AEG LX8 X FLEXIBILITY Instruction Manual Download Page 10

10

Veiligheidsvereiste en waarschuwing

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen

van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte

lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens

of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder

toezicht staan of instructies hebben gekregen over

het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de

eventuele gevaren begrijpen.

WAARSCHUWING

: Turbomondstukaccessoires* zijn 

voorzien van een roterende borstel waarin deeltjes 

vast kunnen komen te zitten. Het Turbo mondstuk 

is niet geschikt voor tapijten met diepe polen en 

lange franjes, antislip tapijten zoals deurmatten of 

waterbestendige tapijten.  Let bij het gebruik van 

deze accessoires goed op en gebruik ze alleen op 

de bedoelde oppervlakken. Schakel de stofzuiger 

uit voordat u vastgelopen deeltjes verwijdert of de 

borstel schoonmaakt.
Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u 

het apparaat gaat reinigen of onderhouden.
Gebruik de stofzuiger nooit zonder filters.

Waarschuwing

Dit apparaat bevat elektrische verbindingen.

•  Zuig nooit vloeistoffen op.

•  Dompel het apparaat nooit in water om het 

schoon te maken.

•  Controleer de slang regelmatig en gebruik deze 

niet als u beschadigingen opmerkt.

Bovengenoemde zaken kunnen schade aan de 

motor veroorzaken. Dergelijke schade valt niet 

onder de garantie.
De stofzuiger is uitsluitend bestemd voor 

huishoudelijk gebruik.

Gebruik de stofzuiger nooit in deze situaties

•  In de buurt van ontvlambare gassen, enz.

•  Bij scherpe voorwerpen.

•  Voor hete of koude as, brandende

  sigarettenpeuken, enz.

•  Voor fijn stof van bijvoorbeeld gips, beton of bloem.

Voorzorgsmaatregelen betreffende het 

elektrische snoer

•  Controleer regelmatig of de stekker en het snoer 

niet beschadigd zijn. Gebruik de stofzuiger nooit 

als het snoer beschadigd is.

•  Als het snoer is beschadigd, mag dit alleen bij 

een erkend Electrolux Service Centre worden 

vervangen om risico te vermijden. Schade aan het 

snoer van de stofzuiger valt niet onder de garantie. 

•  Nooit door middel van het snoer de stofzuiger 

naar u toe trekken of optillen.

Alle servicebeurten en reparaties moeten uitgevoerd 

worden door een erkend Electrolux Service Centre. 

Bewaar de stofzuiger op een droge plaats.

Klantinformatie en milieubeleid

Electrolux wijst alle aansprakelijkheid van de 

hand voor schade die ontstaat als gevolg van 

onjuist gebruik van het apparaat of onbevoegde 

aanpassingen van het apparaat. Zie het bijgesloten 

garantieboekje voor meer informatie over de 

garantie en contactpersonen voor klanten.
Als u opmerkingen hebt over de stofzuiger of over 

de handleiding, kunt u een e-mail sturen naar 

[email protected]

Milieubeleid

Het ontwerp van dit product is zeer 

milieuvriendelijk. Alle kunststof onderdelen kunnen 

worden hergebruikt. Ga voor meer informatie naar 

onze website: www.electrolux.com
Het verpakkingsmateriaal is geselecteerd op 

millieuvriendelijkheid en kan worden gerecycled.

Veiligheidsadvies

Summary of Contents for LX8 X FLEXIBILITY

Page 1: ...DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN INSTRUCTION MANUAL GRE ΒΙΒΛΊΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ES LIBRO DE INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES FRA MODE D EMPLOI NED GEBRUIKSAANWIJZING ITA ISTRUZIONI AR اإلستخدام كتيب ...

Page 2: ......

Page 3: ...διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο Απολαύστε την LX8 της AEG Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας 6 Πληροφορίες για τον καταναλωτή και πολιτική βιωσιμότητας 6 Επισκόπηση της ηλεκτρικής σκούπας 14 15 Πώς να χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα 19 20 Συμβουλές για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα καθαρισμού 21 23 Άδειασμα της σκόνης 24 25 Αντικατάσταση των φίλτρων 26 29 Καθαρισμός του ακροφυ...

Page 4: ...ür scharfkantige Gegenstände Für heiße oder kalte Asche brennende Zigarettenkippen etc Für feinen Staub z B Gips Beton oder Mehl Der Einsatz des Staubsauger unter den oben genannten Bedingungen kann zu schweren Schäden führen diese sind nicht durch die Garantieleistung abgedeckt Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Netzkabels Stecker und Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen Staubsauge...

Page 5: ...us damage to the motor which is not covered by the warranty This vacuum cleaner is for domestic use only Never use vacuum cleaner Close to flammable gases etc On sharp objects On hot or cold cinders lit cigarette butts etc On fine dust for instance plaster concrete flour Power cord precautions Regularly check that the plug and cord are not damaged Never use the vacuum cleaner if the cord is damage...

Page 6: ...οποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κλπ Πάνω σε αιχμηρά αντικείμενα Πάνω σε καυτές ή κρύες στάχτες αναμμένα αποτσίγαρα κλπ Πάνω σε ψιλή σκόνη όπως σκόνη από σοβάδες τσιμέντο αλεύρι Προφυλάξεις για το καλώδιο τροφοδοσίας Ελέγχετετακτικάανηπρίζακαιτοκαλώδιολειτουργούν σωστά Μην χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα αν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο Εάν το καλώδιο έχει κατασ...

Page 7: ...sivamente para uso doméstico No utilice nunca la aspiradora En las proximidades de gases inflamables etc Con objetos punzantes Con cenizas candentes o frías colillas de cigarro encendidas etc Con polvo fino por ejemplo yeso cemento o harina Precauciones con el cable de alimentación Compruebe periódicamente que el enchufe y los cables no están dañados No utilice nunca la aspiradora si el cable no e...

Page 8: ... Perto de gases inflamáveis etc Em objectos aguçados Em cinzas quentes pontas de cigarros acesas etc Em pó fino como por exemplo gesso cimento farinha Precauções a ter com o cabo Verifique regularmente se a ficha e o cabo não estão danificados Nunca utilize o aspirador se o cabo estiver danificado Se o cabo de alimentação estiver danificado só deverá ser substituído por um centro de assistência AE...

Page 9: ...Sur des objets pointus Sur des cendres chaudes ou refroidies des mégots de cigarettes incandescents etc Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre du béton ou de la farine Les produits en bombe aérosol peuvent être inflammables Ne pas vaporiser de tels produits à proximité ou sur l aspirateur Précautions d emploi du cordon d alimentation Vérifier régulièrement que la ...

Page 10: ...s uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik Gebruik de stofzuiger nooit in deze situaties In de buurt van ontvlambare gassen enz Bij scherpe voorwerpen Voor hete of koude as brandende sigarettenpeuken enz Voor fijn stof van bijvoorbeeld gips beton of bloem Voorzorgsmaatregelen betreffende het elektrische snoer Controleer regelmatig of de stekker en het snoer niet beschadigd zijn Gebruik de st...

Page 11: ...e mai l aspirapolvere In prossimità di gas infiammabili ecc Su oggetti appuntiti Su cenere calda o fredda mozziconi di sigaretta accesi ecc Su polvere fine ad esempio intonaco calcestruzzo farina Precauzioni per il cavo elettrico Controllare regolarmente che la spina e il cavo non siano danneggiati Non utilizzare l aspirapolvere se il cavo è danneggiato Se il cavo di alimentazione è danneggiato de...

Page 12: ...ائية المكنسة هذه ّمت م ص الكهربائية المكنسة أبدا تستخدم ال إلخ لالشتعال القابلة الغازات قرب ة ّ د الحا القطع على المشتعلة السجائر وأعقاب البارد أو الساخن الرماد على الخ والدقيق والخرسانة الجص من المتأتي الناعم الغبار على الكهرباء سلك استخدام احتياطات ال تالفين غير الكهرباء سلك و القابس أن من بانتظام تأكد تالفا الطاقة كابل كان إذا الكهربائية المكنسة أبدا تستخدم مركز قبل من يستبدل أن يجب الكهرباء سل...

Page 13: ...13 ara por fra gre esp de eng ned ita ...

Page 14: ...14 Overview of the vacuum cleaner 17 18 18 19 21 22 23 19 16 15 15 17 18 14 13 13 12 12 12 11 10 9 6 5 4 3 2 1 1 7 8 7 8 15 18 20 24 ...

Page 15: ... may vary from model to model Ελληνικά Περιγραφή της LX8 1 Ρύθμιση ισχύος 2 Πλενόμενο φίλτρο υγιεινής AEF13W 3 Σχάρα φίλτρου 4 Καλώδιο ρεύματος 5 Πίσω τροχοί 6 Κουμπί απασφάλισης δοχείου σκόνης 7 Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 8 Κουμπί περιέλιξης καλωδίου 9 Πλαίσιο φίλτρου 10 Πλενόμενο κύριο φίλτρο 11 Δοχείο σκόνης 12 Χειρολαβές 13 2 υποδοχές στάθμευσης 14 Εύκαμπτος σωλήνας 15 Τηλεσκοπικός σ...

Page 16: ...16 17 18 18 19 21 22 23 19 16 15 15 17 18 14 13 13 12 12 12 11 10 9 6 5 4 3 2 1 1 7 8 7 8 15 18 20 24 ...

Page 17: ... 8 Pulsante di riavvolgimento cavo 9 Portafiltro 10 Filtro principale lavabile 11 Contenitore della polvere 12 Maniglie 13 2 fentes de rangement 14 Tubo flessibile 15 Tubo telescopico 16 Gancio di fermo 17 Impugnatura AeroPro con comando a distanza 18 Impugnatura AeroPro classica 19 Bocchetta FlowMotion 20 Bocchetta DustPro 21 Bocchetta parketto AeroPro 22 Bocchetta Flex Pro 23 Spazzola animali 24...

Page 18: ...τον εύκαμπτο σωλήνα 1 Para transportar la unidad levántela por el asa superior o por cualquiera de las dos asas de la parte frontal 2 Inserte la manguera en la conexión de la parte frontal para extraerla presione los botones de bloqueo y tire de ella 3 Acople el tubo telescópico al cepillo de suelo y el asa del tubo para extraerlos presione el botón de bloqueo y tire de la boquilla y el tubo 1 Par...

Page 19: ...ουμπί REWIND ΠΕΡΙΕΛΙΞΗ 4 Para ajustar el tubo telescópico sujete el bloqueo con una mano y tire del asa con la otra 5 Tire del cable de alimentación y enchúfelo a la toma de red 6 Encienda o apague la aspiradora pulsando el botón de encendido y apagado ON OFF Después de aspirar enrolle el cable de alimentación pulsando el botón REWIND 4 Ajuste o tubo telescópico premindo o botão de bloqueio com um...

Page 20: ...ε την ισχύ και προς τα αριστερά για να τη μειώσετε 7 Regule el caudal de aire presionando la válvula hacia arriba y hacia abajo 8 Presione la regulación de potencia hacia la derecha para aumentar la potencia y hacia la izquierda para reducirla 7 Regule o fluxo de ar deslocando a válvula para cima ou para baixo 8 Desloque o regulador de potência para a direita para aumentar a potência ou para a esq...

Page 21: ... for a more compact storage Schieben Sie den Parkfunktions Clip der Düse in eine der beiden Parkaufnahmen die sich unter oder auf der Rückseite des Geräts befinden Der Schlauch kann am Clip befestigt und das Gerät so kompakter verstaut werden Εισαγάγετε το κλιπ στάθμευσης του ακροφυσίου σε μία από τις δύο υποδοχές στάθμευσης που βρίσκονται στο κάτω ή στο πίσω μέρος της συσκευής Ο εύκαμπτος σωλήνας...

Page 22: ...ptimales vérifiez les cinq niveaux de puissance pendant l utilisation 1 mode normal 5 mode maximal Sur les modèles à commande manuelle la circulation d air se règle en utilisant la vanne d air 17 A B C C D E F G G H Para un rendimiento óptimo compruebe los cinco niveles durante el uso 1 modo normal 5 modo máximo En los modelos de control manual el caudal de aire se ajusta con la válvula 17 Tips on...

Page 23: ...23 ara por fra gre esp de eng ned ita E D Empfohlene Düse Recommended nozzle Συνιστώμενο ακροφύσιο Cepillo recomendado Escova recomendada Buse recommandée Aanbevolen Consigliato A B C F G H 180 ﭘيشنهاد ...

Page 24: ...a de la línea indicadora del máximo Si se llena en exceso será necesario limpiar el filtro que hay detrás del depósito 2 Extraiga el depósito de polvo Para ello presione el botón de la parte superior del aparato y sin dejar de pulsarlo extraiga cuidadosamente el depósito 3 El botón para abrir el depósito de polvo se encuentra debajo de la tapa Para desbloquear el depósito pulse el botón MAX 1 Ne r...

Page 25: ...nido del depósito de polvo a la papelera Vuelva a colocarlo en orden inverso 5 El cilindro con fondo cónico del área de aspiración ciclónica se puede extraer y enjuagar si es necesario Déjelo secar durante 24 horas antes de volver a colocarlo en la unidad 4 Videz le bac à poussière et répétez les opérations en ordre inverse pour le remettre en place 5 Le cône du cyclone est amovible et peut être r...

Page 26: ...αντικαθίσταται κάθε 2 χρόνια 1 Puxe para abrir a tampa traseira 2 Remova o filtro Higiénico lavável e lave o com água fria É possível mudar o filtro AEF13W 3 Deixe secar durante 24 horas antes de voltar a colocá lo no aparelho Substitua o filtro a cada 2 anos 1 Ouvrez la grille du filtre arrière en tirant dessus 2 Sortez le filtre hygiène lavable et rincez le à l eau froide Le filtre peut être rem...

Page 27: ...τουλάχιστον κάθε 2 χρόνια Αρ αναφοράς φίλτρου AEF129 1 Puxe para fora a estrutura do filtro existente atrás do depósito do pó 2 Retire o filtro da respectiva estrutura 3 Lave o filtro com água fria regularmente ou pelo menos a cada 3 meses Os filtros devem ser substituídos a cada 2 anos Referência do filtro AEF129 1 Retirez le support du filtre situé derrière le bac à poussière 2 Sortez le filtre ...

Page 28: ...a respectiva estrutura sem deixar folgas 4 Aperte o filtro durante a respectiva lavagem 5 Escorra a restante água do filtro apertando o Deixe secar durante 24 horas antes de voltar a colocá lo no aparelho 6 Lorsque le filtre est sec insérez le correctement dans son support sans laisser d espace entre les bords du support et le filtre 4 Essorez le filtre pendant le lavage 5 Une fois lavé essorez bi...

Page 29: ...stalar o filtro e a respectiva estrutura no aparelho 8 É possível remover os tubos curtos de entrada e saída caso fique preso algum objecto Desencaixe os puxando o tubo na parte superior siga a ordem inversa para os voltar a colocar 7 Remettez le filtre et son support dans l aspirateur 8 Les petits flexibles situés sur le dessus de l aspirateur peuvent être retirés et nettoyés si quelque chose res...

Page 30: ...ίστροφα 1 Separe o bocal do tubo Utilize a pega da mangueira para limpar o bocal 2 Se as rodas estiverem presas limpe as removendo a capa da roda com uma pequena chave de fendas 3 Desaparafuse o eixo da roda e limpe todas as peças Volte a montar pela ordem inversa 1 Désassembler le suceur du tube Utiliser la poignée du flexible pour nettoyer le suceur 2 Si les roues sont bloquées les nettoyer en r...

Page 31: ...e Garantie abgedeckt Falls weitere Probleme auftreten wenden Sie sich an die AEG Kundenbetreuung Η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεμένο με το ρεύμα Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν παρουσιάζουν βλάβη Ελέγξτε για καμένη ασφάλεια Καθαρισμός του εύκαμπτου σωλήνα Καθαρίστε τον εύκαμπτο σωλήνα πιέζοντάς τον Ωστόσο να είστε προσεκτικοί στην περίπτωση που...

Page 32: ...izia del tubo flessibile Liberare il tubo flessibile esercitando una lieve pressione Tuttavia prestare attenzione nel caso in cui l ostruzione sia stata causata da frammenti di vetro o aghi all interno del flessibile Nota La garanzia non copre alcun danno al tubo qualora sia causato dalla pulizia del pezzo Infiltrazione d acqua nell aspirapolvere Sarà necessario far sostituire il motore presso un ...

Page 33: ...α ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή Español Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos Lleve el producto a s...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...boBrush Ref TURBO 2500 AeroPro MiniTurbo Brush Ref AZE 075 Consumables Accessories Filter Ref AEF 13W MiniTurbo Brush Ref AZE 075 AeroPro SilentParketto Ref AP 260 Fine dust filter Ref AEF 129 Ref AEF 129 LX8 Starter Kit Ref AUSK 11 s fresh Blossom Ref AZE 210 s fresh GREEN Ref AZE 212 www aeg com shop ...

Reviews: