AEG FRTD 903 (S) User Manual Download Page 11

11

© 2011 OJ Electronics A/S  -  EHT Haustechnik GMBH

Modèle FRTD 903 (S) 

 Français

Introduction

Le thermostat permet d’activer votre système de chauffage à des 
moments prédéterminés pour chaque jour de la semaine. Quoti-
diennement, vous pouvez régler des températures individuelles 
pour 4 périodes appelées événements. L’abaissement automa-
tique de la température lorsque le domicile est inoccupé réduira 
vos coûts de chauffage sans diminuer votre confort. 
Le thermostat est fourni avec un programme usine qui est adapté 
à la plupart des maisons.  Le thermostat fonctionnera avec son 
programme par défaut si vous n’établissez pas de nouveau pro-
gramme. 
De plus, le thermostat possède une fonction d’adaptation qui 
change automatiquement les heures de démarrage de la période 
de chauffage afin que la température souhaitée soit atteinte à 
l’heure que vous avez réglée. Après 3 jours d’utilisation, la fonction 
d’adaptation sera opérationnelle et aura appris quand le chauffage 
doit démarrer.

Premiers réglages

A la première alimentation du thermostat, quand vous mettez l’in-
terrupteur à la position « 

I

 », l’heure et la date doivent être réglées. 

Le menu vous guidera automatiquement pour chaque étape. 
•   Choisissez le langage avec les boutons Hausse et Baisse et 

confirmez avec 

OK

.

•   Réglez l’heure et appuyez sur le bouton 

OK

.  Puis, réglez les 

minutes. Appuyez sur 

OK

.

•   Réglez la date : Année, mois et jour.  Confirmez les réglages 

avec le bouton 

OK

.

Le thermostat est maintenant prêt à être utilisé et il contrôlera votre 
chauffage en fonction des 4 événements programmés en usine, 
voir 

réglages d’usine

.

Boutons de navigation

Interrupteur 
d’alimentation

&RQIRUW0HQX0DQXHO

0HU

ƒ&

Opération générale

L’interrupteur vous permet de mettre le thermostat en circuit « 

I

 » 

et hors circuit « 

O

 » en le faisant glisser de haut en bas. Lorsque 

le thermostat est mis hors circuit, “

O

”, le relais se coupe. Tous les 

réglages incluant l’heure et la date seront mémorisés. 
Le déplacement dans les menus s’opère de façon intuitive en 
utilisant les boutons de navigation. 
La fonction de chaque bouton est indiquée au-dessus du bouton 
à l’écran.

Retour

Les divers menus et sous-menus possèdent une option 

Retour

.

Utilisez 

Retour

 pour retourner à l’étape précédente.

Sortie

Retour à l’affichage initial.

Mode de fonctionnement

Le thermostat fournit trois différents modes de contrôle de la 
température :
 

Mode Auto 

 Sélectionnez le mode Auto si vous souhaitez que la température 

soit contrôlée automatiquement par le programme 4 événements. 

Mode Manuel 

 Sélectionnez le mode Manuel pour annuler le programme 4 

événements (par exemple pendant les vacances) et pour régler 
manuellement la température souhaitée. Il est également possible 
d’utiliser ce mode pour une protection hors gel en réglant le ther-
mostat à 5 °C pour une absence longue durée. 
•   Appuyez sur 

Manuel

, confirmez avec 

OK

 et paramétrez la tem-

pérature souhaitée.

Mode Confort

Sélectionnez Confort pour régler une température tem-
poraire de confort (appelée mode fête) pour un unique 
événement.  

•   Appuyez sur 

Confort

, confirmez avec 

OK

 et paramétrez la tem-

pérature souhaitée. Puis, paramétrez la durée souhaitée pour le 
mode Confort. 

Une fois la durée de chauffage écoulée, le thermostat retournera 
automatiquement en 

mode Auto

.

À noter : Le mode Confort est un réglage temporaire qui sera 
automatiquement annulé par l’événement suivant du programme 4 
événements.

Menus de réglage du thermostat

Le menu vous permet de choisir les options suivantes :

2.

Réglages des 4 événements

Permet de contrôler la température auto-
matiquement selon un programme de votre 
choix. Vous pouvez paramétrer les réglages 
de température pour quatre événements 
différents chaque jour : 

   Quand vous vous levez le matin 

   Quand vous êtes absent pour le travail 

   Quand vous revenez à la maison 

 

 

 Quand vous vous couchez pour la nuit

Le thermostat est préprogrammé avec un programme 4 événe-
ments pour un contrôle aisé et économique du chauffage, voir 

programme par défaut

 sous 

réglages d’usine

. Le programme 

peut être modifié facilement de la façon suivante :

1.  Appuyez sur le bouton 

OK

 pour activer l’affichage des réglages 

des 4 événements.

2.  Sélectionnez les jours pour lesquels vous souhaitez changer les 

réglages 

LUN-VEN 

ou 

SAM-DIM

 en utilisant les boutons hausse 

ou baisse.  Appuyez sur 

OK

.

3.  Ensuite, choisissez l’heure et la température pour chaque événe-

ment journalier du programme. Appuyez sur 

OK

 et réglez l’heure 

de début pour l’événement concerné. Confirmez avec 

OK

. Ré-

glez la température pour cet événement et confirmez avec 

OK

4.  Après avoir réglé les événements, sélectionnez 

Sortie

 dans le 

menu pour retourner à l’affichage initial.

0LQ

7HPSpUDWXUH

+HXUH

2.

2.

ƒ&

ƒ&

ƒ&

5pJOpYpQHP

Summary of Contents for FRTD 903 (S)

Page 1: ...__________________________________ab Seite 2 Clock thermostat User manual __________________________________________________ from page 6 Thermostat à horloger Manuel de l utilisateur _________________________________________de la page 10 Программируемый термостат Руководство пользователя ______________________________________со стр 14 ...

Page 2: ... 4 Wochenprogramm 4 Energieverbrauch 4 Service Einstellungen 4 Offset Temperatur 4 Selbstlernfunktion 4 Einstellung der Regelungsart 4 Temperaturskala 4 ECO Modus 5 Display Beleuchtung 5 Fühlerauswahl 5 Sprache 5 Rückstellung auf die Werkseinstellungen 5 Information 5 Zurück 5 Beenden 5 Fehlermeldungen 5 Werkseinstellungen 5 Voreingestellter Zeitplan 5 8KUHQEHWULHE HQXW HU LQVWHOO 7HPS EJOHLFK 6HO...

Page 3: ...Beenden Kehrt zum Startdisplay zurück Betriebsart Der Thermostat hat drei unterschiedliche Temperaturregelungsmo di zu bieten Auto Modus Wählen Sie Auto wenn die Temperatur automatisch mit Hilfe des 4 Phasen Programms geregelt werden soll Manueller Modus Wählen Sie Manuell um den 4 Phasen Zeitablauf zu übersteu ern z B während des Urlaubs und um die gewünschte Tempe ratur manuell einzustellen Gege...

Page 4: ...brauch Ermöglicht Ihnen den Energieverbrauch für die letzen 2 Tage 30 Tage oder 365 Tage anzuzeigen Den gewünschten Zeitraum mit OK bestätigen Angezeigt wird die relative Einschaltzeit der Heizung in Prozent Und daneben die Kosten für den gewählten Zeitraum Um eine korrekte Berechnung zu gewährleisten sind die Einstellungen für Währung Preis je kWh und Leistung zu kontrollieren Währung OK betätige...

Page 5: ...en Widerstandscharakteristik zu wechseln Mit den Pfeiltasten Information auswählen und OK betätigen Die Widerstandscharakteristik des gewählten Fühlers jetzt kommt zur Anzeige Anschließend mit OK bestätigen Die neuen Fühler werte sind jetzt im Thermostat gespeichert NB Bei falscher Fühlerwahl besteht Gefahr dass der Thermostat nicht gemäß den gewünschten Temperaturen zu regeln imstande ist und dah...

Page 6: ...date 8 Child lock 8 Display settings 8 4 event schedule 8 Energy monitor 8 Engineer settings 8 Offset temperature 8 Adaptive function 8 Application 8 Temperature scale 8 ECO mode 8 Selecting the sensor 9 Language 9 Factory reset 9 Information 9 Back 9 Exit 9 Error messages 9 Factory settings 9 Preset schedule 9 YHQW VHWWLQJV 8VHU VHWWLQJV RPIRUW 0HQX 0DQXDO HG 2IIVHW WHPS GDSWLYH IXQFWLRQ SSOLFDWL...

Page 7: ...rmostat features three different modes of temperature control Auto mode Select Auto if you want the temperature to be controlled automa tically via the 4 event schedule Manual mode Select Manual to cancel the programmed 4 event schedule e g during holidays and to set the required temperature manually You may for example want to adjust the temperature to 5 C for frost protection while you are away ...

Page 8: ...check the settings for currency price per kWh and load Currency Press OK and chose the required currency Confirm with OK Cost unit Press OK and set the actual cost of electricity The cost must be entered per kWh Press OK Load Press OK and enter the connected heating power The value must be in watt W Press OK Leave the menu by pressing Exit 2 QJLQHHU VHWWLQJV Engineer settings The Engineer settings ...

Page 9: ... confirm with OK The new sensor values are now stored in the thermostat NB If the incorrect sensor is selected there is a risk that the ther mostat will not be able to regulate to the desired temperatures and therefore damage to the floor construction or covering may occur 2 DQJXDJH Language Allows the language used on the display to be changed Press OK and select the required language Confirm with O...

Page 10: ...fichage 12 Programme 4 événements 12 Contrôle d énergie 12 Réglages techniques 12 Décalage de température 12 Fonction d adaptation 12 Application 12 Échelle de température 12 Mode ECO 13 Intensité d affichage 13 Sélection de la sonde 13 Langue 13 Réinitialisation valeurs usine 13 Information 13 Retour 13 Sortie 13 Messages d erreur 13 Réglages d usine 13 Programme d usine 13 Le menu 5pJO pYpQHP 5p...

Page 11: ...etour à l affichage initial Mode de fonctionnement Le thermostat fournit trois différents modes de contrôle de la température Mode Auto Sélectionnez le mode Auto si vous souhaitez que la température soit contrôlée automatiquement par le programme 4 événements Mode Manuel Sélectionnez le mode Manuel pour annuler le programme 4 événements par exemple pendant les vacances et pour régler manuellement ...

Page 12: ...nts 2 RQWU OH G pQHUJLH Contrôle d énergie Vous permet de suivre votre consommation d énergie des 2 30 ou 365 derniers jours Appuyez sur le bouton OK pour la période choisie La valeur en pour cent indique la durée relative où le chauffage a été activé Le chiffre suivant montre le coût pour la période choisie Pour assurer un calcul correct vérifiez les réglages pour devise prix par kWh et charge Dev...

Page 13: ... tures données en utilisant les boutons flèche Confirmez avec OK pour passer à la prochaine caractéristique de résistance Sélectionnez Information avec les boutons flèche puis confirmez avec OK L afficheur montre maintenant les caractéristiques de résistance pour la sonde sélectionnée Puis confirmez avec OK Les nouvel les valeurs pour la sonde sont maintenant enregistrées dans le thermostat NB Si la ma...

Page 14: ...стройки дисплея 16 Разбивка суток на 4 периода 16 Контроль энергопотребления 16 Инженерные настройки 16 Сдвиг температуры 16 Адаптивная функция 16 Назначение 16 Шкала температуры 16 Язык 16 Восстановление заводской настройки 16 Информация 16 Выход 16 Сообщения об ошибках 17 Заводские настройки 17 Программа по умолчанию 17 Меню Настр 4 x прогр Настр пользов Ʉɨɦɮ Ɇɟɧɸ Ɋɭɱɧ HG Ɉɬɤɥɨɧɟɧɢɟ ɬɟɦɩ Ⱥɞɚɩɬɢɜ...

Page 15: ...ую страницу Рабочий режим Термостат допускает три различных режима регулирования температуры Автоматический режим Выбирайте режим Авто когда хотите чтобы температура автоматически регулировалась на основе запрограммирован ной разбивки суток на 4 периода Ручной режим Выбирайте Ручной режим для того чтобы отменить работу в режиме разбивки суток на 4 периода например во время выходных и праздничных д...

Page 16: ...ɭɧɤɰ Адаптивная функция Эта функция позволяет обеспечить до стижение требуемой температуры к тому моменту когда вы просыпаетесь утром или приходите домой с работы Достаточ но нескольких дней для того чтобы адап тивная функция автоматически рассчитала в какое время должна включаться система обогрева Нажмите кнопку OK и установите функцию в состояние Вкл Подтвердите выбор нажатием кнопки OK 4 После ...

Page 17: ...а термостат включает нагрев Выберите желаемый режим подсветки и зафиксируйте уста новку нажатием ОК Выбор датчика В отличие от поставляемых с FRTD датчиков температуры пола 12 k1 25 C можно выбрать при помощи меню другие датчики температуры Термостат запрограммирован для 4 х других типов Датчик 2 k1 Датчик 10 k1 Датчик 15 k1 Датчик 33 k1 Выберите установленный датчик при помощи кнопок со стрелками...

Page 18: ...ию Дни 1 5 Период Время С датчиком температуры пола С комнатным датчиком День 06 00 08 00 25 C 20 C Уход из дома 08 00 16 00 20 C 15 C Дома 16 00 22 30 25 C 20 C Ночь 22 30 06 00 20 C 15 C Дни 6 7 Период Время С датчиком температуры пола С комнатным датчиком День 08 00 23 00 25 C 20 C Ночь 23 00 08 00 20 C 15 C ...

Page 19: ...19 2011 OJ Electronics A S EHT Haustechnik GMBH ...

Page 20: ...EFO 5FMFGPO C X 5FMFGBYOVNNFSO FSSFJDICBS VOEFOEJFOTU 5FM 5FM BY LVOEFOEJFOTU FIU IBVTUFDIOJL EF STBU UFJMWFSLBVG 5FM BY FSTBU UFJMF FIU IBVTUFDIOJL EF ESFTTFO VOE POUBLUF IrrtumundtechnischeÄnderungenvorbehalten Subjecttoerrorsandtechnicalchanges Sousréserved erreursetdemodifications techniques Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen Salvo error o modificación técnica Rätt til...

Reviews: