background image

Magyarul

40

Kijelző

10  Rádió-vezérelt idő
11  “Ébresztő” riasztási idő bekapcsolva 
12  Szundi bekapcsolva
13  “Radió” riasztási idő bekapcsolva
14  Alvás időzítő bekapcsolva

Hátsó oldal 

(nincs ábrázolva)

Kétpólusú antenna
Hálózati adapter csatlakozó - DC 5 V 

 

Alsó rész 

(nem látható)

Akku tartó rekesz

A készülék bekapcsolása/ Bevezetés

•  Válasszon megfelelő helyet a készüléknek. Egy száraz, sík, 

csúszásmentes felület az ideális.

•  Az érzékeny felületeket, mint például a kijelzőt, fólia védi. 

Távolítsa el ezeket a fóliákat. 

Kijelző megvilágítás

• 

Hálózati tápellátású működés:

 a kijelző folyamatosan 

világít. Nyomja meg a SNOOZE/LIGHT gombot a kijelző 
megvilágítási erősségének megnöveléséhez 8 másod-
percre.

• 

Akkumulátoros működés:

 A kijelző hátérvilágíása 

automaitkusan kikapcsol. Nyomja meg a SNOOZE/
LIGHT gombot. A kijelző 8 másodpercig megvilágítva 
marad.

Áramellátás

1.  Ellenőrizze, hogy az  áramforrás megfelel a készülék törzs-

lapján előírt követelményeknek.

2.  Dugja be a tápegységet egy megfelelően felszerelt 

védőérintkezős aljzatba.

3.  Csatlakoztassa a készüléket a tápegységhez úgy, hogy 

bedugja a tápegység csatlakozóját a „DC 5 V 

” 

aljzatba. 

 VIGYÁZAT: 

•  A készülék csak az adott hálózati tápegységgel használ

-

ható (mellékelt). Azt ne használja más készülékekkel. 

•  Csak egy 5 V-os tápegységet (

) használjon. 

Eltérő tápegység károsíthatja a készüléket. 

 MEGJEGYZÉS:

•  Húzza ki a hálózatból, ha hosszabb ideig nem használja.
•  Ha nem helyezett be tartalék elemet, az óra beállítása 

és az állomásmemória elvész az áramellátás megszaka-
dása esetén.

A tartalék elemek behelyezése

(A csomag nem tartalmazza az elemeket)
Áramszünet vagy a tápegységnek a hálózati aljzatból történő 
kihúzása esetén a beállítások megmaradnak, ha be vannak 
helyezve a tartalék elemek.
1.  Nyissa ki az elemtartót a készülék alján. 
2.  Helyezzen be 3 AA/R6 1,5 V típusú elemet. Ügyeljen arra, 

hogy a polaritás megfelelő legyen (lásd az elemtartót).

3.  Zárja be az elemtartót. 

 FIGYELMEZTETÉS: 

Ne tegye ki az elemeket intenzív hőforrás, pl napfény, tűz 
vagy hasonló hatásának.

 Robbanásveszélyes!

 VIGYÁZAT: 

•  Az elemek ereszthetnek, és akkumulátor sav folyhat ki 

előlük. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, 
távolítsa el az elemeket.

•  Különböző típusú vagy új és használt elemek nem 

használhatók egyszerre.

•  Az elemeket és a csomagolást tilos a háztartási hulla

-

dékkal megsemmisíteni. A használt elemeket vigye egy 
erre szolgáló begyűjtőhelyre vagy vissza a forgalmazó-
nak.

 MEGJEGYZÉS:

A behelyezett elkemekkel lehetőség van az akkus üzemel-
tetésre.

A készülék ki/bekapcsolása

•  A készülék be/ki kapcsolásához nyomja meg a RADIO 

ON/OFF gombot.

•  A készülék teljes áramtalanításához húzza ki a hálózati 

adaptert a fali aljzatból.

Hőmérséklet kijelző

Az aktuális körnezeti hőmérséklet a kijelző job also sarkában 
jelenik meg.
A hőmérséklet kijelző °C (Celsius fok) és °F (Fahrenheit) közöt 
váltható.
1.  Kapcsolja ki a készüléket.
2.  Nyomja meg többször az UP gombot.

Az óra beállítása 

Automatikus (csak készenlét üzemmódban)

•  A tápdugasz fali aljzatba történő bedugása után a DCF77 

állomásról néhány perc alatt automatikusan megérkezik 
az idő adat. Amíg a „ ” szimbólum villog, a készülék 
keresi a rádiójelet. A rádiójel megtalálása után a “ “ 
szimbólum folyamatosan világít. A pontos idő megjelenik 
a kijelzőn.

•  A pontos idő körülbelül két óránként automatikusan 

szinkronizálásra kerül.

Summary of Contents for MRC 4145 F

Page 1: ... Használati utasítás 39 Інструкція з експлуатації 44 Руководство по эксплуатации 49 FUNK UHRENRADIO MRC 4145 F D Funkuhrenradio NL Wireless clock radio F Radio réveil sans fil E radio reloj inalámbrico I Radio sveglia wireless GB Wireless clock radio PL Bezprzewodowe radio z budzikiem H Vezeték nélküli rádiós óra UA бездротовий радіогодинник RUS Беспроводной радиоприемникчасы ...

Page 2: ...n Página 24 Italiano Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 25 Dati tecnici Pagina 28 Smaltimento Pagina 29 English Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 30 Technical Data Page 33 Disposal Page 33 Język polski Spis treści Przegląd elementów obłsugi Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 34 Dane techniczne Strona 37 Ogólne warunki gwarancji Strona 3...

Page 3: ...bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора ...

Page 4: ...z teils mit den Angaben auf dem angeschlossenem Gerät übereinstimmen Batterien stets richtig herum einlegen Das Gerät so aufstellen dass vorhandene Lüftungsöff nungen nicht verdeckt werden Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen mit Gegenstän den wie z B Zeitschriften Tischdecken Vorhängen usw Setzen Sie das Gerät keinem Tropf oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten G...

Page 5: ...2 Legen Sie 3 Batterien des Typs AA R6 1 5V ein Achten Sie auf die richtige Polarität siehe Batteriefach 3 Schließen Sie das Batteriefach WARNUNG Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme wie z B Sonnen schein Feuer oder ähnlichem aus Es besteht Explosions gefahr ACHTUNG Batterien können auslaufen und Batteriesäure verlieren Wird das Gerät längere Zeit nicht genutzt entnehmen Sie die Batterien Ungle...

Page 6: ...der DOWN Taste sucht das Gerät bis zum nächsten Radiosender HINWEIS Rauscht der empfangene Sender versuchen Sie durch Positionsänderung und ab bzw aufwickeln der Anten ne den Empfang zu verbesser Um die Radiofrequenz manuell einzustellen halten Sie die UP Taste ca 3 Sekunden gedrückt Die Radiofre quenz blinkt im Display Drücken Sie nun wiederholt die UP oder DOWN Taste um die Frequenz einzustellen...

Page 7: ... Snooze Funktion nicht möglich Verzögertes Ausschalten Sie möchte mit Radiomusik einschlafen 1 Schalten Sie das Gerät ein 2 Halten Sie die RADIO OF OFF Taste ca 3 Sekunden gedrückt Im Display erscheint und die Minutenan gabe 3 Stellen Sie die Zeit in 5er Schritten mit den Tasten UP und DOWN ein 4 Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der RADIO ON OFF Taste Das Symbol erscheint im Display Um sich die noc...

Page 8: ...illige Leistung von uns als Hersteller des Geräts Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte Nacherfüllung Rücktritt Schadensersatz und Minderung werden durch diese Garantie nicht berührt Stand 06 2012 Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanme...

Page 9: ...trogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen durch falsche Entsorgung auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt ro und Elektronik Altgeräten Informationen wo die Geräte zu entsorgen sind erhalten Sie über Ihre Kommunen ...

Page 10: ... aangeduid op het apparaat Let altijd op de polariteit bij het plaatsen van de bat terijen Bedek de ventilatieopeningen van het apparaat niet Dek nooit de luchtgaten af met objecten zoals tijdschrif ten tafelkleden gordijnen enz Bescherm het apparaat tegen druip of spatwater en plaats geen vazen gevuld met water zoals bloemenvazen op het apparaat Open vuurbronnen zoals brandende kaarsen mogen niet...

Page 11: ...terijen invoeren Batterijen zijn niet meegeleverd in de verpakking Als de reservebatterijen zijn geplaatst zullen de instellingen van het apparaat behouden blijven in het geval van een stroomstoring of wanneer de voedingseenheid uit het stop contact wordt getrokken 1 Open het batterijcompartiment aan de onderzijde 2 Voer drie batterijen van het type AA R6 1 5V in Contro leer of de polariteit corre...

Page 12: ...IO ON OFF knop om de radio aan te zetten 2 Druk kort op de UP of DOWN knop om het apparaat te laten zoeken naar het volgende station OPMERKING Als er storingen zijn op de zender probeer dan de ontvangst te verbeteren door de positie te veranderen door de antenne op of af te winden Om de radiofrequentie handmatig af te stellen dient de UP knop ca 3 seconden ingedrukt te worden gehouden De radiofreq...

Page 13: ...graag met radiomuziek in slaap willen vallen 1 Schakel het apparaat in 2 Houd de RADIO OF OFF knop ca 3 seconden inge drukt De indicatie en de minutenindicator verschijnen op de display 3 Stel de tijd in met stappen van 5 minuten met gebruik van de UP en DOWN knoppen 4 Druk op de RADIO ON OFF knop om te bevestigen verschijnt op de display Om de resterende tijd weer te geven dient u ca 3 secon den ...

Page 14: ...elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond heid kunnen hebben Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni sche en elektrische apparaten Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact o...

Page 15: ...mations indiquées sur l appareil branché Installez toujours les piles dans le bon sens Eviter de couvrir les ouvertures de ventilation de l appareil Ne couvrez pas les orifices de ventilation avec des objets tels qu un magazine une nappe un rideau etc N exposez pas l appareil aux éclaboussures ou aux gouttes d eau et ne placez aucun récipient rempli d eau tel que p ex des vases remplis de fleurs s...

Page 16: ...s ne sont pas incluses dans la livraison En cas de panne ou de retrait du bloc d alimentation de la prise les réglages sont conservés si les piles de réserve sont insérées 1 Ouvrez le compartiment à piles sur la partie inférieure 2 Insérer trois piles 1 5 V de type AA R6 Vérifiez que la polarité est correcte voir le compartiment des piles 3 Fermer le boîtier à pile AVERTISSEMENT N exposez pas les ...

Page 17: ... brièvement sur le bouton UP ou DOWN pour que l appareil cherche la station de radio suivante NOTE Si des interférences à la station radio se produisent essayez d améliorer la réception en déplaçant l appareil et en déroulant l antenne Pour régler manuellement la fréquence radio mainte nez le bouton UP enfoncé pendant environ 3 secondes La fréquence radio clignote à l écran Puis appuyez plusieurs ...

Page 18: ...dio la fonc tion de rappel d alarme n est pas disponible Arrêt retardé Aimeriez vous vous endormir en musique 1 Allumez l appareil 2 Maintenez le bouton RADIO OF OFF pendant environ 3 secondes L indicateur et l indicateur des minutes s affichent 3 Réglez l heure par tranches de 5 à l aide des boutons UP et DOWN 4 Appuyez sur le bouton RADIO ON OFF pour confirmer s affiche Pour afficher le temps re...

Page 19: ...t où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l environnement et sur la santé de chacun causés par une mauvaise élimination de ces déchets Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d éli minatio...

Page 20: ... de alimentación coincida con la información del dispositivo conectado Instale siempre las baterías en la dirección correcta Evite tapar las ranuras de ventilación del dispositivo No cubra nunca las ranuras de ventilación con objetos como revistas manteles cortinas etc No exponga la unidad a goteo ni salpicaduras de agua ni coloque objetos llenos de agua como jarrones sobre la unidad Las fuentes d...

Page 21: ...ilas de reserva Las pilas no se incluyen En caso de fallo de corriente o si se desenchufa la fuente de alimentación se mantendrá la configuración si las pilas de reserva están insertadas 1 Abra el compartimento de las pilas en la parte inferior 2 Introduzca tres baterías tipo AA R6 de 1 5 V Comprue be que la polaridad es la correcta vea las marcas en el compartimento para pilas 3 Cierre el compart...

Page 22: ...ara que el dispositivo busque la siguiente emisora de radio NOTA Si hay interferencias en la emisora recibida intente mejorar la recepción cambiando la posición y desenro llando o enrollando la antena Para ajustar manualmente la frecuencia de radio presione y mantenga el botón UP durante aproximada mente 3 segundos La frecuencia de radio comenzará a parpadear en pantalla Pulse repetidamente el bot...

Page 23: ...cienda el dispositivo 2 Presione y mantenga el botón RADIO ON OFF aproxi madamente 3 segundos Se mostrarán el indicador y el indicador de minutos en pantalla 3 Ajuste el tiempo en pasos de 5 usando el botón UP y DOWN 4 Pulse el botón RADIO ON OFF para confirmar se mostrará en pantalla Para mostrar el tiempo restante presione y mantenga el botón RADIO ON OFF durante aproximadamente 3 segundos La po...

Page 24: ...ntregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más Ayudará en evitar las potenciales consecuencias a causa de una erronéa eliminación de desechos para el medio ambien te y la salud humana Con ello contribuirá a la recuperación al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos La información cómo se debe eliminar los aparatos se obtie ne en...

Page 25: ...re sempre le batteria nella direzione corretta Non coprire le ventole di ariazione del dispositivo Non coprire mai i fori di ventilazione con oggetti come giornali strofinacci tende ecc Non esporre l unità a perdite o schizzi d acqua e non mettere recipiente contenenti acqua come vasi con fiori sull unità Fonti di fuoco aperte come candele che bruciano non devono essere messe sull unità Non aprire...

Page 26: ... confezione In caso di interruzione di corrente o se l alimentatore è tirato dalla presa le impostazioni sono mantenute se le batterie di riserva sono inserite 1 Aprire il coperchio del vano batterie presente sul lato inferiore 2 Inserire tre tipi di batterie AA R6 1 5 V Controllare che la polarità sia corretta vedere il vano batterie 3 Chiudere lo scomparto della batteria AVVISO Non esporre le ba...

Page 27: ... per accendere la radio 2 Premere brevemente il tasto UP o DOWN afinché il dispositivo cerchi la stazione radio successiva NOTA Se c è un interferenza sulla stazione ricevuta provare a migliorare la ricezione ruotando piegando o tirando l intera antenna Per regolare la frequenza radio manualmente premere e tenere premuto il tasto UP per ca 3 secondi La frequenza radio inizia a lampeggiare sul disp...

Page 28: ...oni bile Spegnimento del display Si desidera addormentarsi con la musica della radio 1 Accendere il dispositivo 2 Premere e tenere premuto il tasto RADIO OF OFF per ca 3 secondi L indicatore e l indicatore dei minuti compariranno sul display 3 Regolare l orario in passaggi di 5 usando il tasto UP e DOWN 4 Premere il tasto RADIO ON OFF per confermare compare sul display Per visualizzare l orario ri...

Page 29: ...e quegli elettrodome stici che non sono più in uso Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull ambiente e sulla salute dovuto magari ad una eliminazione sbagliata Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo s...

Page 30: ... s vent openings Never cover the vent holes with objects such as maga zines tablecloths curtains etc This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no object filled with liquids such as vases shall be placed on apparatus Open sources of fire such as e g burning candles may not be placed onto the unit Never open the device s case Improper repairs can cause severe danger...

Page 31: ...Do not expose the batteries to intense heat such as sun light fire or similar Danger of explosion CAUTION Batteries may leak and lose battery acid If the device is not used for a longer period of time remove the bat teries Different batteries or new and used batteries may not be used together Batteries must not be disposed of in the garbage Please bring used batteries to competent collection cente...

Page 32: ...N button 3 Press the SET button to store the station Searching stations automatically Important Previously stored radio stations will be replaced by new stations 1 Turn the device on 2 Press and hold the RADIO ON OFF button for approx 3 seconds 3 Then press and hold the SET button for approx 3 sec onds will appear in the display The device will search the complete frequency band for radio stations...

Page 33: ...or abrasive cleaning agents Remove the plug before cleaning Clean the appliance with a slightly humid cloth without any additives Troubleshooting Symptoms Cause Solution The unit cannot be operated The unit is blocked and hangs Disconnect the mains plug for approx 5 sec onds and remove the batteries Then con nect the unit again Technical Data Model MRC 4145 F Power supply DC 5 V 500 mA Power consu...

Page 34: ...dzenia Zawsze instalować baterię we właściwym kierunku Nie przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia Nie należy nigdy zasłaniać otworów wentylacyjnych przedmiotami takimi jak czasopisma obrusy firanki itp Urządzenia nie należy wystawiać na działanie kapiącej ani rozchlapującej się wody a także nie należy na nim stawiać naczyń wypełnionych wodą takich jak wazony z kwiatami Na urządzeniu nie nale...

Page 35: ...em W przypadku wystąpienia awarii zasilania lub odłączenia wtyczki zasilacza ustawienia zostaną zachowane o ile wcze śniej włożono do urządzenia baterie rezerwowe 1 Otwórz wnękę na baterie na spodzie urządzenia 2 Włóż trzy baterie typu AA R6 1 5 V Sprawdź prawidłowe ustawienie biegunowości patrz komora baterii 3 Zamknąć komorę baterii OSTRZEŻENIE Baterii nie należy wystawiać na działanie intensywn...

Page 36: ...radio 2 Naciśnij na krótko przycisk UP lub DOWN w celu wyszu kania następnej stacji radiowej OSTRZEŻENIE Jeśli istnieją zakłócenia na odbieranej stacji należy poprawiać odbiór poprzez zmianę położenia oraz przez zwijanie lub rozwijanie anteny W celu ręcznego ustawienia częstotliwości radiowej na ciśnij przycisk UP i przytrzymaj go przez ok 3 sekundy Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie częstotl...

Page 37: ...esz zasypiać przy muzyce radiowej 1 Włącz urządzenie 2 Naciśnij przycisk RADIO OF OFF i przytrzymaj go przez ok 3 sekundy Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie oraz wskazanie minut 3 Ustaw czas w odstępach co 5 za pomocą przycisku UP lub DOWN 4 Naciśnij przycisk RADIO ON OFF w celu potwierdzenia Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie W celu wyświetlenia pozostałego czasu naciśnij przycisk RADIO ON OF...

Page 38: ...ata sprzedaży urządzenia Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Niniejsza gwarancja nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawie sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego Dz U z 2002 r Nr 141 poz 1176 Dystrybutor CTC Clatronic Sp z o o ul Opo...

Page 39: ...itása megegyezik a csatlakoztatott eszkö zön lévő adatokkal Az elemeket mindig a megfelelő irányban helyezze be Ne takarja el a készülék nyílásait Ne takarja le a szellőzőnyílásokat különböző tárgyakkal pl újságokkal asztalterítővel függönnyel stb Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő víznek és ne helyezzen vízzel töltött edényeket pl virágvázákat a készülékre Nyílt lángforrások pl égő g...

Page 40: ...e A csomag nem tartalmazza az elemeket Áramszünet vagy a tápegységnek a hálózati aljzatból történő kihúzása esetén a beállítások megmaradnak ha be vannak helyezve a tartalék elemek 1 Nyissa ki az elemtartót a készülék alján 2 Helyezzen be 3 AA R6 1 5 V típusú elemet Ügyeljen arra hogy a polaritás megfelelő legyen lásd az elemtartót 3 Zárja be az elemtartót FIGYELMEZTETÉS Ne tegye ki az elemeket in...

Page 41: ...gkereséséhez nyomja meg a készülék UP vagy DOWN gombját MEGJEGYZÉS Ha a fogott állomásnál interferenciát tapasztal próbálja javítani a vételt a pozíció megváltoztatásával vagy az antenna fel vagy letekerésével A rádiófrekvencia kézi beállításához nyomja meg hosszan az UP gombot körülbelül 3 másodpercig A rádiófrekvencia villogni kezd a képernyőn Ezután nyomja mewg többször az UP vagy DOWN gombokat...

Page 42: ...elenik a kijelzőn MEGJEGYZÉS Rádiós ébresztés esetén a szundi funkció nem elérhető Késleltetett kikapcsolás Szeretne rádióban hallgatott zenére elaludni 1 Kapcsolja be a készüléket 2 Nyomja meg hosszan a RADIO ON OFF gombot körül belül 3 másodpercig Az jelzés és a perc jelzés megjelenk a kijelzőn 3 5 lépésben állítsa be az időt az UP és DOWN gombokkal 4 Jóváhagyáshoz nyomja meg a RADIO ON OFF gomb...

Page 43: ...lyeket többé már nem kíván használni Ezzel segítséget nyújt ahhoz hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások amelyeket a helytelen szemétre dobás gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesíté sének egyéb formáihoz Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékozt...

Page 44: ...певніться що струм на виході напруга та полярність блока живлення відповідають значенням приладу який до нього підключається Завжди вставляйте батареї правильною стороною Не закривайте вентиляційні отвори пристрою Не закривайте вентиляційні отвори будь якими пред метами наприклад журналами скатертинами занаві сками тощо Уникайте контакту пристрою з водою краплями чи бризками і не ставте на нього п...

Page 45: ...і живлення якщо не користуєтеся ним довгий проміжок часу ПРИМІТКА Якщо не вставлені резервні батарейки дані часу та запрограмованих станцій будуть втрачені у разі відсутності живлення Вставляння резервних батарейок Батарейки не входять до комплекту постачання У разі відсутності живлення чи випадкового від єднання блока живлення від мережі налаштування зберігаються за наявності встановлених резервн...

Page 46: ...ня Будні дні буде встановлено автоматично Якщо потрібно щоб пристрій виконав налаштуван ня автоматично натисніть та утримуйте приблизно протягом 3 х секунд кнопку UP Почне блимати символ Прослуховування радіо Налаштування гучності Гучність можна налаштувати за допомогою кнопок VOL VOL ПРИМІТКА Важливо Гучність можна налаштувати лише тоді коли на дисплеї відображається символ Пошук станцій вручну 1...

Page 47: ...ь кнопку UP Якщо час будильни ка вимкнено символ зникне з дисплея Натисніть кнопку MODE 2x прокидатися під сигнал радіомовлення Натисніть кнопку UP Якщо час будиль ника вимкнено символ зникне з дисплея Функція очікування повторного сигналу SNOOZE Автоматично встановлений сигнал будильника можна вимкнути прибл на 5 хвилин за допомогою кнопки SNOOZE LIGHT На дисплеї з явиться символ ПРИМІТКА Якщо ви...

Page 48: ...ного струму 500 мА Ми зберігаємо за собою право на внесення змін у дизайн та технічні зміни у процесі розробки продукту Виріб перевірено відповідно до усіх діючих норм Ради Європи наприклад директив щодо електромагнітної сумісності і низьковольтних пристроїв і розроблено з до триманням останніх правил безпеки ...

Page 49: ...ьте что выходной ток напряжение и поляр ность блока источника питания соответствует инфор мации на подключаемом к нему устройстве При установке батареек соблюдайте полярность Не допускайте перекрытие вентиляционных отвер стий устройства Не перекрывайте вентиляционные отверстия посто ронними предметами например газетой скатертью шторой и т д Не допускайте воздействия на устройство пролитой или расп...

Page 50: ... используйте его с другими приборами Используйте только источник питания 5 В Источник питания другого типа может повредить устройство ПРИМЕЧАНИЯ Отключите устройство от сетевого электропитания если не планируется использование длительный срок Если не будет вставлена батарейка резервного питания данные в памяти времени и станций будут потеряны при прерывании сетевого электропитания Вставка резервны...

Page 51: ...а M и языка дисплея Для языка дисплея вы можете выбрать между GE немецкий FR французский ES испанский IT итальянский NE голландский DA датский RU русский EN Английский ПРИМЕЧАНИЯ Измененное значение будет автоматически со хранено в памяти если ни одна из кнопок не будет нажата в течение примерно 60 секунд ПРИМЕЧАНИЯ Если установлен 12 часовой формат отображения времени будет также отображатся PM п...

Page 52: ...ь радиостанцию Выберите радиостанцию следующим образом 1 Включите устройство 2 Выберите желаемую радиостанцию 3 Нажмите и удерживайте кнопку MODE в течение при мерно 3 секунд Радиочастота и символ начнут мигать на дисплее 4 Затем снова выключите устройство Отключение сигнала будильника Для отключения будильника до следующего дня нажмите кнопку RADIO ON OFF Если вы проснулись от радио нажмите кнопк...

Page 53: ...а резервный аккумулятор 3x 1 5 В тип AA R6 Вес нетто примерно 0 24 кг Радиоприемник Диапазоны частот FM 87 5 108 MГц Блок источника питания Класс защиты II Вход перем ток 100 240 В 50 60 Гц Выход пост ток 5 В 500 мА Сохранено право на технические и конструкционные из менения в рамках продолжающейся разработки продук та Это изделение прошло все необходимые и актуаль ные проверки предписанные директ...

Page 54: ...Stand 01 15 Elektro technische Vertriebsges mbH www etv de MRC 4145 F ...

Reviews: