AEG MD 5613 Instruction Manual Download Page 26

Język polski

26

Przegląd elementów obłsugi

1  Dysza z pojedynczym strumieniem
2  Wyłącznik dopływu wody
3 Uchwyt
4  Wąż wodny
5  Regulator ciśnienia wody
6 Włącznik/wyłącznik
7  Podstawa urządzenia
8  Pojemnik na wodę
9  Uchwyt do otwierania pokrywy/uchwyt pojemnika na wodę

Rozpakowanie urządzenia

1.  Wyjmij urządzenie z opakowania.
2.  Usuń wszystkie elementy opakowania, jak folie, wypełnia-

cze, uchwyty do kabli i opakowanie kartonowe.

3.  Sprawdź kompletność zawartości opakowania.

 WSKAZÓWKA:

Na urządzeniu może znajdować się pył lub pozostałości 
poprodukcyjne. Wskazane jest oczyszczenie urządzenia wg 

opisu w punkcie „Czyszczenie”.

Instrukcje użytkowania

Połączenie elektryczne

1.  Sprawdź, czy napięcie zasilania, do którego urządzenie 

zostanie podłączone, jest zgodne z napięciem urządze-
nia. Informacje na ten temat można znaleźć na płytce 
znamionowej.

2.  Kabel zasilający należy podłączać do prawidłowo zainsta-

lowanego i uziemionego gniazda elektrycznego.

Włącznik/wyłącznik (6)

Ustawienie przełącznika 

0

:        Urządzenie jest wyłączone

Ustawienie przełącznika 

I

:        Urządzenie jest włączone

Regulator ciśnienia wody (5)

Za pomocą regulatora ciśnienia wody można ustawić trzy 
różne poziomy mocy.
Poziom 

I

  niskie ciśnienie wody

Poziom 

II

  średnie ciśnienie wody

Poziom 

III

  wysokie ciśnienie wody

Wyłącznik dopływu wody (2)

Za pomocą tego przełącznika można wstrzymać tymczasowo 
dopływ wody. Odcięcie jest wykonywane mechanicznie. 
Pompa urządzenia będzie nadal działać.
Pozycja 

I

 przełącznika:    Woda płynie

Pozycja 

0

 przełącznika:    Woda nie płynie

Dysze (1)

W zestawie znajdują się 4 dysze oznaczone czterema różnymi 
kolorami. Można je przeznaczyć dla różnych użytkowników.

Krwawienie dziąseł . . .

Podczas kilku pierwszych zastosowań przyrządu do płukania 

jamy ustnej może dojść do krwawienia dziąseł — jest to nor-

malne zjawisko. Jeśli krwawienie dziąseł będzie się utrzymy-

wać, należy skonsultować się z dentystą.

•  Urządzenia należy używać wyłącznie do płukania jamy ustnej.
•  Pojemnik na wodę należy opróżniać po każdym użyciu, aby za

-

pobiec gromadzeniu się bakterii.

•  Należy sprawdzić, czy podczas noszenia stałego aparatu orto

-

dontycznego można korzystać z przyrządu do płukania jamy 
ustnej. Firma nie ponosi żadnej odpowiedzialności za możliwe 
szkody.

•  W przypadku chorób jamy ustnej i gardła należy zapytać się 

lekarza o możliwość korzystania z przyrządu do płukania jamy 
ustnej.

•  Należy upewnić się, że przewód doprowadzający wodę (połą

-

czenie urządzenia i przyrządu do płukania jamy ustnej) nie jest 
zablokowany ani poskręcany.

Summary of Contents for MD 5613

Page 1: ...Instrukcja obsługi Gwarancja 25 Használati utasítás 29 Інструкція з експлуатації 32 Руководство по эксплуатации 35 العجانة 41 MUNDDUSCHE MD 5613 D Munddusche NL Monddouche F Rince bouche E Ducha bucal I Idropulsore GB Water Jet PL Przyrząd do płukania jamy ustnej H Szájzuhany UA Пристрій розпилення води RUS Душ для полости рта AR الماء نافث جهاز ...

Page 2: ... Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 19 Dati tecnici Pagina 21 Smaltimento Pagina 21 English Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 22 Technical Data Page 24 Disposal Page 24 Język polski Spis treści Przegląd elementów obłsugi Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 25 Dane techniczne Strona 27 Ogólne warunki gwarancji Strona 27 Usuwanie Strona 28 Magyarul Tartalom A kezelő...

Page 3: ... éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора التحكم عناصر مكان Übersicht der Bedienelemente 3 ...

Page 4: ...en Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Sie am Stecker nicht am Kabel wenn Sie das Gerät nicht benutzen Zubehör teile anbringen zur Reinigung oder bei Störung Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt Sollten Sie den Raum verlassen schalten Sie das Gerät immer aus Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Z...

Page 5: ...chen Die Abschaltung erfolgt mechanisch Die Pumpe des Gerätes ist weiter in Betrieb Position I des Schalters Wasser fließt Position 0 des Schalters Wasser stoppt Düsen 1 Im Lieferumfang sind 4 Düsen mit unterschiedlichen Farbmarkierungen enthalten Diese können verschiedenen Benutzern zugeordnet werden Wenn das Zahnfleisch blutet Es ist normal wenn bei den ersten Benutzungen der Mund dusche eine le...

Page 6: ...in Wasser ACHTUNG Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuern de Gegenstände Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini gungsmittel 1 Gießen Sie das restliche Wasser aus dem Wasserbehälter 2 Ziehen Sie die Düse vom Handgriff ab Reinigen Sie die Düsen unter fließend warmem Wasser Trocknen Sie die Düsen ab und stecken Sie sie auf die Gerätebasis 3 Haben Sie Wasserzusätze verwendet sp...

Page 7: ...m Serviceportal www sli24 de online verfolgen Bitte vergessen Sie nicht dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe leges Kassenbon Rechnung Lieferschein als Garantienach weis beizulegen da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis tungen erbringen können Unser Serviceportal www sli24 de bietet Ihnen weitere Leistungen an Downloadbereich für Bedienungsanleitungen Downloadbereich für Firmwareupdates FAQ s die...

Page 8: ...om toevoer trek aan de stekker niet aan de kabel wanneer u het apparaat niet gebruikt hulpstukken aanbrengt reinigt of wanneer storingen optreden Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat Trek de netsteker uit de contactdoos Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden gecontroleerd Wanneer u ...

Page 9: ...us instellen Niveau I lage waterdruk Niveau II gemiddelde waterdruk Niveau III hoge waterdruk Waterstopschakelaar 2 U kunt deze schakelaar gebruiken om de toepassing van het apparaat tijdelijk te onderbreken Het stopzetten gebeurt mechanisch De pomp van het apparaat blijft werkzaam Stand I van de schakelaar Het water stroomt Stand 0 van de schakelaar Het water stopt met stromen Spuitstukken 1 Er w...

Page 10: ... de waterstopschakelaar op de handgreep 6 Buig voorover boven de wasbak Breng de waterstraal langs het tandvlees en rondom te tanden 7 Vergrendel de waterstopschakelaar na het gebruik Stel de waterdrukregelaar in op niveau I 8 Schakel het apparaat uit 9 Reinig het apparaat zoals beschreven onder Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Trek de netstekker uit het stopcontact alvor...

Page 11: ...elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond heid kunnen hebben Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni sche en elektrische apparaten Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact o...

Page 12: ...ez toujours le câble d ali mentation de la prise de courant en tirant sur la fiche et non pas sur le câble si vous n utilisez pas l appareil si vous installez les accessoires pour le nettoyage ou en cas de panne Ne laissez jamais fonctionner l appareil sans surveillance Lorsque vous quittez la pièce toujours arrêter l appareil Débranchez la fiche de la prise Il y a lieu d inspecter l appareil et l...

Page 13: ...au vous pouvez régler trois niveaux de puissance différents Niveau I pression d eau faible Niveau II pression d eau moyenne Niveau III pression d eau élevée Interrupteur de coupure d eau 2 Vous pouvez utiliser cet interrupteur pour interrompre momentanément l application L arrêt se produit de manière mécanique La pompe de l appareil continuera à fonctionner Position I sur l interrupteur L eau s éc...

Page 14: ...errouillez l interrupteur de coupure d eau de la poi gnée 6 Inclinez vous au dessus de l évier Guidez le jet d eau sur les gencives autour des dents 7 Verrouillez l interrupteur de coupure d eau après utilisa tion Réglez le régulateur de pression d eau au niveau I 8 Éteignez l appareil 9 Il est conseillé ensuite de nettoyer l appareil ainsi que décrit dans Nettoyage et entretien Nettoyage et entre...

Page 15: ...vez vous débarrasser des appareils que vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l environnement et sur la santé de chacun causés par une mauvaise élimination de ces déchets Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d éli mination des apparei...

Page 16: ... clavija de la caja de enchufe Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe por favor tire de la clavija y no del cable cuando no quiera utilizar el aparato montar piezas o en caso de limpieza o defectos No utilice el aparato sin vigilancia En caso de salir de la habitación desconecte siempre el aparato Retire la clavija de la caja de enchufe El aparato y el cable de ali...

Page 17: ...Presión de agua elevada Interruptor de detención de agua 2 Puede usar este interruptor para interrumpir momentánea mente la aplicación El apagado es mecánico La bomba del dispositivo seguirá funcionando Posición I del interruptor El agua fluye Posición 0 del interruptor El agua se detiene Boquillas 1 En la entrega se incluyen 4 boquillas con distintas indicacio nes de color Pueden usarse para dist...

Page 18: ...NCIÓN No use cepillos de cerdas de acero ni otros objetos abrasivos No use detergentes abrasivos ni objetos afilados 1 Deseche el resto del agua del recipiente 2 Saque la boquilla del asa Limpie las boquillas con agua corriente caliente Seque las boquillas y póngalas sobre la unidad base 3 Si ha usado aditivos para el agua enjuague el recipiente con agua limpia Deje aprox 300 ml de agua limpia pas...

Page 19: ...alla relativa presa prendendo in mano la spina non tirando il cavo allorché non si utilizza l apparecchio quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si deb ba pulire o si siano manifestate anomalie Non mettere in funzione l apparecchio senza sorveglian za Spegnere sempre l apparecchio se si desidera uscire dalla stanza Estrarre la spina dalla presa Controllare regolarmente che l...

Page 20: ...ompere momentaneam nete l applicazione Lo spegnimento avviene automatica mente La pompa del dispositivo continuerà a funzionare Posizione I dell interruttore L acqua scorre Posizione 0 dell interruttore L acqua si ferma Ugelli 1 4 ugelli con segni colorati diversi sono contenuti nella fornitu ra Questi possono essere assegnati a diversi utenti Se le gengive sanguinano Le gengive possono sanguinare...

Page 21: ... acqua corrente Asciugare gli ugelli e metterli sulla base dell unità 3 Se sono stati utilizzati additive sciacquare il contenitore dell acqua con acqua pulita Far scorrere ca 300 ml di acqua corrente nel dispositivo come descritto in Funzio namento iniziale 4 Asciugare l impugnatura prima di metterla sulla base dell unità 5 Asciugare il contenitore dell acqua 6 Pulire la base dell unità con un pa...

Page 22: ...ull out the plug from the socket pull the plug itself not the lead if the appliance is not being used and remove the attached accessories Do not operate the machine without supervision If you leave the room you should always turn the device off Remove the plug from the socket The device and the mains lead have to be checked regu larly for signs of damage If damage is found the device must not be u...

Page 23: ... to be in operation Position I of the switch Water is flowing Position 0 of the switch Water is stopping Nozzles 1 4 nozzles with different color markings are contained in the scope of delivery These can be assigned to different users When the gums are bleeding It is normal for a normal bleeding to occur when using the oral irrigator the first few times Should your gums bleed continually please co...

Page 24: ...zzles and place them onto the unit base 3 If you have used water additives rinse the water con tainer with clear water Then let ca 300 ml clear water run through the device as described under Initial opera tion 4 Dry the handle before you place it back onto the unit base 5 Dry off the water container 6 Clean the unit base with a moist towel Then wipe it dry Noise development The emisssion value re...

Page 25: ...ć za wtycz kę nie za przewód Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria w celu wyczysz czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z...

Page 26: ... ustawić trzy różne poziomy mocy Poziom I niskie ciśnienie wody Poziom II średnie ciśnienie wody Poziom III wysokie ciśnienie wody Wyłącznik dopływu wody 2 Za pomocą tego przełącznika można wstrzymać tymczasowo dopływ wody Odcięcie jest wykonywane mechanicznie Pompa urządzenia będzie nadal działać Pozycja I przełącznika Woda płynie Pozycja 0 przełącznika Woda nie płynie Dysze 1 W zestawie znajdują...

Page 27: ...czeniem należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego Nie należy zanurzać podstawy urządzenia ani wtyczki w wodzie UWAGA Nie należy używać drucianych szczotek ani innych ścier nych przedmiotów Nie należy używać żrących ani silnie działających środ ków czyszczących 1 Wylej pozostałą wodę z pojemnika na wodę 2 Zdejmij dyszę z uchwytu Wyczyść dysze pod bieżącą ciepłą wodą Wysusz dysze i umieść je ...

Page 28: ...Opolska 1 a karczów 49 120 Dąbrowa Usuwanie Znaczenie symbolu Pojemnik na śmieci Proszę oszczędzać nasze środowisko sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych Proszę korzystać z punktów zbiorczych przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny którego już nie będą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych na stępstw niewłaściw...

Page 29: ...akozót a dugaszoló aljzatból a csatlakozót ne pedig a vezetéket húzza ha nem használja a készüléket tartozékokat szerel fel rá tisztítja vagy zavart észlel Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül Mindig kapcsolja ki a készüléket ha elhagyja a helyiséget Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell hogy nincs e rajta sérülés jele ...

Page 30: ...hanikusan történik A készülék szivattyúja tovább működik A kapcsoló I es állása a víz folyik A kapcsoló 0 ás állása a víz nem folyik Fúvókák 1 4 darab eltérő színnel jelölt fúvóka található a csomagban Ezeket különféle személyekhez társíthatjuk Ha vérzik a fogínye A szájzuhany első pár használata alkalmával normálisnak te kinthető átlagos mértékű fogínyvérzés előfordulása Amen nyiben a vérzés nem ...

Page 31: ...leg csapvíz alatt tisztítsa Szárítsa meg a fúvókákat és helyezze őket az alapegységre 3 Ha a vízhez adalékanyagot adott akkor a tartáylt tiszta vízzel öblítse ki Ezt követően kb 300 ml tiszta vízzel mű ködtesse a készüléket az Üzembehelyezés fejezetben leírtak szerint 4 Szárítsa meg a markolatot mileőtt visszahelyezi az alap egységre 5 Hagyja megszáradni a víztartályt 6 Tisztítsa meg az alapegység...

Page 32: ...обов язково витягніть вилку з штепсельної розетки тягніть за штекер не за кабель коли не користуєтесь приладом або монтує те комплектуючі деталі або під час чищення або при дефектах Не експлуатуйте прилад без огляду Обовязково вимкніть прилад коли ви покидаєте приміщення Ви тягніть штепсельну вилку з штепсельної розетки Прилад та кабель живлення слід регулярно обстежити на ознаки пошкоджень При ви...

Page 33: ... пристрою і далі працюватиме Положення I перемикача вода тече Положення 0 перемикача потік води зупиняється Насадки 1 Додаються 4 насадки з різними кольоровими позначення ми Їх можна використовувати для різних користувачів Коли кровоточать десна Це нормально якщо за перші кілька разів використання орального іригатора кровотеча десен це нормально Якщо у вас Десна кровоточать постійно зверніться до ...

Page 34: ... і догляд ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед кожним чищенням виймайте штекер кабелю живлення з розетки Не занурюйте основу пристрою і штекер кабелю у воду УВАГА Не використовуйте дротяну щітку або інші абразивні засоби Не використовуйте гострі або абразивні засоби для чищення 1 Вилийте залишки води з ємності 2 Зніміть насадку з ручки Сполосніть насадки під те плою проточною водою Висушіть насадки і розташуй те їх...

Page 35: ... ся или намок тут же выньте вилку из розетки После эксплуатации монтаже принадлежностей чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из розетки тяните за вилку а не за кабель Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра Выходя из помещения всегда выключайте прибор Выньте штекер из розетки Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на наличие следов повреж дения...

Page 36: ... 6 Положение переключателя 0 Прибор выключен Положение переключателя I Прибор включен Регулятор давления воды 5 Регулятором давления воды можно установить три раз ных уровня Уровень I Низкое давление воды Уровень II Среднее давление воды Уровень III Высокое давление воды Переключатель остановки подачи воды 2 Можно использовать этот переключатель для мгновенного прекращения работы прибора Остановка...

Page 37: ... было направлено к переключателю остановки подачи воды Проверьте надежно ли закреплено сопло 2 Наполните водяной бачок теплой водой Не наливай те горячую воду 3 Для очистки сопел перед процедурой и после нее промойте их над умывальником пропустив через них воду под максимальным давлением 4 Росле этого отрегулируйте при помощи регулятора напора воды необходимое давление Нычинайте всегда с наименьше...

Page 38: ...а технические и конструкционные из менения в рамках продолжающейся разработки продук та Это изделение прошло все необходимые и актуаль ные проверки предписанные директивой СЕ к прим на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике оно было также сконструировано и построено с учетом последних требо ваний по технике безопасности ...

Page 39: ...و كما الجهاز عبر ًا ب تقري مليلتر 300 مرر ثم نظيف بماء االستخدام عنوان تحت الوحدة قاعدة على وضعه قبل المقبض جفف 4 الماء حاوية جفف 5 تجف حتى امسحها ثم مبللة بمنشفة القاعدة نظف 6 التقنية المعلومات MD 5613 الموديل هيرتز 50 متردد تيار فولت 230 الكهربية الطاقة واط 46 األقصى الحد الطاقة استهالك ΙI IPX 7 الحماية درجة كجم 1 3 تقريبا الصافى الوزن التطوير سياق في وتصميمية فنية تغييرات إجراء في بالحق نحتفظ ل...

Page 40: ...ر أن يجب هل لكن األولى بشأنه بك الخاص األسنان طبيب تستشير األولي التشغيل المقبض باستخدام الوحدة قاعدة فوق من 8 الماء حاوية بإزالة قم 1 9 بالذراع وافتحها وركبها اغلقها ثم MAX للعالمة يصل حتى بالماء الحاوية امأل 2 أخرى مرة الوحدة قاعدة على 6 غلق فتح مفتاح خالل من الجهاز شغل 3 الحوض فوق وافتحه 3 الوحدة قاعدة مقبض بإزالة قم 4 المستوى عند 5 المنظم شغل 5 I للوضع بإزاحته 2 الماء وقف مفتاح بفتح قم 6 ثم إز...

Page 41: ...لستخدام قيد الجهاز يكن لم إذا التوصيل تشغيل إيقاف يجب المراقبة تحت يكون أن دون الجهاز تشغل ال التيار مقبس من القابس انزع الغرفة مغادرة عند دائما الجهاز الكهربائي الكتشاف بانتظام الرئيسية الموصالت وأسالك الجهاز فحص يجب عن التوقف يجب تلف أي اكتشاف عند للتلف عالمات أية وجود الجهاز استخدام لتجنب معتمد بفني دائما اتصل بنفسك الجهاز إصالح تحاول ال الشركة طريق عن دائما المعيب الكبل استبدل للخطر التعرض شخص...

Page 42: ...Stand 08 12 Elektro technische Vertriebsges mbH www etv de MD 5613 ...

Reviews: