background image

Gourmet 6 Coffee Maker

CM6-1-5ST

Summary of Contents for Gourmet 6

Page 1: ...Gourmet 6 Coffee Maker CM6 1 5ST ...

Page 2: ...nding fineness dial 9 Water tank lid 10 Fill level indicator 11 Water tank 12 Indicator number of cups 13 Indicator coffee strength 14 Indicator coffee powder 15 Indicator timer 16 Indicator time 17 Indicator operation flashing 17a Indicator keep warm function 18 start button with operating lamp 19 Descaling cleaning of shaft 20 Setting pre set time 21 Setting the hours 22 Setting the minutes 23 Setti...

Page 3: ...automatically The operating lamp lights up and the 17 symbol flashes on the display Deactivating the pre set time To deactivate the pre set time setting press the CANCEL button 26 The symbol 15 goes out and the programming is deactivated However the pre set time is retained and can be reactivated at any time until a new pre set time is programmed or the device has been disconnected from the power s...

Page 4: ...върху отделението за кафе на зърна Задаване на финост на смилане Преместете скалата за финост на смилане 8 в положението което желаете фино средно едросмляно Когато преминете към друга финост на смилане все още ще има смляно кафе с предишната финост на смилане във вала на кафемелачката Може да се наложи валът на кафемелачката предварително да се почисти вижте глава Почистване на вала на кафемелачк...

Page 5: ...хване 12 Отворете отделението за филтри 5 за да извадите хартиения филтър 13 За да почистите вала на кафемелачката отдолу Натиснете бутона 19 докато символът се появи Натиснете бутона 18 Ще се отвори капака на тунела за кафе на прах Отворете отделението за филтри използвайте четката за да почистите остатъците вътре затворете отделението за филтри натиснете бутона 26 за да затворите капака на тунел...

Page 6: ...ewünschte Tassenanzahl anzeigt 12 Die ausgewählte Tassenanzahl wird gespeichert bis eine neue Tassenanzahl eingestellt wird oder das Gerät von der Steckdose getrennt wird Das gesamte Wasser im Wassertank wird immer aufgebraucht unabhängig von der Taste 13 auf dem Display angezeigt wird Steckdose getrennt wird Warmhaltefunktion Das Gerät verfügt über eine automatische Warmhaltefunktion Die Kochplat...

Page 7: ...nk mit Wasser und Entkalkungsmittel Stellen Sie die Kanne mit Deckel auf den Aufwärmplatz Warten Sie 15 Minuten und drücken Sie dann die Entkalkungstaste und drücken Sie START um das Gerät zu starten Lassen Sie das Wasser durchlaufen Führen Sie zwei weitere Brühzyklen mit Wasser durch damit das Gerät ordnungsgemäß durchgespült werden kann SICHERHEITSHINWEIS Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren ...

Page 8: ...ocar la tapa del compartimento de café en grano Ajustar el grosor de molido Mueva el dial de grosor de molido 8 hasta la posición deseada fino medio grueso Al cambiar a otra intensidad de molido quedará polvo de café con la intensidad de molido anterior en el eje del molinillo Es posible que sea necesario limpiar previamente el eje del molinillo consulte el capítulo Limpieza del eje del molinillo ...

Page 9: ...13 Para limpiar el eje del molinillo desde abajo Pulse la tecla 19 hasta que aparezca el símbolo Pulse la tecla 18 Se abrirá la compuerta del túnel del café molido Abra el compartimento del filtro utilice el cepillo para limpiar los restos del interior cierre el compartimento del filtro y pulse la tecla 26 para cerrar la compuerta del túnel del café molido Descalcificación Como medida de precaució...

Page 10: ...αθμού άλεσης 8 στη θέση που θέλετε λεπτή μεσαία χοντρή άλεση Αν αλλάξετε σε άλλη ένταση άλεσης θα εξακολουθεί να υπάρχει σκόνη καφέ με την προηγούμενη ένταση άλεσης μέσα στον άξονα του μύλου Πρώτα πρέπει να καθαρίσετε τον άξονα του μύλου ανατρέξτε στο κεφάλαιο Καθαρισμός του άξονα μύλου Τοποθέτηση του φίλτρου 1 Ανοίξτε το καλάθι του φίλτρου 5 2 Τοποθετήστε ένα χάρτινο φίλτρο στο καλάθι φίλτρου 5a ...

Page 11: ...ο σύμβολο Πατήστε το πλήκτρο 18 Θα ανοίξει το πορτάκι διοχέτευσης σκόνης καφέ Ανοίξτε το καλάθι φίλτρου χρησιμοποιήστε το βουρτσάκι για να καθαρίσετε τα υπολείμματα στο εσωτερικό κλείστε το καλάθι φίλτρου και πατήστε το πλήκτρο 26 για να κλείσετε το πορτάκι διοχέτευσης σκόνης καφέ Αφαλάτωση Προληπτικά συνιστάται η αφαλάτωση μετά από 60 χρήσεις Χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα αφαλάτωσης που είναι φιλι...

Page 12: ...mouture Déplacez le sélecteur de finesse de la mouture 8 sur la position souhaitée fine moyenne grossière Lorsque vous modifiez l intensité de la mouture la meule du moulin contiendra encore de la poudre de café moulue selon l intensité précédemment sélectionnée Ainsi il vous faudra peut être nettoyer la meule du moulin cf chapitre Nettoyer la meule du moulin Installation du filtre 1 Ouvrez le com...

Page 13: ...le compartiment du filtre utilisez la brosse pour nettoyer les résidus à l intérieur refermez le compartiment appuyez sur le bouton 26 pour refermer l entrée du tunnel du café en poudre Détartrage de l appareil un détartrage après 60 utilisations N utilisez que des produits de détartrage écologiques et suivez toujours les instructions des fabricants Remplissez le réservoir d eau avec de l eau et l...

Page 14: ... compartiment voor De fijnheid voor malen instellen Verplaats de draaischijf voor de fijnheid van malen 8 in de gewenste positie fijn middelgrof grof Als u overschakelt naar een andere maalsterkte zal er in de steel van de maler zitten De steel van de maler kan mogeljk eerst schoongemaakt moeten worden zie hoofdstuk De steel van de maler schoonmaken Het filter insteken 1 Open het compartiment van ...

Page 15: ...ltijd de instructies van de fabrikant Zet de kan met het deksel op de verwarmplek Wacht een kwartier en druk dan op de ontkalkingsknop en druk op START om het apparaat te starten Let het water doorlopen Voer twee cycli met alleen water uit om het apparaat de kans te geven goed gespoeld te worden VEILIGHEIDSADVIES Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met...

Page 16: ... Definir a intensidade do caf A intensidade do café pode ser definia ao fazer café com café em grão Para o fazer continue a premir o botão 24 até a intensidade do café 13 pretendida ser apresentada no visor Café fraco Café médio Café forte A intensidade do café selecionada é guardada até uma nova intensidade do café ser definida ou o dispositivo ser desligado da fonte de alimentação Função de mant...

Page 17: ...ro utilize a escova para limpar o resíduo no interior feche o compartimento do filtro prima o botão 26 para fechar a passagem do túnel do café em pó Descalcificação Como precaução recomendamos que realize a descalcificação após 60 utilizações Utilize apenas agentes de descalcificação ecológicos e siga sempre as instruções do fabricante Encha o depósito de água com água e agente de desacalcificação...

Reviews: