background image

62

63

 

HBS 1000 E

..................... 4133 47 03...

..................... 4131 90 03...

 

   ...000001-999999

.......................1010 W

..................240-450 min

-1

...........................75 mm

.........................533 mm

................... 75x145 mm

..........................5,1 kg

...........................88 dB (A)

...........................99 dB (A)

.......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

ЛЕНТОВ ШЛАЙФ

Производствен номер ............................................................

   ..............................................................................................

Номинална консумирана мощност .......................................

Скорост на лентата Празен ход ............................................

Ширина на шлифоване .........................................................

Дължина на лентата ..............................................................

Шлифовъчна повърхност ......................................................

Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 .........................

Информация за шума/вибрациите

Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.

Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно: 

  Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A)) 

  Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A)) 

Да се носи предпазно средство за слуха!

Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три 

посоки) са определени в съответствие с EN 60745.

  Стойност на емисии на вибрациите a

 .............................

  Несигурност K= ...................................................................

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания и 

напътствия за безопасност.

Упущения, допущенные при соблюдении указаний и  

иинструкций по технике безопасности, могут сталь 

причиной электрического поражения, пожара и тяжелых 

травм. 

Сохраняйте зти инструкции и указания дла будущего 

использования.

 

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ЛЕНТОВ 

ШЛАЙФ

Носете средство за защита на слуха. 

Въздействието 

на шума може да предизвика загуба на слуха.

Дръжте уреда за изолираните повърхности за 

хващане, тъй като е възможно шлифовъчният диск 

да пререже кабела на уреда. 

Повредата на 

захранващия кабел може да доведе до напрежение по 

металните части и оттам до токов удар.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И  

БЕЗОПАСНОСТ

Контактите във външните участъци трябва да бъдат 

оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, 

RCD, PRCD). Това изисква предписанието за 

инсталиране за електрическата инсталация. Моля 

спазвайте това при използване на Вашия уред.
При работа с машината винаги носете предпазни очила. 

Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави 

и нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, 

докато машина работи.
Преди каквито и да е работи по машината извадете 

щепсела от контакта.

Свързвайте машината към контакта само в изключено 

положение.
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния 

обсег на машината. Кабелът да се отвежда от машината 

винаги назад.
При работа се образува прах, който често е вреден за 

здравето (напр. при обработка на дъбово и буково 

дърво, камък, покрития от боя, които могат да съдържат 

олово или други вредни вещества) и не бива да попада 

в тялото. Да се използва прахоуловител и допълнително 

да се носи прахозащитна маска. Отложилият се прах да 

се почиства основно, напр. със засмукване. 
При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете 

внимание да не бъдат застрашени хора. Поради 

опасност от пожар наблизо (в обсега на искрите) не бива 

да се намират горими материали. Да не се използва 

прахоулавяне.

ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Лентовият шлайф е подходящ за плоско шлифоване на 

дърво, пластмаса и метал.
Този уред може да се използва по предназначение само 

както е посочено.

ВНИМАНИЕ

Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 

измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за 

временна оценка на вибрационното натоварване. 
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче 

електрическият инструмент се използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при 

недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи 

вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл. 
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът 

е изключен или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното 

натоварване по време на целия работен цикъл. 
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на 

вибрациите като например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, 

поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл. 

СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в 

„Технически данни“ продукт съответства на всички важни 

разпоредби на директива 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/

EU, 2006/42/EO, както и на всички следващи нормативни 

документи във тази връзка.
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013 

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-09-25

Alexander Krug 

Managing Director 
Упълномощен за съставяне на техническата документация
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА

Да се свързва само към еднофазен променлив ток и 

само към мрежово напрежение, посочено върху 

заводската табелка. Възможно е и свързване към 

контакт, който не е от тип “шуко”, понеже конструкцията 

е от защитен клас ІІ.

ПОДДРЪЖКА

Вентилационните шлици на машината да се поддържат 

винаги чисти.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и 

резервни части на. Елементи, чията подмяна не е 

описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee 

(вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате схема на 

елементите на уреда при посочване на обозначение на 

машината и шестцифрения номер на табелката за 

технически данни от Вашия сервиз или директно на 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Германия.

СИМВОЛИ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ

Преди каквито и да е работи по машината извадете 

щепсела от контакта.

Преди пускане на уреда в действие моля прочетете 

внимателно инструкцията за използване.

Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката, 

препоръчвано допълнение от програмата за 

аксесоари.

Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят 

заедно с битовите отпадъци.

Електрическото и електронното оборудване трябва 

да се събират разделно и да се предават на 

службите за рециклиране на отпадъците според 

изискванията за опазване на околната среда.

Информирайте се при местните служби или при 

местните специализирани търговци относно местата 

за събиране и центровете за рециклиране на 

отпадъци.

Електроинструмент от защитен клас II.

Електроинструмент, при който защитата от 

електрически удар зависи не само от основната 

изолация, а и от обстоятелството, че се използват 

допълнителни защитни мерки като двойна изолация 

или усилена изолация.

Няма приспособление за присъединяване на 

защитен проводник.

CE-знак

Национален знак за съответствие - Украйна

EurAsian знак за съответствие.

БЪЛГАРСКИ 

БЪЛГАРСКИ 

Summary of Contents for HBS 1000 E

Page 1: ...υπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирач...

Page 2: ...6 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 ENGLISH 1 2 3 Picture section with operating description and functional description Text section with Technical Data important Safety and Working Hints and description of Symbols DEUTSCH 1 2 3 Bildteil mit Anwendungs und Funktionsbeschreibungen Textteil mit Technischen Daten wichtigen Sicherheits und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole FRANÇAIS 1 2 3 Parti...

Page 3: ...4 5 START STOP 14 7 10 13 9 12 6 8 ...

Page 4: ...6 7 A B C D E F START STOP START LOCK STOP 1 2 1 2 ...

Page 5: ...8 9 2 1 START 1 sec 3 1 2 ...

Page 6: ...ssório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Дополнителна опрема Комплектуючі اﻟﻣﻠﺣﻖ 1 2 ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 new 1 2 3 ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ...N 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director Authorized to compile the technical file Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany MAINS CONNECTION Connect only to single phase a c current and only to the system voltage indicated on the rating plate It is also possible to connect to sockets without an...

Page 10: ...Einschätzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für e...

Page 11: ... des outils électriques entre eux Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l outil électrique Toutefois si l outil électrique est utilisé pour d autres applications avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante il se peut que le niveau vibratoire diverge Cela p...

Page 12: ...he utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell attrezzo elettrico Se viceversa si utilizza l attrezzo elettrico per altri scopi con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può risultare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione d...

Page 13: ...onal de la carga de vibración El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Si pese a ello se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplicaciones con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente el nivel vibratorio puede diferir Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo Pa...

Page 14: ...pais aplicações da ferramenta eléctrica Se no entanto a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente o nível vibratório poderá divergir Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos dur...

Page 15: ...kelijke toepassingen van het elektrische apparaat Wanneer het elektrische gereedschap echter voor andere doeleinden met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de trillingsdruk afwijken Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden i...

Page 16: ...09 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director Autoriseret til at udarbejde de tekniske dokumenter ADVARSEL Svingningsniveauet som er angivet i disse anvisninger er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el ...

Page 17: ... A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ADVARSEL Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert...

Page 18: ... EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany VARNING Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid jämförelse mellan olika elverktyg Nivån är även lämplig att använda v...

Page 19: ...U RoHs 2014 30 EU 2006 42 EY määräyksiä sekä seuraavia harmonisoituja standardisoivia asiakirjoja EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winn...

Page 20: ...τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων Αυτό μπορεί να αυξ...

Page 21: ...014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany UYARI Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletl...

Page 22: ...i předpisy směrnice 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 ES a s následujícími harmonizovanými normativními dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director Zplnomocněn k sestavování technických podkladů Techtronic Industries GmbH Max Eyt...

Page 23: ... elektrického náradia Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou môže sa úroveň vibrácií líšiť Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť Pre presný odhad kmitavé...

Page 24: ...zi Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami przez cały okres pracy Dla dokładn...

Page 25: ...elel EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director FIGYELMEZTETÉS A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745 ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre és használható elektromos szerszámokkal történő ös...

Page 26: ...ema z vsemi relevantnimi predpisi smernice 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 ES in s sledečimi harmoniziranimi normativnimi dokumenti EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije Techtron...

Page 27: ...i primerjavi električnih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja Kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa Le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem Za...

Page 28: ...tarpējai salīdzināšanai Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām Tomēr ja elektroinstruments tiek pielietots citās jomās papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes tad svārstību robežvērtība var atšķirties Tas var ievērojami palieli...

Page 29: ...eiktų juridinių direktyvų reikalavimus 2011 65 EU RoHs 2014 30 ES 2006 42 EB ir kitus su jomis susijusius norminius dokumentus EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director Įgaliotas parengti techninius dokumentus Techtronic Industries GmbH M...

Page 30: ...eeskirjadele ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany T...

Page 31: ...ибрации например техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента поддержание рук в теплом состоянии организация рабочих процессов ÄÅÊËÀÐÀÖÈSS Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC Мы заявляем под собственную ответственность что изделие описанное в разделе Технические характеристики соответствует всем важным предписаниям Директивы 2011 65 ЕU Директива об ограничении применения опасны...

Page 32: ...рване Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл За точната оценка на вибраци...

Page 33: ...orie a solicitării la oscilaţii Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplicaţii ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suficiente inspecţii de întreţinere gradul de oscilaţie poate fi diferit Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicit...

Page 34: ...î íèâî íà îñöèëàöè à ãè ðåïðåçåíòèðà ãëàâíèòå íàìåíè íà åëåêòðî àëàòîò Íî äîêîëêó åëåêòðî àëàòîò ñå óïîòðåáóâà çà äðóãè íàìåíè ñî îòñòàïóâà êè äîäàòîöè èëè ñî íåñîîäâåòíî îäðæóâàœå íèâîòî íà îñöèëàöè à ìîæå äà îòñòàïè Òîà ìîæå çíà èòåëíî äà ãî çãîëåìè îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè àòà çà âðåìå íà öåëèîò ðàáîòåí ïåðèîä Çà ïðåöèçíà ïðîöåíêà íà îïòîâàðóâàœåòî íà îñöèëàöè àòà ïðåäâèä òðåáà äà áèäàò çåìåí...

Page 35: ...вуватися для порівняння електроінструментів Він призначений також для попередньої оцінки навантаження від вібрації Вказаний рівень вібрації відповідає основним сферам використання електроінструменту Але якщо електроінструмент використовується для іншої мети з іншими вставними інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим Це може значно підвищити нава...

Page 36: ...70 71 ...

Page 37: ...72 73 ...

Page 38: ...1 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 09 25 Alexander Krug Managing Director اﻟﻔﻧﻲ اﻟﻣﻠف ﻣﻊ ﻟﻠﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻣﻌﺗﻣدة Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 Winnenden 71364 Germany ﺗﺣذﯾر ﯾﻣﻛن ﻛﻣﺎ ﺑﻐﯾره ﺟﮭﺎز ﻟﻣﻘﺎرﻧﺔ اﺳﺗﺧداﻣﮫ وﯾﻣﻛن EN 60745 اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر ﺎ ً ﻘ وﻓ اﻟﻘﯾﺎﺳﻲ ﻟﻼﺧﺗﺑﺎر وﻓﻘﺎ ھذه اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺑوﺛﯾﻘﺔ اﻟﻣوﺟود اﻟذﺑذﺑﺎت اﻧ...

Page 39: ... 08 17 4931 2892 58 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: