

POZOR

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú 

stanovuje norma EN 62841 a je možné ju použiť na vzájomné porovnanie 

elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.

Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa 

však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi 

alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé 

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.

Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je 

náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže 

kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.

Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami 

vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a vložených nástrojov, 

udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

 

VAROVANIE! Prečítajte si všetky výstražné upozorneni, pokyny, 

znázornenia a špecifikácie pre toto elektrické náradie. 

Zanedbanie pri 

dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte 

môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké 

poranenie. 

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte 

na budúce použitie.

 

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRÁCU SO SKRUTKOVAČOM:

Kadar izvajate dela pri katerih bi uporabljeno orodje lahko zadelo prikrito 

električno napeljavo, držite napravo za izolirane oprijemalne površine. S

tik 

svedra z električnim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in 

vodi do električnega udara.

Používajte ochranu sluchu.

 Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ A PRACOVNÉ POKYNY 

Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, plinske in vodne 

napeljave.

Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. 

Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.

Výrobok sa po zablokovaní reštartuje automaticky. Keď sa výrobok zablokuje, 

okamžite ho vypnite. Výrobok nezapínajte dovtedy, pokiaľ je ešte stále 

zablokovaný, lebo to by mohlo vyvolať prudký spätný ráz s veľkou reakčnou silou. 

Zistite, prečo sa výrobok zablokoval a opravte to. Riaďte sa pri tom 

bezpečnostnými pokynmi.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

V kombinácii s pohonnou jednotkou AEG OMNIPRO sa hlavica račňového 

skrutkovača môže použiť na upevňovanie a uvoľňovanie skrutiek a matíc. 

Nepoužívajte na manuálne upevňovanie alebo uvoľňovanie!

Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

My ako výrobca výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok 

popísaný v "Technických údajoch" sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi 

smernice 2011/65/EÚ (RoHS), 2014/30/EÚ, 2006/42/ES a nasledujúcimi 

harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi:

EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014 

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-12-03

Alexander Krug  

Managing Director 

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

ÚDRZBA

Použivať len AEG príslušenstvo a  náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu 

treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy 

zákazníckych centier).

V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov  alebo priamo od 

firmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Nemecko, vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení 

typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom štítku.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť 

(OMNI 18C-PB).

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo zásuvky  

(OMNI 300-PB).

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na 

obsluhu.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať 

spolu s odpadom z domácností. 

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba zbierať 

oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú 

likvidáciu. 

Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného 

predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory.
Značka shody v Evropě

Značka zhody v Británii

Značka zhody na Ukrajine

Značka zhody pre oblasť Eurázie

POLSKI

HOMOLOGACJA

To narzędzie nasadkowe dopuszczone jest do zastosowania na następujących zespołach 

napędowych:

OMNI 18C-PB ..........................................................................................................18 V-

OMNI 300-PB ................................................................................................220-240 V ~

DANE TECHNICZNE 

OMNI-IR

Numer produkcyjny ........................................................................................4407 21 02...

 

   ...00001-99999

Gniazdo końcówki ..................................................................................................3/8 “

Prędkość bez obciążenia .................................................................................. 0-220 min

-1

Moment obrotowy ....................................................................................................28 Nm

Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 ....................................................................0,44 kg

Informacje dotyczące wibracji

Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z normą 

EN 62841

Wartość emisji drgań a

h

  Przykręcanie śrub i nakrętek maksymalnej wielkości

    OMNI 18C-PB ................................................................................................1,6 m/s

2

    OMNI 300-PB ................................................................................................4,6 m/s

2

    Niepewność K =.............................................................................................1,5 m/s

2

Dane techniczne i dopuszczenia zespołów napędowych do zastosowania z różnymi 

narzędziami nasadkowymi zawarte są w instrukcjach obsługi zastosowanego zespołu 

napędowego.

OSTRZEŻENIE

Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody 

pomiarowej zgodnej z normą EN 62841 i może być użyty do porównania ze sobą 

elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego. 

Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże 

elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest 

dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może to 

wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy.

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których 

urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może 

to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy. 

Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed 

oddziaływaniem drgań, jak na przykład: konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi, 

nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.

 

OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa, 

instrukcje, opisy i specyfikacje dotyczące tego elektronarzędzia. 

Zaniedbania w 

przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub 

ciężkie obrażenia ciała. 

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla 

dalszego zastosowania.

 

WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA KLUCZ UDAROWY

W przypadku wykonywania prac, przy których narzędzie robocze może natrafić na 

ukryte przewody prądowe lub na własny kabel, urządzenie należy trzymać za izolowane 

uchwyty. 

Kontakt śruby z przewodem pod napięciem może spowodować podłączenie części 

metalowych urządzenia  do napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

Stosować środki ochrony słuchu! 

Narażenie na hałas może spowodować utratę słuchu.

DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE ROBOCZE 

Podczas pracy przy ścianach, sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne, 

przewody gazowe i wodociągowe.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę 

akumulatorową.

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z elektronarzędziem należy wyjąć 

wtyczkę z gniazdka.

Jeśli produkt zostanie zablokowany, nastąpi jego automatyczne ponowne uruchomienie. W 

przypadku zablokowania produktu należy go natychmiast wyłączyć. Nie należy ponownie 

uruchamiać produktu, gdy pozostaje zablokowany, ponieważ może to spowodować nagły 

odrzut z dużą siłą reakcji. Należy ustalić przyczynę zablokowania produktu i usunąć ją. 

Należy postępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

W połączeniu z zespołem napędowym  AEG OMNIPRO można użyć głowicy wkrętarki 

grzechotkowej do mocowania i odkręcania śrub oraz nakrętek. Nie należy jej używać do 

ręcznego mocowania i odkręcania!

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Jako producent oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany w 

punkcie „Dane techniczne” jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 

2011/65/EU (RoHS), 20014/30/UE, 2006/42/WE oraz z następującymi zharmonizowanymi 

dokumentami normatywnymi:

EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014 

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-12-03

Alexander Krug  

Managing Director 

Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe  i części zamienne AEG. W przypadku 

konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować się z 

przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej).

W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na części podając typ 

maszyny oraz sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Punkcie Obsługi Klienta 

lub bezpośrednio w firmie Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu 

należy wyjąć wkładkę akumulatorową (OMNI 18C-PB).

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek pracy przy urządzeniu należy 

wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (OMNI 300-PB).

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z 

treścią instrukcji.

Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie mogą być 

usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw 

domowych. 

Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i 

w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami 

środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa 

utylizacyjnego. 

Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach 

zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.
Europejski Certyfikat Zgodności

Brytyjski Certyfikat Zgodności

Ukraiński Certyfikat Zgodności 

Euroazjatycki Certyfikat Zgodności

Summary of Contents for OMNI-IR

Page 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Page 2: ...n alabilirsiniz Přehled zobrazuje různé hnací jednotky k tomuto nástavci značky AEG Podle toho jaký typ balíčku výbavy máte jste získal různé hnací jednotky Další nástavce a hnací jednotky si můžete koupit zvlášť Prehľad zobrazuje rôzne pohonné jednotky k tomuto nadstavcu značky AEG V závislosti od balíka výbavy ste získali rozdielne pohonné jednotky Ďalšie nadstavce a pohonné jednotky si môžete k...

Page 3: ...4 5 click ...

Page 4: ... 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 12 03 Alexander Krug Managing Director ENGLISH CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt EN 62841 1 2015 EN 62...

Page 5: ...nne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d Eurasie ITALIANO OMOLOGAZIONE La presente testa è omologata per l uso sulle seguenti unità di motorizzazione OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V DATI TECNICI OMNI IR Numero di serie 4407 21 02 00001 99999 Attacco utensili 3 8 Numero di giri a vuoto 0 220min 1 Momento torcente 28Nm Peso secondo la procedur...

Page 6: ...el medio ambiente Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada sobre los centros de reciclaje y puntos de recogida Marcado de conformidad europeo Marcado de conformidad británico Marcado de conformidad ucraniano Marcado de conformidad euroasiático PORTUGUES LICENÇA Este cabeçote está licenciado para a utilização nas seguintes unidades de acionamento OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB...

Page 7: ... afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten Europees symbool van overeenstemming Brits symbool van overeenstemming Oekraïens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming DANSK GODKENDELSER Dette udskiftelige værktøjshoved er godkendt til brug på de følgende motorenheder OMNI 18...

Page 8: ... 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V TEKNISKA DATA OMNI IR Produktionsnummer 4407 21 02 00001 99999 Verktyginfästninge 3 8 Obelastat varvtal 0 220min 1 Vridmoment 28Nm Vikt enligt EPTA 01 2014 0 44kg Vibrationsinformation Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 62841 Vibrationsemissionsvärde ah Åtdragning av skruvar och muttrar av maximal storlek OMNI 18C PB 1 6m s2 O...

Page 9: ... Πληροφορίες δονήσεων Υλικές τιµές κραδασµών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα EN 62841 Τιμή εκπομπής δονήσεων ah Σφίξιμο βιδών και παξιμαδιών μέγιστου μεγέθους OMNI 18C PB 1 6m s2 OMNI 300 PB 4 6m s2 Ανασφάλεια K 1 5m s2 Τεχνικά χαρακτηριστικά και εγκρίσεις των κινητήριων μονάδων για τη χρήση των διαφόρων προσαρτημάτων αναφέρονται στα εγχειρίδια χρήσης των ...

Page 10: ...irler Yerel makamlara veya satıcınıza geri dönüşüm tesisleri ve atık toplama merkezlerinin yerlerini danışınız Avrupa uyumluluk işareti Britanya uyumluluk işareti Ukrayna uyumluluk işareti Avrasya uyumluluk işareti ČESKY HOMOLOGACE Tento nástavec je schválený k použití s následujícími hnacími jednotkami OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V TECHNICKÁ DATA OMNI IR Výrobní číslo 4407 21 02 00001 9999...

Page 11: ... końcówki 3 8 Prędkość bez obciążenia 0 220min 1 Moment obrotowy 28Nm Ciężar wg procedury EPTA01 2014 0 44kg Informacje dotyczące wibracji Wartości łączne drgań suma wektorowa trzech kierunków wyznaczone zgodnie z normą EN 62841 Wartość emisji drgań ah Przykręcanie śrub i nakrętek maksymalnej wielkości OMNI 18C PB 1 6m s2 OMNI 300 PB 4 6m s2 Niepewność K 1 5m s2 Dane techniczne i dopuszczenia zesp...

Page 12: ...tás céljából hulladékhasznosító üzemben kell leadni A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről Európai megfelelőségi jelölés Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés Ukrán megfelelőségi jelölés Eurázsiai megfelelőségi jelölés SLOVENSKO HOMOLOGACIJA Ta priklopna naprava je namenjena uporabi na sledečih pogonskih enotah OMNI 18C PB 18V OMNI ...

Page 13: ...kiekārtām OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V TEHNISKIE DATI OMNI IR Izlaides numurs 4407 21 02 00001 99999 Instrumentu stiprinājums 3 8 Apgriezieni tukšgaitā 0 220min 1 Griezes moments 28Nm Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 0 44kg Vibrāciju informācija Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilstoši EN 62841 svārstību emisijas vērtība ah Maksimāla lieluma skrū...

Page 14: ...alinti aplinkai saugiu būdu Vietos valdžios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidomėkite apie perdirbimo ir surinkimo centrus Europos atitikties ženklas Britanijos atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas Eurazijos atitikties ženklas EESTI HOMOLOGEERIMINE Otsakseadet on lubatud kasutada järgmistel ajamimoodulitel OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V TEHNILISED ANDMED OMNI...

Page 15: ...естных органах власти или у вашего специализированного дилера сведения о центрах вторичной переработки и пунктах сбора Европейский знак соответствия Британский знак соответствия Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия БЪЛГАРСКИ РАЗРЕШИТЕЛНО Това устройство приставка е разрешено за използване със следните механизми за задвижване OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V ТЕХНИЧЕСКИ Д...

Page 16: ...rităţile locale sau de la comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de reciclare şi de colectare Marcă de conformitate europeană Marcă de conformitate britanică Marcă de conformitate ucraineană Marcă de conformitate eurasiatică МАКЕДОНСКИ ХОМОЛОГАЦИЈА Овој апликациски апарат е одобрен за употреба кај следните погонски единици OMNI 18C PB 18V OMNI 300 PB 220 240V ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ OMNI IR Про...

Page 17: ... ЕКСПЛУАТАЦІЇ Під час роботи на стінах стелях або підлозі звертати увагу на електричні кабелі газові та водопровідні лінії Пил що утворюється під час роботи часто буває шкідливим для здоров я він не повинен потрапляти в організм Носити відповідну маску для захисту від пилу Перед будь якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки Пристрій автоматично перезапускається коли він заб...

Page 18: ... بالبيانات يتعلق فيما المستخدمة الطاقة إمداد بقاعدة الخاص التشغيل تحذير EN األوروبية للمعايير ا ً ق وف القياسي لالختبار وفقا هذه المعلومات بوثيقة الموجود الذبذبات انبعاث مستوى قياس تم تمهيدي تقييم لعرض استخدامه يمكن كما بغيره جهاز لمقارنة استخدامه ويمكن 62841 الجهاز استخدام تم ما إذا فإنه ذلك من بالرغم الرئيسية الجهاز تطبيقات عنه المعلن الذبذبات انبعاث مستوى يمثل كبيرة بصورة ذلك يزيد قد الذبذبات ا...

Page 19: ...47 20 12 20 4931 4142 85 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: