background image

DA

PRODUKTBESKRIVELSE

Maxisense Plancha Grill er et produkt af høj 

kvalitet, der er fremstillet af aluminium med en 

holdbar sliplet-belægning. Dens flade bund gør 

den velegnet til brug på glaskeramiske induktion-

skogesektioner.

ADVARSEL

Den må ikke bruges på gasringe! Som et 

resultat af kogegrejets størrelse kan der fore-

komme udslip af varme gasser, som kan besk-

adige eller sætte ild til nærliggende genstande 

(f.eks. køkkenflader, omgivelser, osv.).

FØR IBRUGTAGNING

Rengør kogegrejet med varmt vand og 

opvaskemiddel før ibrugtagning.

DAGLIG BRUG

• Stil kogegrejet på kogesektionen. Det anbefales 

at bruge begge varmezoner på én side. Kogegre-

jet er særdeles velegnet til MaxiSense / Infinite 

kogesektioner.

• Vælg den højeste indstilling for én eller begge 

zoner til hurtig opvarmning af kogegrejet.

• Reducér indstillingen for at fortsætte tilbered-

ningen.

Sikkerhed under brug

• Fjern al emballage, mærkater og folie fra 

kogegrejet, før det tages i brug.

• Kontrollér, at kogegrejet ikke har fået skader 

under transporten. Det må ikke bruges, hvis det 

er beskadiget

• Kogegrejet må ikke bruges, hvis håndtagene 

er beskadigede. Risiko for personskade, hvis 

håndtagene er ødelagt

• Risiko for forbrænding! Kogegrejet kan blive 

meget varmt, når det er i brug, også på kanterne.

BEMÆRK

Varme håndtag! Hvis kogegrejet er i brug, 

kan håndtagene være meget varme. Brug en 

grydelap, når du fjerner det varme kogegrej

ADVARSEL

Brandfare! For varm olie eller fedt kan 

antændes meget hurtigt.

Korrekt brug

• Brug ikke skarpt bestik eller skrabere, der 

er fremstillet af skarpe eller hårde materialer 

(rustfrit stål, aluminium, keramik), til at vende 

eller fjerne den tilberedte madvare! Vi anbefaler 

køkkenredskaber af træ. Dette beskytter slip-

let-belægningen.

• Brug ikke kogegrejet som arbejds- eller frasæt-

ningsplads.

• Brug det kun til induktionsvarmesystemer. Det 

må ikke bruges på strålevarmeapparater. Stråle-

varmeapparaters varme overflade beskadiger 

belægningen!

• Kogegrejet må ikke overophedes! Dette kan 

beskadige sliplet-belægningen, hvormed olie 

eller fedt kan antændes.

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Rengør altid kogegrejet efter brug.

Brug altid kogegrej med ren bund.

Brug varmt sæbevand og en blød børste eller 

svamp til rengøringen. Skarpe og skurende 

rengøringsmidler skader kogegrejet.

Det anbefales ikke at bruge en opvaskemaskine.

ADVARSEL

Af hensyn til din egen sikkerhed må 

du ikke rengøre kogegrejet med damp- eller 

højtryksrenser.

Summary of Contents for MaxiSense Plancha Grill

Page 1: ...MAXISENSE PLANCHA GRILL Maxisense Plancha Grill ...

Page 2: ......

Page 3: ...яване ако дръжките са счупени Опасност от изгаряния Готварският съд може д бъде горещ при използване също и по краищата ВНИМАНИЕ Горещи дръжки Ако готварският съд се използва в момента дръжките може да се нагорещят Използвайте ръкавици когато местите горещия готварски съд ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от пожар Прекалено нагретите мазнина и олио могат да се възпламенят много бързо Правилна работа Не изпо...

Page 4: ...ljede Opasnost od opeklina Tijekom uporabe po suđe može biti vruće čak i na rubovima POZOR Vruće drške Drške posuđa koje se koristi za kuhanje mogu biti vruće Vruće posuđe premještajte pomoću krpe za vađenje posuđa iz pećnice UPOZORENJE Opasnost od požara Pregrijane masti i ulja vrlo se brzo zapale Ispravno rukovanje Skuhane namirnice ne preokrećite i ne vadite iz posude oštrim priborom za jelo il...

Page 5: ...zu Nebezpečí popálení Varné náčiní může být během používání horké i na okrajích POZOR Pozor horká držadla Pokud používáte varné náčiní můžou se držadla zahřát Při ma nipulaci s varným náčiním používejte kuchyňské chňapky UPOZORNĚNÍ Nebezpečí požáru Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi rychle vznítit Správné používání K obracení nebo odebírání připravovaných jídel nepoužívejte ostré příbory nebo šk...

Page 6: ...eskadigede Risiko for personskade hvis håndtagene er ødelagt Risiko for forbrænding Kogegrejet kan blive meget varmt når det er i brug også på kanterne BEMÆRK Varme håndtag Hvis kogegrejet er i brug kan håndtagene være meget varme Brug en grydelap når du fjerner det varme kogegrej ADVARSEL Brandfare For varm olie eller fedt kan antændes meget hurtigt Korrekt brug Brug ikke skarpt bestik eller skra...

Page 7: ...scha digd zijn Risico van verwonding als de handgre pen kapot zijn Gevaar voor brandwonden De pan kan tijdens het bakken ook aan de randen heet zijn LET OP Hete handgrepen Als de pan wordt ver warmd kunnen de handgrepen heet zijn Gebruik de ovenwant voor het verplaatsen van de hete pan WAARSCHUWING Brandgevaariïe hete vetten en oliën kun nen erg snel in brand vliegen Gebruik conform de voorschrift...

Page 8: ...e damaged Risk of injury if handles broken The Risk of burns The cookware can be hot during operation also on the edges CAUTION Hot handles If the cookware is in opera tion the handles can be hot Use the oven doth when you move the hot cookware WARNING Risk of fire Too hot fats and oils can occur with ignition very quickly Correct operation Do not use sharp cutlery or scrapers made of sharp or har...

Page 9: ...katki Katkiste käepidemetega kaasneb vi gas tusoht Põletusoht Kasutamise ajal võib plaat olla kuum ka servadest ETTEVAATUST Kuumad käepidemed Plaadi kasutamise ajal võivad ka käepidemed kuumaks minna Kuu ma plaati liigutades kasutage pajakindaid HOIATUS Tulekahjuoht Ülekuumenenud rasvad ja õlid süttivad väga kiirelt Õige kasutamine Valmistatava roa ümerpööramiseks või plaadilt äravõtmiseks ei tohi...

Page 10: ...s kahvat ovat rikkoutuneet olemassa on henkilövahinkovaara Palovammojen vaara Myös keittoastian reunat voivat kuumentua käytön aikana HUOMIO Kuumat kahvat Jos keittoastia on käytössä kahvat voivat olla kuumia Siirrä kuu maa keittoastiaa patalappuja käyttäen VAROITUS Tulipalon vaara Ylikuumentunut rasva ja öljy syttyy herkästi palamaan Asianmukainen käyttö Älä käytä teräviä ruokailuvälineitä tai te...

Page 11: ...es Il existe un risque de bless ures en cas de rupture des poignées Risque de brûlures Les bords du plat de cuisson peuvent aussi être brûlants pendant l utilisation ATTENTION Poignées brûlantes Si le plat de cuisson est en cours d utilisation les poignées peuvent être brûlantes Utilisez une manique pour manip uler les plats de cuisson chauds AVERTISSEMENT Risque d incendie Les graisses sur chauff...

Page 12: ...n die Griffe beschädigt sind Verbrennungsgefahr Die Platte kann bei Be trieb heiß werden auch an den Rändern VORSICHT Heiße Griffe Ist die Platte in Gebrauch können die Griffe heiß sein Benutzen Sie zum Anfassen und Tragen von heißem Kochgeschirr immer Backofen Handschuhe WARNUNG Brandgefahr Überhitzte Fette und Öle entzünden sich sehr schnell Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie kein scharf...

Page 13: ...τισμού Ο κίνδυνος εγκαυμάτων Το σκεύος μπορεί να είναι πολύ ζεστό κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ακόμα και στα άκρα του ΠΡΟΣΟΧΗ Θερμές λαβές Όταν το σκεύος βρίσκεται σε λειτουργία οι λαβές μπορεί να είναι πολύ θερμές Χρησιμοποιήστε το πανί φούρνου για να μετακινήσετε το θερμό σκεύος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάς Το καυτό λάδι και το λίπος μπορούν να αναφλεγούν πολύ γρήγορα Σωοτή λειτουργία Μη...

Page 14: ...rült fogók miatti sérülésveszély Égésveszély Használat közben még a széleinél is forró lehet a sütőlap FIGYELEM Forróak a fogók Forróak lehetnek a sütőlap használata során a fogói Konyharuhát használjon a forró sütőlap mozgatásához VIGYÁZAT Tűzveszély Nagyon gyorsan meggyul ladhatnak a forró zsírok vagy olajok Helyes használat Ne használjon éles vagy kemény anyagokból rozsdamantes acél alumínium k...

Page 15: ...ONE Manici caldi Se si sta utilizzando la pen tola i manici potrebbero essere caldi Utilizzare una presina da forno perspostare le pentola calda AVVERTENZA Rischio di incendio I grassi e gli oli sur riscaldati si infiammano molto rapidamente Uso corretto Non utilizzare posate appuntite o raschietti realizzati con materiali duri o taglienti acciaio inox alluminio ceramica per girare o togliere i ci...

Page 16: ... Күйіп қалу қаупі бар Қолдану барысында ыдыс ыдыстың шеті ысиды Сақтандыру туралы ескерту Тұтқалары ыстық Ыдыс қолданылып түрса тұтқалары ысып түрады Ыстық ыдысты жылжытқан кезде қолғапты қолданыңыз Назарыңызда болсын Өрт шығу қатері барІҚатты қызған тоңмай мен өсімдік майлары тез тұтануы мүмкін Дұрыс пайдалану Піскен тағамды өткір немесе қатты заттан тот баспайтын болат алюминий керамика жасалған...

Page 17: ...eizmantojiet ierīci ja ir bojāti rokturi Tādā gadījumā pastāv risks savainoties Var apdedzināties Darbības laikā ierīces malas arī var stipri sakarst UZMANĪBU Rokturi ir karsti Rokturi sakarst ierīcei darbojoties Izmantojiet trauku dvieli kad pārvi etojiet ierīci BRĪDINĀJUMS Aizdegšanās risks Pārkarsēti tauki un eļļa var ātri uzliesmot Pareiza lietošana Neizmantojiet asus galda piederumus vai skrā...

Page 18: ...ulaužytos kyla pavojus susižeisti Kyla pavojus nusideginti Veikdamas prikaistu vis gali įkaisti taip pat ir jo kraštai ATSARGIAI Karštos rankenėlės Naudojant prikaistu vį rankenėlės gali įkaisti Keldami ar nešdami prikaistuvį naudokite virtuvės šluostę ĮSPĖJIMAS Gaisro pavojus Pernelyg įkaitę riebalai ir aliejus labai lengvai užsiliepsnoja Tinkamas naudojimas Kepamiems maisto produktams apversti a...

Page 19: ...akene er ødelagt risikerer du å skade deg Fare for forbrenning Planchagrillen blir varm når den brukes også på kantene OBS Varme håndtak Håndtakene kan bli varme når planchagrillen brukes Bruk grytekluter når du flytter på planchagrillen når den er varm ADVARSEL Brannfare Overopphetet fett og olje kan ta fyr veldig raskt Riktig bruk Ikke bruk skarpe kjøkkenredskaper eller skraper laget av skarpe e...

Page 20: ...aczynie może być gorące podczas używania również na brzegach UWAGA Uwaga na gorące uchwyty Podczas używania naczynia jego uchwyty mogą być gorące Podczas przenoszenia gorącego naczynia zaleca się używanie rękawic kuchennych OSTRZEŻENIE Ryzyko pożaru Nadmiernie rozgrzany olej lub tłuszcz może bardzo łatwo ulec zapaleniu Prawidłowa obsługa Nie używać ostrych sztućców ani łopatek z ostrym brzegiem lu...

Page 21: ...e as pegas partirem Perigo de queimaduras A placa pode estar quente durante o funcionamento assim como as extremidades CUIDADO Pegas quentes Se a placa estiver em funcionamento as pegas também podem estar quentes Utilize pegas para o forno quando deslocar a placa quente ADVERTÊNCIA Perigo de incêndio Gorduras e óleos demasiado quentes podem inflamar muito rapidamente Funcionamento correcto Não uti...

Page 22: ...ricol de arsuri Vasul de gătit poate fi fierbinte în timpul utilizării chiar şi pe margini ATENŢIE Mânere fierbinţi Dacă vasul de gătit este în curs de utilizare mânerele pot fi fierbinţi Când manevraţi vase de gătit fierbinţi utilizaţi o lavetă de bucătărie AVERTIZARE Pericol de incendiu Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se pot aprinde foarte uşor Utilizarea corectă Pentru a întoarce sau extr...

Page 23: ...иработеприспособления ручкимогутсильнонагреваться Дляпереноски горячегоприспособленияиспользуйтекухонные прихватки ВНИМАНИЕ Опасность возгорания Перегретый жир и растительное масло легко воспламеняются Правила эксплуатации Не используйте острые столовые приборы из твердых материалов нержавеющая сталь алюминий керамика для переворачивания и снятия продуктов с приспособления Рекомендуем использовать...

Page 24: ... опекотина Посуда за кување може постати врела током рада па и по иви цама ПАЖЊА Вреле ручке Док користите посуду ручке могу да буду вреле Користите крпу за заштиту када врелу посуду вадите из рерне УПОЗОРЕЊЕ Опасност од пожара Масноће и уља могу да се загреју за трен ока и да прсну Правилно управљање апаратом Немојте да користите оштар прибор за јело или стругаче направљене од оштрих и чврстих ма...

Page 25: ... sa popálite Kuchyn ský riad môže byť počas prevádzky horúci aj na okrajoch POZOR Horúce rukoväte Ak používate kuchynský riad rukoväte môžu byť horúce Pri manipulácii s horúcim kuchynským riadom použite chňapku VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo požiaru Prehriate tuky a oleje sa môžu veími rýchlo vznietiť Správne používanie Na otáčanie alebo vyberanie pokrmu nepoužív ajte ostrý príbor ani kuchynské ná...

Page 26: ...varnost opeklin Posoda se lahko med upora bo močno segreje tudi na robovih PREVIDNOST Vroči ročaji Med pripravo hrane se lahko segrejejo tudi ročaji posode Pri premikanju vroče posode uporabite krpo OPOZORILO Nevarnost požara Pregreta maščoba in olje se lahko zelo hitro vžgeta Pravilno delovanje Hrane v posodi ne mešajte ali obračajte s priborom ali strgali izdelanimi iz ostrih ali trdih materialo...

Page 27: ...es si las asas están ro tas Riesgo de quemaduras El borde del utensilio de cocina también puede estar ca liente dura nte su uso PRECAUCIÓN Asas ca lientes Mientras se usa el utensi lio las asas pueden estar ca lientes Utilice un paño para horno al mover el utensi lio ca liente ADVERTENCIA Pel igro de incendio Las grasas y los aceites demasiado calientes pueden prenderse rápida mente Funcionamiento...

Page 28: ... om handtagen är ska dade Risk för skador om handtagen är trasiga Risk för brännskador Kokkärlet kan bli hett under användning även på kanterna FÖRSIKTIGHET Heta handtag Om kokkärlet används kan handtagen bli heta Använd grythandske när du flyttar det heta kokkärlet VARNING Brandrisk Alltför heta fetter och oljor kan snabbt antändas Korrekt användning Använd inte vassa knivar eller skrapor gjorda ...

Page 29: ...Yanma tehlikesi Çalışma sırasında pişirme kabının kenarları da sıcak olabilir DİKKAT Saplar sıcaktır Eğer pişirme kabı kul lanılıyorsa sapları sıcak olabilir Sıcak pişirme kabını taşırken fırın bezleri kullanın UYARI Yangın riski Aşırı ısınan bitkisel ve hay vansal yağlar çok çabuk alev alabilir Düzgün çalışma Pişirilmiş öğeleri çevirmek ya da çıkartmak için keskin çatal bıçak ya da keskin ya da s...

Page 30: ...стуйтесь грилем з пошкодженими ручками У випадку відламування ручок існує ризик травмування Небезпека отримання опіку Гриль і навіть його краї можуть бути гарячим під час роботи Обережно Гарячі ручки Ручки гриля можуть нагріватись під час його роботи При пересуванні гарячого грилю користуйтесь рукавичками Попередження Небезпека пожежі Розігріті жири та олія дуже швидко спалахують Правильна експлуа...

Page 31: ...Ltd Duntes iela 17A LV 1005 Rīga Tel 6 7313626 UAB Electrolux Ukmergės g 219 LT 07152 Vilnius Lithuania Tel 370 5 2780609 Electrolux Luxembourg SARL West Side Village Building F 89F rue Pafebruch 8308 Capellen Luxembourg Tel 42 43 13 01 Electrolux Home Products Nederland B V Vennootsweg 1 2404 CG Alphen aan den Rijn Tel 0172 468400 Electrolux Home Products Norway AS Drammensveien 260 Lilleaker 027...

Page 32: ...www aeg com shop 100013520 A 322015 892933200 C 252013 ...

Reviews: