background image

www.aeg-automotive.com

26

Completing charging and disconnecting the 
charger

1. 

Press the „START / STOP“ button (3) to finish 

the charging process.

2.  First, remove the plug from the 230V power 

socket.

3. 

Disconnect the black (-) terminal connection 
cable with clamp (6) from the negative battery 

terminal.

4. 

Disconnect the red (+) terminal connection cable 
with clamp (5) from the positive battery terminal.

ChARGING PhASES

The concept of the charging process is explained 

based on a 12 V battery.

Diagnosis

Diagnostic function which automatically checks the 
battery status and recognises the voltage.

Voltage

Function

0 V bis 1.5 V

“Error” LED (15) lit. Battery defective.

1.5 V bis 12 V

Charging starts.

12 V bis 13 V

Maintenance charging starts.

14.6 V

Battery fully charged. “Full” LED 
(13) lit.

>15 V

“Error” LED (15) lit.

Step 1: Condition check

The charger checks the battery condition and calcu

-

lates the required  
charging parameters.

8

2

V

A

3

4

5

6

7

9

1

Step 2: Desulphation (rescue)

 

The charger can rescue most drained batteries 
with voltages up to a minimum of 1.5 

±

0.5 V. 

 

The safety switch does not allow the charger to 

start charging if the voltage is below 1.5 

± 

0.5 V.

 

At a voltage range of 1.5 

± 

0.5 V to 10.5 

± 

0.5 V 

the charger will initiate pulse charging.

 

If the voltage rises above 10.5 

± 

0.5 V, the charger 

will switch to the previously selected regular 

charging mode, which will charge faster and more 

safely.

Step 3: Precharging

The battery is gently charged with a low charging 
current to return the battery to a chargeable state.

Step 4: Soft start

The battery is gently charged with a low charging 

current.

Step 5: Base charge with a constant current

The battery is quickly and safely charged with a 

consistent current.

Step 6: Base charge with a constant voltage

The battery is charged at a constant charge end 
voltage until it is fully charged.

Step 7: Analysis

Once the battery is fully charged, the charging 

process will stop.

Step 8: Equalisation charge

If the battery is fully charged and drops to 12.8V 

within 2 minutes, another charging process will 

begin automatically.

Step 9: Maintenance charging 

The charger monitors the battery capacity. Once 
the battery falls below 12.8 V, the charger will emit a 
charging pulse. This maintains the battery’s highest 

possible charging level.

Summary of Contents for LT20

Page 1: ...geur à microprocesseur Lt20 Manuale d istruzioni Caricabatterie con microprocessore Lt20 Návod k obsluze Mikroprocesorová nabíječka Lt20 Návod na obsluhu Mikroprocesorová nabíjačka batérií Lt20 DE GB FR IT CZ SK 97025 V START STOP Power V A DISPLAY 20A Charge Full Error Bad Battery A 20 A 10 A 2 A A 20 A 10 A 2 2A 10A 20A 20A A V A V V A ...

Page 2: ...résentes instructions avant toute utilisation de l appareil et suivre les conseils mentionnés ici IT Pagina 45 Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto CZ Strana 59 Před použitim nabiječky si přečtěte tento navod Dodržujte všechny pokyny a doporučeni SK Strana 73 Pred použitim nabijačky si prečitajte tento navod Dodržujte všetky pok...

Page 3: ...dienung 10 Vor dem Gebrauch 10 Gerät anschließen 10 Ladevorgang starten 10 Umschaltung der Anzeige 10 Überbrückungsstrom Power Supply 11 Automatischer Temperaturausgleich 11 Ladevorgang beenden und Ladegerät trennen 12 Ladephasen 12 Sicherheitsfunktionen 13 Fehlersuche 13 Reinigung Pflege und Wartung 14 Service 14 Entsorgung 14 DE ...

Page 4: ...ngsanleitung bei der Verwendung des Geräts Lebens und Unfallgefahr für Kinder Beachten Sie Warn und Sicherheitshin weise Gerät nur an witterungsgeschützten Stand orten verwenden Schutzisoliertes Gehäuse Schutzklasse II Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht Hinweis Für das Batterieladegerät wird in dieser Bedie nungsanleitung auch der Begriff Gerät verwendet ...

Page 5: ...n Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Ladegerät ist zum Aufladen von offenen und einer Vielzahl von geschlossenen wartungsfreien Blei Säure Akkus Batterien hergestellt wie sie in Autos Schiffen LKW und anderen Fahrzeugen eingebaut sind z B Nassbatterien WET Blei Säure Batterien Flüssig Elektrolyt Wartungsfreie Blei Säure Batterien MF Gel Batterien geleeartiges Elektrolyt AGM Batterien Elektrolyt in Gl...

Page 6: ...n oder zu tropfen Dringt Wasser in elektrische Geräte ein erhöht sich das Risiko eines Stromschlags Stellen Sie sicher dass alle Stecker und Kabel frei von Feuchtigkeit sind Schließen Sie das Gerät niemals mit feuchten Händen an das Stromnetz an Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden verursacht durch Unsachgemäßen Anschluss und oder Betrieb Äußere Krafteinwirkung Beschädigungen des Ge...

Page 7: ...oder wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen Entfernen Sie das Gerät und das Polanschlusska bel mit Klemmen von der Batterie bevor Sie mit Ihrem Fahrzeug fahren Wenn Sie das Polanschlusskabel mit Ringösen verwenden kann dies dauerhaft an der Batterie verbleiben Stecken Sie die Schutzkappe auf und befestigen Sie das Kabel so dass es nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommt Ziehen Sie das Kabe...

Page 8: ... Umschalten der Parameter im Display nur im Lademodus 5 Polanschlusskabel mit Klemme rot Zum Anschluss des Ladegeräts an die Batterie Pol 6 Polanschlusskabel mit Klemme schwarz Zum Anschluss des Ladegeräts an die Batterie Pol 7 Display zur Anzeige der Parameter 8 LED rot V A Anzeige des ausgewählten Ladeparameters nur im Lademodus Umschaltbar über Taste 4 9 LED rot Bad Battery leuchtet wenn Batter...

Page 9: ...während des Ladevorgangs 15 LED Error leuchtet bei falschem Anschluss Gleichzeitig ertönt ein Signalton 16 Griff zum Tragen des Ladegeräts Funktionen Das Ladegerät ist mit einem Mikroprozessor MCU Micro Computer Unit ausgerüstet und besitzt vollautomatische Lade Diagnose Rettungs und Wartungsfunktionen Nach der Auswahl des ange schlossenen Batterietyps 12 V oder 24 V erkennt das Ladegerät die Batt...

Page 10: ...pannung 12 V 24 V der angeschlossene Batterie entspricht Eine zu hoch eingestellte Ladespan nung kann zu Beschädigung Zerstörung der angeschlossenen Batterie führen Ladevorgang starten 1 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Tas te 12 V 24 V 1 den gewünschten Lademodus 12 V oder 24 V aus Die Auswahl wird Ihnen im Display angezeigt 2 Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste 2 A 10 A 20 A...

Page 11: ...an 2 Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in eine 230 V Netzsteckdose 3 Drücken Sie 5 Sekunden die Taste START STOP 3 Die LED Power 12 blinkt Im Diplay wird eine Spannung von 13 6 V angezeigt 4 Entfernen Sie die Batterie 5 Setzen Sie eine neue Batterie ein 6 Schalten Sie durch Drücken der Taste START STOP 3 die Funktion Überbrückungsstom wieder aus 7 Ziehen Sie den Netzstecker aus der 230 V ...

Page 12: ...icherheitsschaltung beginnt das Ladegerät nicht mit dem Ladevorgang wenn die Spannung unter 1 5 0 5 V liegt Im Spannungsbereich von 1 5 0 5 V bis 10 5 0 5 V initiiert das Ladegerät einen Impuls ladungsvorgang Falls die Spannung über 10 5 0 5 V ansteigt wechselt das Ladegerät auf den vorher gewählten normalen Lademodus der das Aufladen schneller und sicherer durchführt Schritt 3 Vorladung Die Batte...

Page 13: ...den Keine Netzspannung vorhanden Ladegerät nicht eingesteckt Sicherstellen dass das Ladegerät in eine 230 V Netzsteckdose einge steckt ist und die LED Power 12 leuchtet Evtl auch Batterie defekt Lange Ladedauer Bei sehr niedrigen Temperaturen un ter 0 º C wird nur mit sehr geringem Ladestrom geladen Dadurch ver längert sich die Ladedauer Erwärmt sich die Batterie wird der Ladestrom entsprechend an...

Page 14: ...bnahme oder Bedienung haben oder sollte wider Erwarten ein Problem auftreten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien die Sie über die örtlichen Recyclingstel len entsorgen können Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umse...

Page 15: ...Deutsch 15 ...

Page 16: ......

Page 17: ...e use 24 Connecting the device 24 Start charging 24 Switching the display 24 Bridging power supply 25 Automatic temperature adjustment 25 Charging time in hours approx 25 Completing charging and disconnecting the charger 26 Charging phases 26 Safety functions 27 Troubleshooting 27 Cleaning care and maintenance 28 Service 28 Disposal 28 GB ...

Page 18: ...low instructions when using the machine Risk of bodily or fatal injury to children Follow warnings and safety instructions Only use device in locations protected from weather Double insulated casing Safety class II Consider the environment when disposing of the packaging Note These instructions also refer to the battery charger as device ...

Page 19: ... liquid electrolyte Gel batteries gel type electrolyte AGM batteries electrolyte inside absorbed glass matt This device is not intended for use by children or persons with limited mental capacity or lacking experience and or lacking expertise Children should be supervised to ensure they do not play with the device This device is not intended for commercial use Any other use or modification of the ...

Page 20: ...t cover the device whilst charging as it may be damaged from extreme heating Immediately stop using the device if you notice smoke or an unusual odour Do not use the device in rooms where explosive or flammable substances are stored e g petrol or solvents Safety General Safety Guidelines Read all safety guidelines and instructions Non compliance with safety guidelines and instructions can cause el...

Page 21: ...t If water penetrates electrical devices the risk of electric shock increases Ensure that all plugs and cables are free of mois ture Never connect the device to the mains with wet or moist hands Never touch both connections at once when the device is in uses Unplug from mains before connecting or discon necting the charging cable with the battery or when the device is no longer being used Remove a...

Page 22: ...h the parameter in the display 5 Terminal connection cable with clamp red To connect the charger to the battery terminal 6 Terminal connection cable with clamp black To connect the charger to the battery terminal 7 Display indicates the parameters 8 LED red V A Indicates the selected charging parameter in charging mode only Switch with the button 4 9 LED red Bad Battery lights up if the battery vo...

Page 23: ...ged 14 LED Charge lights up during charging 15 LED Error lights up if connected incorrectly An alarm will also sound 16 Handle for carrying the charger Functions The charger is equipped with a microprocessor MCU Micro Computer Unit and features fully automatic charging diagnostic emergency and maintenance functions After selecting the battery type connected 12 V or 24 V the battery charger will re...

Page 24: ...ng current too high can damage dest roy the connected battery 2A 10A 20A 20A A V A V V A Start charging 1 Repeatedly press the 12 V 24 V button 1 to select the respective charging mode 12 V or 24 V The display will show your selection 2 Repeatedly press the 2 A 10 A 20 A button 2 to select the respective charging current 3 Press the START STOP button 3 to start the charging process The charging pr...

Page 25: ...ger to the battery terminal 2 Plug the charger plug into a 230V power socket 3 Press the START STOP button 3 for 5 seconds The Power LED 12 will light up A voltage of 13 6V will be indicated in the display 4 Remove the battery 5 Insert a new battery 6 Press the START STOP button 3 to switch off the bridging power supply 7 Unplug from the 230V power socket 8 Separate the charger from the battery te...

Page 26: ...um of 1 5 0 5 V The safety switch does not allow the charger to start charging if the voltage is below 1 5 0 5 V At a voltage range of 1 5 0 5 V to 10 5 0 5 V the charger will initiate pulse charging If the voltage rises above 10 5 0 5 V the charger will switch to the previously selected regular charging mode which will charge faster and more safely Step 3 Precharging The battery is gently charged...

Page 27: ...ect battery voltage Battery cannot be charged No power supply charger not plugged in Verify the charger is plugged into a 230 V mains outlet and the Power LED 12 is on Battery may be defective Long charging time Only a very low charging current is used in very low temperatures below 0 C This will extend the charging time As the battery warms up the charging current is adjusted accordingly Charge b...

Page 28: ...ur against all expectations please get in contact with your specialist supplier Disposal The packaging consists of non contaminating mate rials that you can dispose of at your local recycling point Do not throw electrical appliances in with domestic waste In accordance with European Directive 2012 19 EC for waste electrical and electronic equipment WEEE and conversion to national law used electri ...

Page 29: ...English 29 ...

Page 30: ......

Page 31: ...8 Avant l utilisation 38 Brancher l appareil 38 Commencer à charger 38 Commutation de l affichage 38 Courant de transfert Power Supply 39 Compensation automatique de température 39 Terminer le processus de charge et débrancher le chargeur 40 Phases de charge 40 Fonctions de sécurité 41 Analyse d erreurs 41 Nettoyage entretien et maintenance 42 Service 42 Mise au rebut 42 FR ...

Page 32: ...ion Risque d accident et danger de mort pour les enfants Veuillez respecter les consignes de mise en garde et de sécurité Utiliser l appareil uniquement dans des endroits protégés des intempéries Carter avec isolation de protection classe de protection II Éliminez l emballage et l appareil de manière respectueuse de l environnement Remarque Le mot Appareil est également utilisé pour désigner le ch...

Page 33: ...si une mort par asphyxie Utilisation conforme Ce chargeur est conçu pour recharger toutes les batteries au plomb accumulateurs plomb acide ouvertes ainsi qu un grand nombre de batteries fer mées ne demandant aucun entretien comme celles installées dans les voitures les bateaux les camions et autres véhicules par ex Batteries liquides WET batteries plomb acide électrolyte liquide Batteries gel élec...

Page 34: ...ilisation non conformes les influences extérieures les dommages subis par l appareil et ou des pièces de l appareil suite à des actions mécaniques ou une surcharge tout type de modification de l appareil une utilisation de l appareil à des fins non décrites dans ce mode d emploi des dommages indirects causés par une utilisa tion non conforme et ou des batteries défec tueuses de l humidité et ou un...

Page 35: ...c électrique augmente si de l eau pénètre dans un appareil électrique Assurez vous que les prises et les câbles ne sont pas humides Ne raccordez jamais l appareil au réseau électrique si vous avez les mains humides ou mouillées Ne touchez jamais les deux branchements en même temps lorsque l appareil est en service Retirez la fiche secteur de la prise avant de connecter le câble de charge de la bat...

Page 36: ...mentation électrique 4 Touche V A Pour commuter les paramètres sur l afficheur uniquement en mode de charge 5 Câble de branchement avec pince rouge Pour le branchement du chargeur à la batterie pole 6 Câble de branchement avec pince noire Pour le branchement du chargeur à la batterie pole 7 Afficheur Pour l affichage des paramètres 8 LED rouge V A Affichage du paramètre de charge sélectionné uniqu...

Page 37: ...rocessus de charge 15 LED Error S allume en cas de branchement erroné Un signal sonore retentit également 16 Poignée Pour porter le chargeur Fonctions Le chargeur est équipé d un microprocesseur MCU Micro Computer Unit et possèdent des fonctions de charge de diagnostic de sauvegarde et de maintenance entièrement automatiques Après avoir sélectionné la batterie branchée 12 V ou 24 V le chargeur rec...

Page 38: ...batterie branchée Un tension de charge sélectionnée trop élevée peut conduire à une détérioration une destruction de la batterie branchée Commencer à charger 1 Sélectionnez le mode de charge 12 V ou 24 V souhaité en pressant plusieurs fois la touche 12V 24 V 1 La sélection vous est indiquée sur l afficheur 2 Sélectionnez le courant de charge souhaité en pressant plusieurs fois la touche 2 A 6 A 10...

Page 39: ... Branchez la fiche secteur du chargeur dans une prise secteur 230 V 3 Pressez la touche START STOP 3 pendant 5 secondes Le voyant LED Power 12 clignote Une tension de 13 6 V est indiquée sur l afficheur 4 Retirez la batterie 5 Mettez une batterie neuve en place 6 Éteignez de nouveau la fonction de courant de by pass en pressant la touche START STOP 3 7 Débranchez la fiche secteur de la prise 230 V...

Page 40: ... circuit de sécurité fait que le chargeur ne démarre pas le processus de charge tant que la tension se trouve sous 1 5 0 5 V Dans la plage de tension de 1 5 0 5 V à 10 5 0 5 V le chargeur lance un processus de charge par impulsion Si la tension dépasse 10 5 0 5 V le chargeur bascule sur le mode de charge normal sélectionné précédemment et permettant d effectuer la charge de manière plus rapide et ...

Page 41: ...bsence de tension secteur chargeur non branché S assurer que le chargeur est branché dans une prise secteur 230 V et que le voyant LED Power 12 s allume La batterie est éventuellement aussi défectueuse Durée de charge élevée En cas de basses températures sous 0º C la charge s effectue uniquement avec un très faible courant La durée de charge est donc plus élevée Si la batterie se réchauffe le cour...

Page 42: ... un commerce spécialisé Mise au rebut L emballage est composé de matériaux respectueux de l environnement que vous pourrez éliminer dans les points de recyclages locaux prévus à cet effet Ne jetez pas les appareils électriques avec vos déchets ménagers Conformément à la directive européenne 2012 19 EC relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à sa transposition dans le droit na...

Page 43: ...Français 43 ...

Page 44: ......

Page 45: ... del dispositivo 52 Avvio del processo di ricarica 52 Commutazione della visualizzazione 52 Corrente bypass Power Supply 53 Bilanciamento automatico della temperatura 53 Fine del processo di ricarica e stacco del caricabatterie 54 Fasi di carica 54 Funzioni di sicurezza 55 Analisi degli errori 55 Pulizia manutenzione e riparazioni 56 Assistenza 56 Smaltimento 56 IT ...

Page 46: ...ni Pericolo di vita e di incidenti per i bambini Rispettare le istruzioni e le avvertenze per la sicurezza Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti non soggetti agli agenti atmos ferici Alloggiamento isolato classe di protezione II Smaltimento ecocompatibile della confezio ne e del dispositivo Nota In queste istruzioni per l uso si farà riferimento al caricabatterie anche con il termin...

Page 47: ...ero venire ingeriti causando soffocamento Uso conforme Questo caricabatterie è adatto per ricaricare le batterie piombo acido aperte e molti accumulatori batterie piombo acido chiusi che non necessitano manutenzione quali i tipi impiegati su auto navi autocarri e altri veicoli ad esempio batterie WET batterie piombo acido elettrolita liquido batterie gel elettrolita in gel batterie AGM elettrolita...

Page 48: ...e per danni causati da Collegamento e o funzionamento non corretto Azioni violente esterne danni al dispositivo e o a suoi componenti dovuti ad azioni meccaniche o sovraccarico Ogni tipo di modifica del dispositivo Utilizzo del dispositivo per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale d uso Danni conseguenti a un utilizzo non conforme alla destinazione d uso e o a batterie difettose Umid...

Page 49: ...to e sicuro La penetrazione di acqua nei dispo sitivi elettrici accresce il pericolo di folgorazione Assicurarsi che tutte le spine e i cavi siano privi di umidità Non collegare mai il dispositivo alla rete elettrica con mani umide o bagnate Non afferrare mai entrambi i morsetti di collega mento quando il dispositivo è in funzione Staccare la spina dalla presa di corrente prima di collegare scolle...

Page 50: ...tazione elettrica 4 Tasto V A Per commutare la visualizzazione dei parametri sul display solo in modalità di carica 5 Cavo collegamento polo con morsetto rosso Per collegare il caricabatterie alla batteria polo 6 Cavo collegamento polo con morsetto nero Per collegare il caricabatterie alla batteria polo 7 Display Per la visualizzazione dei parametri 8 LED V A rosso Visualizzazione del parametro di...

Page 51: ...amente carica 14 LED Charge Si illumina durante il processo di ricarica 15 LED Error Si illumina in caso di collegamento errato Contemporaneamente si attiva un segnale acustico 16 Manico Per il trasporto del caricabatterie Funzioni Questo caricabatterie è provvisto di un micropro cessore MCU Micro Computer Unit e di funzioni interamente automatiche di ricarica diagnosi recupero e manutenzione Dopo...

Page 52: ...tionnée trop élevée peut conduire à une détérioration une destruction de la batterie branchée Avvio del processo di ricarica 1 Premendo ripetutamente il tasto 12 V 24 V 1 selezionare la modalità di ricarica desiderata 12 V o 24 V La selezione effettuata verrà visualizza ta sul display 2 Premendo ripetutamente il tasto 2 A 10 A 20 A 2 selezionare la corrente di carica desiderata 3 Avviare il proces...

Page 53: ...e all attacco batteria 2 Inserire la spina del caricabatterie in una presa di rete 230 V 3 Premere per 5 secondi il tasto START STOP 3 Il LED Power 12 lampeggia Il display visualizza una tensione di 13 6 V 4 Rimuovere la batteria 5 Inserire la nuova batteria 6 Premere il tasto START STOP 3 per disatti vare la funzione della corrente bypass 7 Staccare la spina dalla presa di rete 230 V 8 Staccare i...

Page 54: ...V A 3 4 5 6 7 9 1 Grazie alla funzione di sicurezza il caricabatterie non avvia la ricarica se rileva una tensione inferio re a 1 5 0 5 V Nella gamma di tensioni da 1 5 0 5 V a 10 5 0 5 il caricabatterie avvia una processo di ricarica a impulso Se la tensione supera i 10 5 0 5 V il caricabatte rie passa alla modalità di ricarica normale prece dentemente selezionata che effettua la ricarica in modo...

Page 55: ...icabatterie non è collegato Assicurarsi che il caricabatterie sia col legato a una presa da 230 V e che il LED Power 12 sia acceso Potrebbe esserci anche un difetto della batteria Lunga durata della ricarica A temperature molto basse inferiori a 0 C la ricarica avviene con una corrente mini ma Tale condizione allunga la durata della ricarica Se la batteria si riscalda la corrente di carica viene a...

Page 56: ...o rivolgersi a un rivenditore specializzato Smaltimento La confezione è composta da materiali a basso impatto ambientale riciclabili negli appositi siti di raccolta Non buttare i dispositivi elettrici nei rifiuti domestici Secondo la direttiva europea 2012 19 CE in materia di dispositivi elettrici ed elettronici usati e la relativa conversione in legge nazionale le apparecchiature elettriche usate...

Page 57: ...Italiano 57 ...

Page 58: ......

Page 59: ... 65 Použití 66 Před použitím 66 Připojení přístroje 66 Start nabíjení 66 Přepnutí ukazatele 66 Přemostěné proudu Power Supply 67 Automatické vyrovnávání teploty 67 Ukončení nabíjení a odpojení nabíječky 68 Fáze nabíjení 68 Bezpečnostní funkce 69 Analýza poruch 69 Čištění ošetřování a údržba 70 Servis 70 Likvidace 70 CZ ...

Page 60: ...od k obsluze Nebezpečí ohrožení života a nehody pro malé děti Dbejte na výstražná a bezpečnostní upozornění Přístroj používat jen v místech chráněných před povětrnostními vlivy Těleso s ochrannou izolací třída ochrany II Z likvidujte obal s ohledem na životní prostředí Poznámka V tomto návodu k obsluze se používá pro výraz nabíječka baterií popřípadě i výraz přístroj ...

Page 61: ...ke stanovenému účelu Nabíječka je vyrobena k nabíjení otevřených a početných uzavřených bezúdržbových kyselino olovnatých akumulátorů baterií vestavěných v osobních autech lodích nákladních automobilech a jiných vozidlech jako například mokrých WET kyselino olovnatých baterií tekutý elektrolyt gelových baterií gelový elektrolyt AGM baterií elektrolyt ve sklolaminátovém rounu bezúdržbových kyselino...

Page 62: ...způsobené Nesprávným připojením a nebo použitím Působením vnější síly poškozením zařízení a nebo poškozením součástí zařízení mechanickým nárazem nebo zatížením Jakoukoli změnou provedenou na zařízení Použitím zařízení pro účely které nejsou popsány v tomto návodu Následným poškozením v důsledku neurčeného a nebo nevhodného použití a nebo vadných akumulátorů Vlhkostí a nebo nedostatečnou ventilací...

Page 63: ...tinám Když voda vnikne do elektrických zařízení dojde ke zvýšení rizika zásahu elekt rickým proudem Ujistěte se že jsou všechny zástrčky a kabely chráněné před vlhkostí Nikdy nepřipojujte zařízení do elektrické sítě mokrýma nebo vlhkýma rukama Nedotýkejte se současně obou připojovacích svor ek během provozu přístroje Při připojování nabíjecího kabelu na baterii odpo jování nebo nepoužívání přístro...

Page 64: ...rů na displeji jen v režimu nabíjení 5 Připojovací kabel se svorkou červený pro připojení nabíječky na baterii pól 6 Připojovací kabel se svorkou černý pro připojení nabíječky na baterii pól 7 Displej pro zobrazení parametrů 8 LED červená V A Zobrazení zvoleného nabíjecího parametru jen v režimu nabíjení Přepínání je možné tlačítkem 4 9 LED červená Bad Battery svítí jestliže leží napětí baterie me...

Page 65: ...že je baterie úplně nabitá 14 LED Charge svítí během nabíjení 15 LED Error svítí při nesprávném připojení Současně zazní signál 16 Rukojeť na nošení nabíječky Funkce Nabíječka je vybavena mikroprocesorem MCU Micro Computer Unit a funkcemi automatického nabíjení diagnózy záchrany a údržby baterií Podle připojené baterie 12 V nebo 24 V rozpozná nabíječka její kapacitu a vypočítá potřebné nabíjecí pa...

Page 66: ...í 12 V nebo 24 V nastavené na nabíječce napětí připojené baterie Příliš vysoké nabíjecí napětí může vést k poškození nebo zničení připojené baterie Start nabíjení 1 Zvolte opakovaným stisknutím tlačítka 12 V 24 V 1 požadovaný nabíjecí režim pro 12 V nebo 24 V Volba se Vám ukáže na displeji 2 Zvolte opakovaným stisknutím tlačítka 2 A 10 A 20 A 2 požadovaný nabíjecí proud 3 Zapněte nabíjení stisknut...

Page 67: ...ipojte nabíječku na baterii 2 Zastrčte zástrčku nabíječky do zásuvky s napětím 230 V 3 Stiskněte na 5 vteřin tlačítko START STOP 3 LED Power 12 bliká Displej ukazuje napětí 13 6 V 4 Odstraňte baterii 5 Nasaďte novou baterii 6 Vypněte zase tlačítkem START STOP 3 funkci přemostění proudu 7 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky s napětím 230 V 8 Odpojte nabíječku od baterie Doba nabíjení v hodinách c...

Page 68: ...roje blokuje začátek nabíjení jestliže je napětí baterie nižší než 1 5 0 5 V V rozmezí napětí od 1 5 0 5 V do 10 5 0 5 V vyvolá nabíječka impuls nabíjení Jakmile stoupne napětí nad 10 5 0 5 V přejde nabíječka do původně zvoleného normálního režimu nabíjení ve kterém pak proběhne nabíjení rychleji a bezpečněji Krok 3 Přednabití Baterie se nabíjí nejdříve nízkým nabíjecím proudem aby se dostala do s...

Page 69: ...pětí ze sítě není k dispozici nabíječka není zapojená Zajistit aby byla nabíječka připojená do zásuvky s napětím 230 V a svítila LED Po wer 12 Eventuálně je vadná i baterie Dlouhá životnost Při velmi nízkých teplotách pod 0ºC probíhá nabíjení jen s velmi nízkým nabíjecím proudem Tím se prodlužuje životnost baterie Jestliže se baterie zahřeje reguluje se odpovídajícím způsobem nabíjecí proud Nabíje...

Page 70: ...aťte se na Vašeho odborného prodejce Likvidace Obal je tvořen neznečišťujícími materiály které můžete zlikvidovat ve sběrnách recyklovatelného odpadu Neodhazujte elektrická zařízení do běžného domovního odpadu V souladu s Evropskou směrnicí 2012 19 ES pro stará elektrická a elektronická zařízení a na základě harmonizačního národního zákona musí být použitá zařízení sbírána odděleně a zlikvidována ...

Page 71: ...Česky 71 ...

Page 72: ......

Page 73: ...ie 80 Pred použitím 80 Zapojenie prístroja 80 Spustenie procesu nabíjania 80 Prepnutie zobrazenia 80 Premosťovací prúd Power Supply 81 Automatická kompenzácia teploty 81 Ukončenie procesu nabíjania a odpojenie nabíjačky 82 Fázy nabíjania 82 Bezpečnostné funkcie 83 Analýza chýb 83 Čistenie starostlivosť a údržba 84 Servis 84 Likvidácia 84 SK ...

Page 74: ...nto návod na ovládanie Nebezpečenstvo ohrozenia života a nehody pre deti Rešpektujte varovné a bezpečnostné pokyny Prístroj používajte iba na miestach chráne ných pred poveternostnými vplyvmi Ochranne izolovaná schránka Ochranná trieda II Z likvidujte obal s ohľadom na životne prostredie Poznámka Táto nabíjačka batérií je v tomto návode na obsluhu označovaná tiež pojmom prístroj ...

Page 75: ...ými alebo upevňovacími časťami deti by ich mohli prehltnúť a mohli by sa zadusiť Používanie v súlade s určeným účelom Nabíjačka je určená na nabíjanie otvorených a mnohých uzatvorených bezúdržbových olovo kyselinových akumulátorov batérií ktoré sú zabudované v automobiloch lodiach nákladných automobiloch a iných vozidlách napr mokré batérie WET olovo kyselinové batérie tekutý elektrolyt gélové bat...

Page 76: ...é Nesprávnym pripojením a alebo použitím Pôsobením vonkajšej sily poškodením zariadenia a alebo poškodením častí zariadenia mecha nickým nárazom alebo zaťažením Akoukoľvek zmenou vykonanou na zariadení Použitím zariadenia pre účely ktoré nie sú popísa né v tomto návode Následným poškodením v dôsledku neurčeného a alebo nevhodného použitia a alebo nabíjaním chybných akumulátorov Vlhkosťou a alebo n...

Page 77: ... kvapkala voda alebo iné tekutiny Keď voda vnikne do elektrických zaria dení dôjde k zvýšeniu rizika zásahu elektrickým prúdom Uistite sa že všetky zástrčky a káble sú chránené pred vlhkosťou Nikdy nepripájajte zariadenie do elektrickej siete mokrými alebo vlhkými rukami Nikdy sa nedotýkajte oboch pripojovacích svoriek súčasne keď je prístroj v prevádzke Vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej z...

Page 78: ...rov na displeji len v nabíjacom režime 5 Pólový pripojovací kábel so svorkou červená pre pripojenie nabíjačky na batériu pól 6 Pólový pripojovací kábel so svorkou čierna pre pripojenie nabíjačky na batériu pól 7 Displej pre zobrazenie parametrov 8 LED kontrolka červená V A Zobrazenie zvoleného nabíjacieho parametra len v nabíjacom režime Prepínateľné tlačidlom 4 9 LED kontrolka červená Bad Battery...

Page 79: ...ti počas procesu nabíjania 15 LED kontrolka Error svieti pri nesprávnom pripojení Zároveň zaznie signálny tón 16 Rukoväť pre uchopenie nabíjačky Funkcie Nabíjačka je vybavená mikroprocesorom MCU Micro Computer Unit a má plnoautomatické funkcie nabíjania diagnostiky revitalizácie a údržby Po voľbe typu pripojenej batérie 12 V alebo 4 V rozpozná nabíjačka kapacitu batérie a stav nabitosti a z toho v...

Page 80: ... na nabíječce napětí připojené baterie Příliš vysoké nabíjecí napětí může vést k poškození nebo zničení připojené baterie Spustenie procesu nabíjania 1 Opakovaným stlačením tlačidla 12 V 24 V 1 zvoľte požadovaný nabíjací modus 12 V alebo 24 V Voľba je zobrazená na displeji 2 Opakovaným stlačením tlačidla 2 A 10 A 20 A 2 zvoľte požadovaný nabíjací prúd 3 Začnite proces nabíjania stlačením tlačidla ...

Page 81: ...ojte k batérii 2 Zástrčku nabíjačky zapojte do 230 V elektrickej zásuvky 3 Na 5 sekúnd stlačte tlačidlo START STOP 3 LED kontrolka Power 12 bliká Na displeji sa zobrazí napätie 13 6 V 4 Vyberte batériu 5 Vložte novú batériu 6 Stlačte tlačidlo START STOP 3 tým znova zaktivujete premosťovací prúd 7 Zástrčku vytiahnite z 230 V elektrickej zásuvky 8 Nabíjačku odpojte od batérie Doba nabíjania v hodiná...

Page 82: ...ch batérií s napätím do minimálne 1 5 0 5 V Ak napätie batérie nedosahuje 1 5 0 5 V nabí jačka nezačne nabíjať pomocou bezpečnostného vypnutia Nabíjačka iniciuje v rozsahu napätia od 1 5 0 5 V do 10 5 0 5 impulzové nabíjanie Ak napätie prekročí 10 5 0 5 V nabíjačka prejde na vopred nastavený normálny režim nabíjania ktorý je rýchlejší a bezpečnejší Krok č 3 Prednabíjanie Batéria sa nabíja šetrne m...

Page 83: ...ožné nabiť Nie je prítomné napätie nabíjačka nie je pripojená v sieti Zabezpečte aby bola nabíjačka zapojená v 230 V sieťovej zásuvke a aby svietila LED kontrolka Power 12 Príp i poškodená batéria Dlhá doba nabíjania Pri veľmi nízkych teplotách pod 0 C sa nabíja len veľmi nepatrným nabíjacím prúdom Doba nabíjania sa tým predlžuje Ak sa batéria zohreje nabíjací prúd sa primerane prispôsobí Batériu ...

Page 84: ...a objavil neočakávaný problém skontaktujte sa s odborným predajcom Likvidácia Obal je vyrobený z materiálu ktorý neznečisťuje prostredie a preto ho môžete zlikvidovať v zber niach recyklovateľného odpadu Neodhadzujte elektrické zariadenia do bežného domového odpadu V súlade s Európskou smernicou 2012 19 ES pre sta ré elektrické a elektronické zariadenia a na základe harmonizačného národného zákona...

Page 85: ...Slovenčina 85 ...

Page 86: ......

Page 87: ...AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ ...

Page 88: ... Co KG Benzstr 1 D 76185 Karlsruhe SPA SystemPartner GmbH Co Industriestr 31 CH 8112 Otelfingen SPA Systems s r o Pod Višňovkou 1661 37 140 00 Praha 4 Krč CZ www aeg automotive com Stand der Informationen 05 2017 EAN 4038373970251 ...

Reviews: