background image

26

Dla Instalatora

2.7 

Dane techniczne

!

2.6 

Konserwacja

Strona zewnętrzna zbiornika nie wymaga szczególnej konserwacji. W celu oczyszczenia wycierać 
miękką ścierką lub wilgotną gąbką. Nie stosować środków szorujących lub agresywnych środków do 
płukania.

Uwaga! Przy wszelkich pracach urządzenie należy wszystkimi biegunami odłączyć od sieci!

W celu zapewnienia długiego czasu życia zaleca się roczną inspekcję anody przeciwkorozyjnej 
(anody magnezowej) zainstalowanej w urządzeniu przez fachowca. W regionach ze szczególnie 
agresywną wodą inspekcja ta może być częściej konieczna - odpowiednie informacje można uzyskać 
u instalatora lub bezpośrednio w przedsiębiorstwie zaopatrzenia w wodę!
Urządzenie jest zabezpieczone przed nadmiernym ogrzewaniem za pomocą ogranicznika 
bezpieczeństwa temperatury, który odłącza wszystkie fazy. Jeżeli ogranicznik bezpieczeństwa 
temperatury zadziałał, należy wezwać autoryzowanego fachowca do wykonania naprawy. Po 
zadziałaniu ogranicznika temperatury bezpieczeństwa można go zresetować, naciskając przycisk 
znajdujący się pod osłoną rozdzielnika (oznaczenie Safety).

Typ

EWH Basis 

30 / 30 N

EWH Basis 

50 / 50 N

EWH Basis 

80 / 80 N

EWH Basis 

100 / 100 N

EWH Basis 

120 / 120 N

EWH Basis 

150 / 150 N

EWH Basis 

200 / 200 N

Napięcie  
znamionowe

1/N/PE ~  230V

Pobór mocy

W

2000

2000

2000

2000

2000

2000

2200

Pojemność  
znamionowa

Litry

30

50

80

100

120

150

200

Zużycie prądu  
rezerwowego

kWh/

dzień

 

0,73

 

0,93

 

1,16

 

1,48

 

1,71

 

2,01

 

2,90

Ilość wody zmies-
zanej do pobierania 
                przy 40 °C  

(1)

 
 

Litry

 
 

56,2

 
 

101,5

 
 

144,3

 
 

186

 
 

227,9

 
 

291

 
 

385,3

Ciężar (pusty)

kg

16

21

26

30

34

41

50

Masa (w stanie 
napełnionym)

kg

46

71

106

130

154

191

250

Rozmiary 

A

mm

100

100

100

100

100

100

100

 

B

mm

296

296

274

274

274

274

274

 

C

mm

47

47

28

28

28

28

28

 

D

mm

390

390

470

470

470

470

470

 

E

mm

530

591

583

735

889

1125

1425

 

H

mm

585

840

810

962

1116

1352

1652

 

I

mm

102

296

255

255

255

255

255

 

K

mm

386

386

485

485

485

485

485

 

M

mm

78

78

75

75

75

75

75

 

X

mm

G 1/2“

G 1/2“

G 3/4“

G 3/4“

G 3/4“

G 3/4“

G 3/4“

Dopuszczalne 
nadciśnienie robocze

MPa

0,6

Rodzaj ochrony

Ochrona wody strumieniowej  (IP 25)

Znak kontrolny 

patrz tabliczka znamionowa

(1)

 

Dopływ zimnej wody 15°C, temperatura zasobnika 65°C

Summary of Contents for EWH Basis 100

Page 1: ...nstrukcja obsługi i montażu Polski Boilere electrice cu acumulare pe perete Capacitate cuprinsă între 30 de litri şi 200 de litri Instrucţiuni de instalare şi utilizare România Закриті накопичувальні водонагрівачі від 30 до 200 літрів Інструкція з монтажу та користування Українська Seinale paigaldatav surveboiler 30 200 l Kasutus ja paigaldusjuhend Eesti Slēgta sienas ūdens tvertne 30 l līdz 200l ...

Page 2: ... Tehnični podatki 54 2 8 Dimenzije 55 2 9 Inštalacijska shema 55 Съдържание Български 1 Упътване за употреба и монтаж 56 2 Монтаж 56 2 1 Монтаж на стената 56 2 2 Свързване към водата 56 2 3 Свързване към електричеството 57 2 4 Въвеждане в експлоатация 57 2 5 Дигитален дисплей 57 2 6 Техническа поддръжка 58 2 7 Технически данни 58 2 8 Размери 59 2 9 Схема за инсталация 59 Sisukord Eesti 1 Kasutus j...

Page 3: ...82 5 B mm 265 355 C mm 300 415 D mm 360 450 A B C D 5 26_02_07_0075 26_02_07_0008 26_02_07_0010 C26_02_07_0023 26_02_07_0074 EWH Basis N 26_02_07_0073 H A X C K D M E 6 5 3 1 4 2 B I 26_02_07_0068 R A L B N L N PE 1 2 D C 5 6 7 8 3 4 F E 1 7 3 2 5 4 6 ...

Page 4: ...ft das Ausdehnungswasser aus dem Sicherheitsventil Tropft auch nach Beendigung der Aufheizung Wasser dann informieren Sie bitte den Fachmann Vor Anschluss des Speichers an die Wasserleitung ist diese gründlich durchzuspülen damit keine Fremdkörper in den Speicher oder die Sicherheitseinrichtung gelangen Empfohlen wird den Speicher nach Bild 3 zu installieren Beschädigungsgefahr Der Speicher muss u...

Page 5: ...Sicherung bauseitig vorhanden sein Der elektrische Anschluss darf nur durch einen zugelassenen Installateur erfolgen Die Wandspeicher EWH 30 200 Basis sind werkseitig nach Schaltschema 2 verdrahtet 2 4 Inbetriebnahme Die erste Inbetriebnahme und Aufheizung muss der Fachmann überwachen Die Wassertemperatur kann am Temperaturwählknopf je nach Bedarf eingestellt werden der Temperaturwählknopf befinde...

Page 6: ...zer kann nach Auslösung durch Drücken des unter der Schaltraumabdeckung am Regler befindlichen Tasters Kennzeichnung mit Safety zurückgesetzt werden 2 7 Technische Daten Typ EWH Basis 30 30 N EWH Basis 50 50 N EWH Basis 80 80 N EWH Basis 100 100 N EWH Basis 120 120 N EWH Basis 150 150 N EWH Basis 200 200 N Nennspannung 1 N PE 230V Leistungsaufnahme W 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2200 Nenninhalt L...

Page 7: ...elle Technische Daten 1 Heizflansch 2 Magnesiumanode 3 Ausströhmrohr 4 Temperaturwählknopf 5 Aufhängebügel 6 Signallampe 2 9 Installationsschema 3 1 Sicherheitsventil 2 Rückflussverhinderer 3 Druckprüfstutzen 4 Absperrventil 5 Druckminderer 6 Entnahmestellen 7 Ablauftrichter Sifon ...

Page 8: ...r supply line Caution The appliance is under pressure During the heating process expansion water will drip from the safety valve If water continues to drip when heating is completed please inform your contractor Before connecting the storage heater to the water pipe rinse out the pipe thoroughly to prevent any foreign objects from entering the storage heater or the safety equipment It is recommend...

Page 9: ...ower cover see Figure 1 With low hot water consumption or with very hard water it is recommended to select the energy saving setting E approx 55 to 60 C The appliance reheats automatically at certain intervals or when hot water is drawn It is only advisable to disconnect the storage heater from the power supply if it is to remain unused for a relatively long period of time Heat loss is minimised b...

Page 10: ... pushbutton marked Safety on the controller below the control panel cover 2 7 Technical specifications Type EWH Basis 30 30 N EWH Basis 50 50 N EWH Basis 80 80 N EWH Basis 100 100 N EWH Basis 120 120 N EWH Basis 150 150 N EWH Basis 200 200 N Rated voltage W 1 N PE 230V Power consumption W 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2200 Nominal capacity Litres 30 50 80 100 120 150 200 Power consumption in stand...

Page 11: ...uarantees please refer to the respective terms and conditions of supply for your country The installation electrical connection and first operation of this appliance should be carried out by a qualified installer The company does not accept liability for failure of any goods supplied which have not been installed and operated inaccordance with the manufacturer s instructions Environment and recycl...

Page 12: ...асность повреждения Если давление воды в водопроводе выше 5 бар то в линии подачи холодной воды должен быть установлен редуктор Внимание Прибор находится под давлением Во время нагревания излишки воды образующиеся при тепловом расширении капают из предохранительного клапана Если вода продолжает капать и после нагрева то нужно сообщить об этом специалисту Перед подключением водонагревателя к водопр...

Page 13: ...валифицированного специалиста У настенных водонагревателей EWH 30 200 Basis разводка выполнена на заводе по схеме соединений 2 2 4 Ввод в эксплуатацию Первый ввод в эксплуатацию водонагревателя и нагрев воды должен контролировать специалист При необходимости температура воды может устанавливаться на регуляторе температуры который находится на нижнем кожухе см Рис 1 При незначительном расходе горяч...

Page 14: ...о сбросить нажатием на кнопку расположенную на регуляторе под кожухом распределительного устройства с обозначением Safety 2 7 Технические параметры Тип EWH Basis 30 30 N EWH Basis 50 50 N EWH Basis 80 80 N EWH Basis 100 100 N EWH Basis 120 120 N EWH Basis 150 150 N EWH Basis 200 200 N Номинальное напряжение перем 230 В 1 N PE Потребление мощности Вт 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2200 Номинальный о...

Page 15: ...пционально 7 Сливная воронка сифон Гарантия Условия и порядок гарантийного обслуживания определяются отдельно для каждой страны За информацией о гарантии и гарантийном обслуживании обратитесь пожалуйста в представительство AEG в Вашей стране Монтаж прибора первый ввод в эксплуатацию и обслуживание могут проводиться только компетентным специалистом в соответствии с данной инструкцией Не принимаются...

Page 16: ...felfűtés végeztével a biztonsági szelepből továbbra is csepeg a víz tájékoztassa a szakszerelőjét Mielőtt csatlakoztatnák a melegvíz tárolót a vízvezetékhez a vízvezetéket alaposan át kell öblíteni annak érdekében nehogy idegen test kerüljön a melegvíz tárolóba vagy a biztonsági berendezésbe Javasoljuk hogy a melegvíz tárolót a 3 kép szerint szereljék be Rongálódás veszélye A melegvíz tárolót felt...

Page 17: ...lható lásd az 1 képet Alacsony melegvíz fogyasztás vagy nagyon kemény víz esetén javasolt az E energiatakarékos üzemmód beállítása kb 55 60 C hőmérsékleten Meghatározott időközönként vagy melegvíz használata esetén a készülék automatikusan a beállított értékre melegíti a vizet Csak hosszabb távollét esetén ajánlatos a készüléket lekapcsolni az elektromos hálózatról A kiváló minőségű FCKW mentes po...

Page 18: ...rkolatának alján a szabályzón lévő Safety biztonság feliratú gomb segítségével visszakapcsolhatjuk 2 7 Műszaki adatok Típus EWH Basis 30 30 N EWH Basis 50 50 N EWH Basis 80 80 N EWH Basis 100 100 N EWH Basis 120 120 N EWH Basis 150 150 N EWH Basis 200 200 N Névleges feszültség 1 N PE 230V Teljesítményfelvétel W 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2200 Névleges térfogat Liter 30 50 80 100 120 150 200 Ára...

Page 19: ... című táblázatot 1 Fűtőkarima 2 Magnéziumanód 3 Kifolyócső 4 Hőmérsékletszabályozó gomb 5 Felfüggesztő kengyel 6 Jelzőlámpa 2 9 Szerelési vázlat 3 1 Biztonsági szelep 2 Visszaáramlás gátló 3 Nyomásellenőrző csonk 4 Elzáró szelep 5 Nyomáscsökkentő 6 Vízkivétel helye 7 Elvezető tölcsér szifon ...

Page 20: ...il Pozor Přístroj je pod tlakem Během ohřevu odkapává expanzní voda z pojistného ventilu Pokud voda odkapává i po ukončení ohřevu vody kontaktujte instalatéra Před připojením zásobníku k vodovodnímu vedení je toto nutno důkladně propláchnout aby se do zásobníku nebo do bezpečnostních zařízení nedostala žádná cizí tělesa Doporučuje se instalovat zásobník podle obr 3 Nebezpečí poškození Zásobník mus...

Page 21: ...iz obr 1 Při malé spotřebě teplé vody nebo při silně vápenaté vodě se doporučuje nastavení do polohy Úspora energie E při cca 55 60 C V určitých časových intervalech nebo po odběru teplé vody přístroj automaticky zapíná ohřev Zásobník je vhodné odpojovat od sítě jen při delší nepřítomnosti Díky vysoce kvalitní tepelné izolaci z polyuretanové pěny neobsahující příměsi poškozující ozónovou vrstvu je...

Page 22: ...umístěného na regulátoru v krytu v prostoru spínačů označení Safety 2 7 Technické údaje Typ EWH Basis 30 30 N EWH Basis 50 50 N EWH Basis 80 80 N EWH Basis 100 100 N EWH Basis 120 120 N EWH Basis 150 150 N EWH Basis 200 200 N Jmenovité napětí 1 N PE 230V Příkon W 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2200 Jmenovitý obsah litrů 30 50 80 100 120 150 200 Spotřeba proudu v pohotovostním stavu kWh d 0 73 0 93 ...

Page 23: ...mínky Uplatňování nároku na poskytnutí záruky je možné pouze v zemi kde byl přístroj zakoupen Obrat te se prosím na příslušné zastoupení firmy Stiebel Eltron nebo na dovozce Montáž elektroinstalaci údržbu a první uvedení do provozu smí provádět pouze kvalifikovaný odbornik Výrobce nerućí za přístroje poškozené vlivem nedodržení pokynů pro montáž a provoz uvedených v příslušném montážním a provozní...

Page 24: ...ciśnieniem Podczas rozgrzewania z zaworu bezpieczeństwa wycieka woda nadmiarowa Jeżeli woda będzie wyciekać również po zakończeniu rozgrzewania należy poinformować specjalistę Przed przyłączeniem zbiornika do wodociągu należy starannie przepłukać instalację wodną aby ciała obce nie dostały się do zbiornika lub do urządzenia zabezpieczającego Zalecane jest aby instalować zbiornik według ilustracji ...

Page 25: ...ię na dolnej pokrywie patrz ilustracja 1 Przy mniejszym zużyciu wody ciepłej przy wodzie zawierającej dużo wapnia zalecane jest nastawienie energooszczędne E przy ok 55 60 C Urządzenie dogrzewa automatycznie w określonych odstępach czasowych lub po poborze wody ciepłej Odłączenie zbiornika zaleca się tylko przy dłuższej nieobecności Straty ciepła są małe z powodu wysokogatunkowej izolacji cieplnej...

Page 26: ...ury bezpieczeństwa można go zresetować naciskając przycisk znajdujący się pod osłoną rozdzielnika oznaczenie Safety Typ EWH Basis 30 30 N EWH Basis 50 50 N EWH Basis 80 80 N EWH Basis 100 100 N EWH Basis 120 120 N EWH Basis 150 150 N EWH Basis 200 200 N Napięcie znamionowe 1 N PE 230V Pobór mocy W 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2200 Pojemność znamionowa Litry 30 50 80 100 120 150 200 Zużycie prądu ...

Page 27: ...erz grzejny 2 Anoda magnezowa 3 Rura wypływowa 4 Gałka wyboru temperatury 5 Wieszak 6 Lampa sygnalizacyjna 2 9 Schemat instalacji 3 1 Zawór bezpieczeństwa 2 Uniemożliwienie przepływu zwrotnego 3 Króciec kontroli ciśnienia 4 Zawór zamykający 5 Zawór redukcyjny 6 Miejsca poboru 7 Lej odpływowy syfon ...

Page 28: ... este mai mare de 5 bar pe conducta de alimentare cu apă rece trebuie să fie conectat un dispozitiv de reducere a presiunii Atenţie Aparatul se află sub presiune Pe parcursul încălzirii se scurge condensul prin ventilul de siguranţă Dacă se scurge şi după ce s a încheiat încălzirea apei atunci informaţi tehnicianul de specialitate Înainte de a conecta boilerul la conducta de apă curăţaţi bine cond...

Page 29: ...rare circuitele pentru boilerele EWH 30 200 Basis arată aşa cum este indicat şi în diagrama 2 2 4 Punerea în funcţiune Tehnicianul trebuie să monitorizeze aparatul atunci când este pus în funcţiune pentru prima dată şi încălzeşte apă Temperatura apei poate fi reglată în funcţie de preferinţe cu ajutorul butonului pentru selectarea temperaturii Butonul pentru selectarea temperaturii este situat în ...

Page 30: ...ătemperaturăpoate fi resetat prin apăsarea tastei aflată pe regulator sub capacul tabloului de comandă marcat prin Safety 2 7 Specificaţii tehnice Tip EWH Basis 30 30 N EWH Basis 50 50 N EWH Basis 80 80 N EWH Basis 100 100 N EWH Basis 120 120 N EWH Basis 150 150 N EWH Basis 200 200 N Voltaj 1 N PE 230V Consum W 2000 2000 2000 2000 2000 2200 2600 Capacitate nominală Litry 30 50 80 100 120 150 200 C...

Page 31: ...ţă 2 Supapă anti retur 3 Conexiune test presiune 4 Supapă de oprire 5 Reducerea presiunii 6 Puncte de furnizare 7 Pâlnie curgere sifon 3 Mediul înconjurător şi reciclarea Ajutaţi ne să protejăm mediul înconjurător şi eliminaţi ambalajele în mod corespunzător respectând prevederile naţionale 3 1 Scoaterea din uz a aparatelor vechi Aparatele cu acest marcaj nu trebuie aruncate la gunoiul menajer ele...

Page 32: ... розширюється Якщо вода капає після закінчення нагрівання будь ласка повідомте про це фахівця Перш ніж під єднати накопичувальний водонагрівач до водогону його слід ретельно промити щоб до накопичувального водонагрівача чи запобіжного блоку не потрапили сторонні домішки Встановлювати накопичувальний водонагрівач рекомендується згідно рис 3 Накопичувальний водонагрівач рекомендується встановлювати ...

Page 33: ... лише монтеру який має на це допуск Накопичувальний водонагрівач укомплектований мережевим кабелем довжина 1 м На настінному накопичувальному водонагрівачеві EWH Basis Basis N з єднання встановлені згідно схеми 2 2 4 Введення в експлуатацію Перший запуск та прогрівання повинен виконувати фахівець Температуру води можна регулювати відповідно до потреб див рис 1 При незначному споживанні теплої води...

Page 34: ...онтрольні знаки See rating plate 1 Подача холодної води 15 C та температура накопичувача 65 C 2 6 Технічне обслуговування Зовнішні деталі накопичувального водонагрівача не потребують особливого технічного обслуговування Чистити слід лише м якою ганчіркою або вогкою губкою Не застосовуйте полірувальних чи агресивних миючих засобів Увага У разі виконання будь яких робіт від єднайте від мережі всі по...

Page 35: ...рний клапан 5 Редуктор 6 Точки споживання 3 Гарантія Гарантія надається згідно умов постачання у відповідну країну Встановлення під єднання до електромережі та перший запуск цього приладу повинен виконувати кваліфікований монтер Компанія не несе відповідальності за несправність поставлених товарів встановлених не відповідно до вказівок виробника 3 1 Довкілля та переробка відходів Утилізація старих...

Page 36: ...ada rõhualandusventiil NB Seade on surve all Soojenemise ajal tilgub kaitseklapist paisumisvett Kui vett tilgub ka pärast soojenemisfaasi lõppu teatage sellest palun spetsialistile Enne boileri ühendamist veetorustikuga tuleb torustik korralikult läbi loputada et võõrkehad ei satuks boileri paaki ega ohutusseadistesse Soovitatav on paigaldada boiler vastavalt joonisele 3 Kahjustuste oht Boiler tul...

Page 37: ...n vesi väga kare on soovitatav kasutada energiasäästuasendit E mille korral temperatuur on umbes 55 60 C Teatud aja tagant või kui soe vesi on ära kasutatud lülitub boileri soojendus automaatselt sisse Boiler tuleks vooluvõrgust lahti ühendada ainult pikema kodust eemalviibimise korral Kvaliteetse soojusisolatsioonimaterjali freoonivaba polüuretaanvaht tõttu on soojuskadu väike Külmumisoht Seade o...

Page 38: ...punast nuppu tähistatud kirjaga Safety 2 7 Tehnilised andmed Mudel EWH Basis 30 30 N EWH Basis 50 50 N EWH Basis 80 80 N EWH Basis 100 100 N EWH Basis 120 120 N EWH Basis 150 150 N EWH Basis 200 200 N Nimipinge 1 N PE 230V Võimsustarve W 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2200 Nimimaht liitrit 30 50 80 100 120 150 200 Võimsustarve temperatuuri hoidmiseks kWh ööpäevas 0 73 0 93 1 16 1 48 1 71 2 01 2 90 ...

Page 39: ...ga sifoon 3 Garantii Garantiitingimused leiate oma riigi jaoks sätestatud tarnetingimustest ja sätetest Toote paigal dust vooluvõrku ühendamist ja esmakordset käivitamist peab teostama kvalifitseeritud spetsi alist Ettevõte ei vastuta toote mistahes rikete eest mis on tekkinud tootja juhiseid eirates 3 1 Keskkond ja jäätmekäitlus Kasutusest kõrvaldatud seadmete ümbertöötlus Selle märgistusega seadm...

Page 40: ...r spiediens Uzkarsēšanas laikā no drošības vārsta pil izplešanās procesā izspiestais ūdens Ja tas turpina pilēt arī pēc uzkarsēšanas beigām ziņojiet speciālistam Pirms tvertnes pieslēgšanas ūdensvadam tas ir rūpīgi jāizskalo lai tvertnē vai drošības ierīcē neiekļūtu svešķermeņi Ieteicams tvertni uzstādīt saskaņā ar 3 attēlu Bojājuma risks Tvertni noteikti nepieciešams uzstādīt kopā ar drošības mem...

Page 41: ... ūdeni ar augstu kaļķu saturu ieteicams enerģijas taupīšanas režīms E pie apm 55 60 C Noteiktos laika intervālos vai pēc siltā ūdens izvades ierīce automātiski uzkarsējas Ieteicams atvienot tvertni no elektrotīkla tikai ilgākas prombūtnes gadījumā Pateicoties augstvērtīgai siltuma izolācijai no FCKW nesaturoša poliuretāna putām siltuma zudums ir ļoti mazs Sasalšanas risks aparāts tikai tad ir pasa...

Page 42: ...pie regulatora zem sadales kārbas pārsega 2 7 Tehniskie dati Tips EWH Basis 30 30 N EWH Basis 50 50 N EWH Basis 80 80 N EWH Basis 100 100 N EWH Basis 120 120 N EWH Basis 150 150 N EWH Basis 200 200 N Nominālais spriegums 1 N PE 230V Jaudas patēriņš W 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2200 Nominālā ietilpība Litri 30 50 80 100 120 150 200 Sagatavošanas strāvas patēriņš kWh d 0 73 0 93 1 16 1 48 1 71 2 ...

Page 43: ...Notekas novadītājs ar smakas aizslēgu 3 Garantija Attiecībā uz garantijām lūdzu meklējiet piegādes nosacījumus un noteikumus savā valstī Šīs ierīces uzstādīšana elektrības savienojums un pirmā darbība ir jāveic kvalificētam uzstādītājam Uzņēmums nav atbildīgs par defektiem kas radušies precēm kas piegādātas saskaņā ar ražotāja instrukciju 3 1 Vide un otrreizēja pārstrāde Novecojušu ierīču otrreizēj...

Page 44: ...slėgio reduktorių Dėmesio Prietaisas veikiamas slėgio Šildymo metu iš apsauginio vožtuvo laša vanduo Jei vanduo laša ir pasibaigus pašildymui prašome apie tai informuoti specialistą Prieš prijungiant šildytuvą prie vandentiekio sistemos ją reikia kruopščiai išplauti kad į šildytuvą arba apsauginius prietaisus nepatektų svetimkūnių Šildytuvą rekomenduojama įrengti pagal 3 pav pavaizduotą schemą Paž...

Page 45: ...ietas rekomenduojama rankenėlę pastatyti į energijos taupymo padėtį E nustatant apytiksliai 55 60 C temperatūrą Periodiškai arba pradėjus vartoti karštą vandenį prietaisas automatiškai pakaitina vandenį Patartina šildytuvą nuo elektros tinklo atjungti tik tuomet kai numatoma ilgesnį laiką jo nenaudoti Dėl geros šilumos izoliacijos iš poliuretano kurio sudėtyje nėra freonų šilumos nuostoliai labai ...

Page 46: ...ygtuką jis apibūdinamas kaip saugos mygtukas gali būti atstatytas į pradinę padėtį 2 7 Techniniai duomenys Tipas EWH Basis 30 30 N EWH Basis 50 50 N EWH Basis 80 80 N EWH Basis 100 100 N EWH Basis 120 120 N EWH Basis 150 150 N EWH Basis 200 200 N Nominalinė įtampa 1 N PE 230V Vartojama galia W 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2200 Talpa litrais 30 50 80 100 120 150 200 Energijos sąnaudos parengties r...

Page 47: ... Slėgio reduktorius 6 Vandens vartojimo čiaupai 7 Nutekėjimo piltuvėlis su sifonu 3 Garantija Garantija remkitės pagal atitinkamus terminus ir sąlygas galiojančias jūsų šalyje Kvalifikuotas meistras turi instaliuoti pajungti ir patikrinti šio prietaiso veikimą Kompanija neatsako už prekių gedimą jei jos buvo pristatytos su gamintojo instrukcijomis 3 1 Aplinka ir atliekos Nebevartojamų prietaisų atl...

Page 48: ... kapa iz sigurnosnog ventila Ako i nakon završetka zagrijavanja voda kapa i dalje molimo obavijestite stručno lice Prije nego se spremnik priključi na vodovodnu cijev ona se mora temeljito isprati da strane tvari ne bi došle u spremnik ili u sigurnosne uređaje Preporučujemo instalirati spremnik prema slici 3 Opasnost od oštećenja Spremnik je potrebno obavezno instalirati s membranskim sigurnosnim ...

Page 49: ...k na struju dopušten je samo od strane ovlaštenog instalatera Zidni spremnik EWH 30 200 Basis tvornički su spojeni prema rasklopnoj shemi 2 2 4 Stavljanje u pogon Prvo stavljanje u pogon i zagrijavanje mora nadzirati stručnjak Temperaturu vode možete po potrebi podesiti pomoću gumba za izbor temperature gumb za izbor temperature nalazi se na donjem pokrovnom poklopcu vidi sliku 1 Kod male potrošnj...

Page 50: ...i nakon aktiviranja pritiskom tipke koja se nalazi ispod spužvastog pokrova rasklopnog prostora na regulatoru oznaka Safety Tip EWH Basis 30 30 N EWH Basis 50 50 N EWH Basis 80 80 N EWH Basis 100 100 N EWH Basis 120 120 N EWH Basis 150 150 N EWH Basis 200 200 N Nazivni napon 1 N PE 230V Utrošena snaga W 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2200 Nazivni sadržaj litara 30 50 80 100 120 150 200 Potrošnja st...

Page 51: ...Priključna mjesta 7 izljev sifon 3 Garancija Za garanciju molimo pogledajte odgovarajuća pravila poslovanja kod snabdijevanja Vaše zemlje Instalacija strujni spojevi i prvo puštanje u pogon ovog uređaja treba provesti ovlašteni instalater Proizvođač ne snosi odgovornost za kvarove na isporučenim uređajima sa kojima se nije postupalo prema uputama proizvođača 3 1 Okoliš i reciklaža Odstranjivanje n...

Page 52: ...em zaradi raztezanja kaplja voda iz varnostnega ventila Če kaplja voda tudi po koncu segrevanja vas prosimo da informirate strokovnjaka Pred priključitvijo bojlerja na vodno napeljavo se mora le ta temeljito izprati da v bojler ali v varnostne priprave ne bi zašli nikakršni tujki Priporočamo da bojler inštalirate v skladu s sliko 3 Nevarnost poškodovanja Bojler se mora brezpogojno instalirati z me...

Page 53: ...le vode ali pri vodi ki vsebuje veliko apnenca se priporoča nastavitev z varčevanjem energije E pri pribl 55 60 C V določenih časovnih intervalih ali po odvzemu tople vode se naprava samodejno naknadno segreje Priporoča se da bojler samo pri daljši odsotnosti izključite iz omrežja Zaradi visoko kakovostne toplotne izolacije iz poliuretanske pene brez FCKW je toplotna izguba nizka Nevarnost zmrzova...

Page 54: ... gumb ki se nahaja pod pokrovom stikalnega prostora na regulatorju označeno s Safety 2 7 Tehnični podatki Tip EWH Basis 30 30 N EWH Basis 50 50 N EWH Basis 80 80 N EWH Basis 100 100 N EWH Basis 120 120 N EWH Basis 150 150 N EWH Basis 200 200 N Nazivna napetost 1 N PE 230V Sprejem zmogljivosti W 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2200 Nazivna prostornina litrov 30 50 80 100 120 150 200 Poraba toka v pri...

Page 55: ...a 6 Mesta za odvzem 7 Odvodni lijak s sifonom 3 Jamstvo Kar zadeva jamstvo upoštevajte dobavne in prodajne pogoje ki veljajo za vašo državo Montažo električno priključitev in zagon te naprave sme opraviti samo pooblaščeno strokovno osebje Podjetje zavrača vsakršno odgovornost za izpad katerih koli izdelkov ki niso bili inštalirani in uporabljeni ustrezno z napotki proizvajalca 3 1 Varstvo okolja i...

Page 56: ...ата се разширява и капе от предпазния клапан Ако и след прекратяване на загряването водата продължава да капе уведомете специалиста Преди свързването на бойлера към водната инсталация тя трябва основно да се промие за да не попаднат чужди тела в бойлера или в защитното устройство Препоръчва се бойлерът да бъде инсталиран според фиг 3 Опасност от повреда Бойлерът задължително трябва да бъде инстали...

Page 57: ... към електричеството може да стане само от компетентен монтажник Стенните бойлери EWH 30 200 Basis са заводски окабелени съгласно електрическа схема 2 2 4 Въвеждане в експлоатация Първото въвеждане в експлоатация и загряване трябва да се наблюдават от специалист Температурата на водата може да се настрои от бутона за избор на температура според нуждите бутонът за избор на температура се намира на ...

Page 58: ...оложение чрез натискане на бутона обозначен със Safety намиращ на регулатора се под капака на разпределителния шкаф 2 7 Технически данни Тип EWH Basis 30 30 N EWH Basis 50 50 N EWH Basis 80 80 N EWH Basis 100 100 N EWH Basis 120 120 N EWH Basis 150 150 N EWH Basis 200 200 N Номинално напрежение 1 N PE 230V Необходима мощност W 2000 2000 2000 2000 2000 2000 2200 Номинално съдържание Литри 30 50 80 ...

Page 59: ...6 Места за водовземане 7 Отвеждащ улей сифон 3 Гаранция За гаранции моля вижте съответните срокове и условия за поддръжка на Вашата страна Монтирането свързването на електричеството и първото въвеждане в експлоатация трябва да се проведат от квалифициран монтажник Компанията не поема отговорност за повреда на кои и да е вече доставени стоки съгласно и с инструкциите на производителя 3 1 Околна сре...

Page 60: ...en tum Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertrags partner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb...

Page 61: ...Spannbänder Kartonteile sind aus Altpapier hergestellt Entsorgung von Altgeräten in Deutschland Kostenlose Rückgabe bei Ihrer kommunalen Sammelstelle Dieses Gerät dürfen Sie nicht als Restmüll entsorgen Im Rahmen des Elektro und Elektronikgerätege setzes ElektroG ist die kostenlose Rückgabe gewährleistet Wir Hersteller sorgen im Rahmen der Produktverantwortung für eine umweltgerechte Behandlung un...

Page 62: ...62 Notizen ...

Page 63: ...63 Notizen ...

Page 64: ...Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk Boэможность неточностей и технических изменений не исключается Hungary Stiebel Eltron KFT Pacsirtamező u 41 1036 Budapest Tel 01 2506055 Fax 01 3688097 Nederland Stiebel Eltron Nederland b v Divisie AEG Home Comfort Daviottenweg 36 Postbus 2020 5222 BH s He...

Reviews: