background image

D

GR

NL

F

2.

 

Stellen Sie die Drehzahl ein, indem Sie 

den Drehzahl-Wahlschalter betätigen. 

Schieben Sie den Wahlschalter auf die 
Position “+”(TURBO), um die höchste 
Geschwindigkeit einzustellen. Wenn Sie 
den Wahlschalter “+” (TURBO) loslassen,  
springt der Wahlschalter wieder auf 
Position “0” zurück. Die Mixerdrehzahl 

wird auf der LED-Kontrolllampe angezeigt.

 

Beginnen Sie den Mixvorgang immer 

mit geringer Drehzahl und erhöhen 

Sie diese später. 

3.  Sie können den Mixer während 

des Gebrauchs in die Senkrechte 

drehen; der Wahlschalter muss dazu 

aber auf der Position “0” stehen.

 

Stellen Sie am Ende der Verarbeitung 

den Wahlschalter auf die Position “0” 

und ziehen den Netzstecker.

Bedienungsanleitung  /

1.  Der Mixer eignet sich für bis zu 3 

Minuten Dauerbetrieb. 

Lassen Sie 

ihn danach mindestens 20 Minuten 
lang abkühlen. Verwenden Sie eine 
handelsübliche Rührschüssel und 
verarbeiten Sie höchstens 1,5 kg 
festes oder 1,75 l flüssiges Rührgut. 

 

Berühren Sie wegen 

Verletzungsgefahr niemals die 

drehenden Schlagbesen oder 

Haken mit Werkzeugen oder den 

Fingern.

7/16

D

GR
NL
F

GB

+

2.  Επιλέξτε ταχύτητα μετακινώντας 

τον επιλογέα ταχύτητας.

 Πιέστε 

παρατεταμένα τον επιλογέα 

ταχύτητας στη θέση «+» (TURBO) για 

τη μέγιστη ταχύτητα. Αφήνοντας το 

«+» (TURBO), ο

 

επιλογέας ταχύτητας επιστρέφει στη 

θέση «0». Η ενδεικτική λυχνία LED 

υποδεικνύει την ταχύτητα ανάμειξης.

 

Ξεκινάτε πάντα να ανακατεύετε 

σε χαμηλή ταχύτητα και σταδιακά 

αυξάνετε την ταχύτητα.

3.   Κατά τη διάρκεια της χρήσης, 

μπορείτε να τοποθετήσετε τον 

αναδευτήρα κατακόρυφα, αλλά 

βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας ταχύ-

τητας βρίσκεται στη θέση «0». 

Αφού 

ολοκληρωθεί η ανάμειξη, τοποθετή

-

στε τον επιλογέα ταχύτητας στη θέση 

«0» και αποσυνδέστε το φις. 

Οδηγίες Λειτουργίας 

1.  Ο αναδευτήρας μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί συνεχόμενα έως 

3 λεπτά. 

Στη συνέχεια, αφήστε τη 

συσκευή να κρυώσει για τουλάχιστον 
20 λεπτά. Χρησιμοποιήστε ένα τυπικό 
πλαστικό μπολ για ανακάτεμα. Οι 
ποσότητες δεν πρέπει να υπερβαίνουν 
τα 1,5 κιλά για στερεές τροφές ή 1,75 
λίτρα για υγρά. 

Μην αγγίζετε ποτέ 

με εργαλεία ή τα δάχτυλά σας τα 

χτυπητήρια ή τα άγκιστρα όταν 

λειτουργούν. Υπάρχει κίνδυνος 

τραυματισμού.

2.  Selecteer het toerental door de 

toerentalselector te verschuiven. 

Selecteer en houd de “+” (TURBO) 

instelling ingedrukt voor de 

hoogste snelheid. Als de “+” 
(TURBO) wordt losgelaten, keert de 

snelheidsinstelling terug naar de 

“0” stand. Het LED-lampje geeft de 

mixsnelheid weer.

 

Begin altijd te mixen op lage 

snelheid en voer de snelheid 

langzaam op.

3.   Tijdens gebruik kunt u de mixer 

verticaal houden maar zorg er-

voordat de snelheids-knop op de 

“0” stand staat. 

Zet als het mixen 

voltooid is de sneleheidsknop op 

stand “0” en haal de stekker uit het 

stopcontact. 

Bedieningsinstructies  /

1.  De mixer kan maximaal 3 minuten 

achter elkaar worden gebruikt. 

Laat de mixer daarna minstens 
20 minuten afkoelen. Gebruik 
een standaard plastic beslagkom 
en vul deze met maximaal 1,5 kg 
etenswaren of 1,75 l vloeistof. 

Raak 

om letsel te voorkomen draaiende 

gardes of haken nooit aan met 

keukengereedschap of met uw 

vingers. 

 

2.  Sélectionnez la vitesse appropriée 

en déplaçant le sélecteur de vitesse. 

Positionnez et maintenez le sélecteur 
sur « + » (TURBO) pour obtenir la 

vitesse la plus élevée. Lorsque vous 

relâchez le « + » (TURBO), le sélecteur 
de vitesse retournera à la position « 0 ». 

Le voyant LED vous indiquera la la 
vitesse de malaxage.

 

Commencez toujours par faire 

fonctionner le batteur à vitesse 

lente avant d’augmenter celle-ci. 

3.  En cours d’utilisation, vous pouvez 

placer le batteur verticalement, mais 

assurez-vous que le sélecteur de vi-

tesse est sur la position « 0 ». 

Lorsque 

le malaxage est terminé, placez le 

sélecteur de vitesse sur la position « 0 » 

puis débranchez la prise.

Instructions d’utilisation

1.  Le batteur peut être utilisé en 

continu pour une durée maximale 

de 3 minutes. 

Puis, il convient de le 

laisser refroidir au moins 20 minutes. 
Utilisez un bol mixeur en plastique 
standard et remplissez-le sans 
dépasser 1,5 kg pour les aliments 
solides ou 1,75 l pour les liquides. 

 

Ne touchez les fouets ou les 

crochets en fonctionnement ni avec 

vos doigts, ni avec des outils: risque 

de blessures ! 

Summary of Contents for HM6 Series

Page 1: ...D GR NL F GB HANDMIXER MODEL HM6xxx ...

Page 2: ...z lire les consignes de sécurité en page 5 GB Instruction book 12 16 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 13 D Anleitung 3 11 Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 GR Βιβλίο οδηγιών 3 11 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το μιξεράκι παρακαλούμε διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4 ...

Page 3: ...τική λυχνία Led Ταχύτητας D Επιλογέας ταχύτητας E Τμήμα χειρός F Καλώδιο τροφοδοσίας G Χτυπητήρια H Άγκιστρα ζύμης Εξαρτήματα A Handmixer B Uitwerpknop C LED indicator toerental D Snelheidsregelaar E Bedieningsgedeelte F Snoer G Gardes H Deeghaken Onderdelen A Batteur électrique B Bouton d éjection C Voyant indicateur de vitesse D Sélecteur de vitesse E Bloc moteur F Cordon d alimentation G Fouets...

Page 4: ... verursacht wurden 4 16 D GR Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής απ...

Page 5: ...vaardt geen enkele aansprakelijkheid voor mogelijke schade als gevolg van onbehoorlijk of onjuist gebruik Consignes de sécurité Avant d utiliser l appareil pour la première fois il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées o...

Page 6: ...ον αναδευτήρα χειρός Στη συνέχεια κρατήστε σφιχτά τη συσκευή με το ένα σας χέρι ενώ πατάτε το κουμπί αφαίρεσης Het eerste gebruik 1 Reinig de gardes en deeghaken voordat u de mixer de eerste keer gebruikt Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u de gardes of deeghaken in de mixer plaatst of deze uit de mixer verwijdert 2 Klik de gardes of deeghaken vast in de accessoiresleuven onder de m...

Page 7: ...εές τροφές ή 1 75 λίτρα για υγρά Μην αγγίζετε ποτέ με εργαλεία ή τα δάχτυλά σας τα χτυπητήρια ή τα άγκιστρα όταν λειτουργούν Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού 2 Selecteer het toerental door de toerentalselector te verschuiven Selecteer en houd de TURBO instelling ingedrukt voor de hoogste snelheid Als de TURBO wordt losgelaten keert de snelheidsinstelling terug naar de 0 stand Het LED lampje geeft de ...

Page 8: ...υσκευή είναι συνδεδεμένη και ότι όλα τα εξαρτήματα είναι σωστά τοποθετημένα Εάν ο αναδευτήρας χειρός συνεχίζει να μην λειτουργεί επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Ρυθμίσεις και επίλυση προβλημάτων Instellingen en problemen oplossen Instelling Traploze snelheidsknop Kneden Gebruik de hoogste snelheid Mixen Start met de laagste snelheid en verhoog tot MAX 50 van de totale snelheid Meng...

Page 9: ...α και τα άγκιστρα με μια βούρτσα σε τρεχούμενο νερό ή πλένοντάς τα σε πλυντήριο πιάτων Reinigen 1 Verwijder altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Dompel het apparaat nooit onder in water en spoel het nooit af Neem het apparaat in plaats daarvan af met een vochtige doek 2 Gardes en deeghaken kunnen worden gereinigd met een borstel onder een ...

Page 10: ...riaal Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor recycling De plastic onderdelen worden aangeduid door markeringen bijvoorbeeld PE PS enzovoort Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer Oude apparaten Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als gewoon huisvuil mag worden behandeld Het moet naar een inzamelpunt vo...

Page 11: ...ολ 2 Ζυμώστε τα υλικά με τα άγγιστρα ζύμης για χρόνο όχι περισσότερο από 3 λεπτά στη θέση TURBO 3 Τοποθετήστε το μπολ με τη ζύμη στο ψυγείο για 60 λεπτά 4 Προσθέστε το δενδρολίβανο και τις ελιές στη ζύμη και τοποθετήστε την σε μια κούπα ενός λίτρου 1 Mehl Wasser Salz Zucker Öl und Hefe in eine Schüssel geben 2 Teig mit den Knethaken für max 3 Min mit der Einstellung TURBO kneten 3 Schüssel mit Tei...

Page 12: ...Components A Hand mixer B Eject button C LED light speed indicator D Speed selector E Handle F Power cord G Whisks H Dough hooks GB 12 16 A B C D E F G H ...

Page 13: ...ning Avoid contact with moving parts Contact could result in injury Do not immerse the appliance in water or any other liquid The mixer can be used continuously for up to 3 minutes Then allow to cool for at least 20 minutes When processing heavy load do not use the appliance continuously for more than 30 seconds Allow to cool down before restarting This mixer is equipped with a thermal fuse which ...

Page 14: ...ing for highest speed When the TURBO is released the speed selector will return to the 0 position LED light will indicate the mixing speed Always start at low speed then increase Settings and troubleshooting Setting Stepless Speed Selector Kneading Use the highest speed Mixing start with the lowest speed and increase to MAX 50 of total speed Folding in Start with the lowest speed and increase to M...

Page 15: ...le collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by 1 Put the flour water salt sugar oil and yeast in a bowl 2 Knead the dough with the kneading hooks for maximum 3 minutes on TURBO 3 Put the bowl wi...

Page 16: ...3483A HM6xxx 02011011 Printed on recycled paper www aeg home com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany ...

Reviews: