background image

1.  Vor der Reinigung immer den 

Netzstecker des Geräts ziehen. 

Den Wasserkocher oder die Basis nie 
abspülen oder in Wasser eintauchen. 
Nur mit einem feuchten Tuch ohne 
scheuernde Reinigungsmittel 
abwischen. Den Wasserkocher 
gelegentlich mit sauberem Wasser 
ausspülen.

2.  Zum Reinigen des Kalkfilters

 den 

Siebeinsatz nach oben herausziehen.

 

Reinigen der Heizplatte – 

Auf der 

Heizplatte können sich oberflächli-
che Rostflecken bilden. Mit einem 
Edestahlputzmittel entfernen.

3  Je nach Wasserhärte

 sollte das Gerät 

regelmäßig entkalkt werden. Den 
Wasserkocher der Produktanleitung 
entsprechend mit Wasser und 
Entkalker füllen. Die Lösung nicht 
kochen lassen, da sie überschäumen 
könnte. Danach den Wasserkocher 
gründlich mit frischem Wasser 
ausspülen.

Reinigen  /

9/20

D
GR
NL
F

GB

D

GR

NL

F

1.  Πριν τον καθαρισμό, να βγάζετε 

πάντα τη συσκευή από την πρίζα. 

Ποτέ μην πλένετε ή βυθίζετε το 
βραστήρα ή τη βάση του στο νερό. 
Απλώς σκουπίστε με ένα υγρό 
πανί, χωρίς να χρησιμοποιήσετε 
απορρυπαντικά που μπορούν να 
χαράξουν την επιφάνειά του. Ανά 
αραιά χρονικά διαστήματα ξεπλύντε 
το βραστήρα με καθαρό νερό.

2.  Για να καθαρίσετε το φίλτρο, 

πιάστε 

την υποδοχή του πλέγματος και 
σηκώστε τη.

 

Καθαρισμός της βάσης 

– ενδέχεται 

να εμφανιστούν επιφανειακοί λεκέδες 
σκουριάς στη βάση. Αφαιρέστε τους 
με ένα καθαριστικό για ανοξείδωτο 
ατσάλι.

3.  Η αφαλάτωση

 συνίσταται τακτικά, 

ανάλογα με τη σκληρότητα του 
νερού. Γεμίστε το βραστήρα 
με νερό και αποσκληρυντικό 
σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του 
αποσκληρυντικού. Μη βράζετε το 
διάλυμα γιατί μπορεί να ξεχειλίσει. Στη 
συνέχειαξεπλύνετε καλά το βραστήρα 
με τρεχούμενο νερό.

Καθαρισμός  /

1.  Trek altijd de stekker uit het 

stopcontact voordat u het apparaat 

reinigt.

 U mag de waterkoker of voet 

nooit afspoelen onder de kraan of 
onderdompelen in water. Gebruik 
alleen een vochtige doek, zonder 
bijtende schoonmaakproducten, om 
de waterkoker af te vegen. Spoel de 
waterkoker af en toe om met schoon 
water.

2.  Voor het reinigen van het netfilter, 

pakt u de zeefinzet vast en tilt deze 
eruit.

 

De warmhoudplaat schoonmaken. 

Er kunnen oppervlakkige vlekken 
of roest op de warmhoudplaat 
verschijnen. Verwijder deze met een 
schoonmaakproduct voor roestvrij 
staal.

3. Ontkalken

 doet u bij voorkeur 

regelmatig, afhankelijk van de 
hardheid van het water. Vul de 
waterkoker met water en ontkalker, 
volgens de gebruiksaanwijzing van 
het ontkalkingsproduct. Laat de 
oplossing niet koken, aangezien deze 
kan gaan schuimen. Naderhandspoelt 
u de waterkoker grondig na met 
schoon water.

Reinigen  /

1.  Avant toute opération de 

nettoyage, débranchez toujours 

l’appareil. 

Ne rincez ni n’immergez 

jamais la bouilloire ou son socle dans 
l’eau. Essuyez-les simplement à l’aide 
d’un chiffon humide, sans utiliser 
de produit nettoyant caustique ou 
abrasif. De temps à autre, rincez 
l’intérieur de la bouilloire à l’eau claire.

2.  Pour nettoyer le filtre,

 retirez-le en le  

tirant vers le haut.

 

Nettoyage de la plaque chauffante: 

de la rouille superficielle peut se 
former sur la plaque chauffante. 
Éliminez-la à l’aide d’un nettoyant 
pour acier inoxydable.

3.  Il est recommandé 

de procéder à 

un détartrage régulier en fonction 
de la dureté de l’eau. Remplissez la 
bouilloire d’eau et de détartrant en 
respectant les consignes d’utilisation 
du produit détartrant. Ne laissez pas 
bouillir la solution, car la mousse 
formée pourrait déborder. Puis, 
rincez soigneusement l’intérieur de la 
bouilloire à l’eau claire.

Nettoyage

Summary of Contents for EWA7500

Page 1: ...D GR NL F GB WATER KETTLE ULTRASPEED EWA7500 ...

Page 2: ...herheitshinweise auf Seite 4 GR Βιβλίο οδηγιών 3 11 Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το μιξεράκι παρακαλούμε διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 4 NL Gebruiksaanwijzing 3 11 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het appa raat voor het eerst gebruikt F Mode d emploi 3 11 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 5 ...

Page 3: ...ρμοκρασίας G Πλήκτρο τροφοδοσίας H Πλήκτρο διατήρησης θερμότητας I Οθόνη LED J Διακόπτης ανοίγματος καπακιού Εξαρτήματα A Uitneembaar netfilter B Tuit C Behuizing D Afzonderlijke voet en snoer E Greep F Toets Temperatuurselectie G Aan Uit toets H Toets Warmhouden I LED display J Knop om deksel te openen Onderdelen A Filtre anti calcaire amovible B Bec verseur C Bouilloire D Socle séparé et cordon ...

Page 4: ...nsatz verursachte mögliche Schäden 4 20 D GR Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός αν υπάρχει επίβλεψη ή έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση...

Page 5: ...e lues attentivement avant d utiliser la machine pour la première fois Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à moins qu elles n aient été formées ou encadrées pour l utilisation de cet appareil par une personne...

Page 6: ...ζα Μπορείτε να τυλίξετε το καλώδιο που περισσεύει στο κάτω μέρος της βάσης 2 Druk op de knop om het deksel te openen en giet water in de waterkoker Het is ook mogelijk om de waterkoker door de schenkmond te vullen zonder dat u het deksel hoeft te openen Zorg ervoor dat het waterpeil binnen de waterniveauaanduidingen blijft en niet boven de aanduiding Max uitkomt 1 Spoel de binnenkant van de waterk...

Page 7: ...υνιστώμενες θερμοκρασίες 50 60 C για παιδικά μείγματα 80 C για ευαίσθητο τσάι πράσινο λευκό 90 C για στιγμιαίο καφέ ή σούπα 100 C για τέλειο μαύρο καφέ εξαρτάται από το μοντέλο 5 Sluit de klep zodat deze goed vastklikt Anders werkt de functie voor automatisch uitschakelen niet goed Plaats de waterkoker op de voet De zoemer klinkt en de display geeft 0 aan 6 Voor het koken van water 1 Druk op de Aa...

Page 8: ...ση θερμοκρασίας 3 Στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο Τροφοδοσίας Αυτή η λειτουργία απενεργοποιείται μετά από 30 λεπτά Στη συνέχεια θα ηχήσει ο βομβητής Het eerste gebruik 8 Voor het koken en vervolgens op de geselecteerde temperatuur warmhouden van water 1 Druk op de toets Warmhouden om de temperatuur te selecteren 2 Druk vervolgens op de Aan Uit toets Deze functie wordt na 30 minuten uitgeschakeld D...

Page 9: ...αρισμός 1 Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt U mag de waterkoker of voet nooit afspoelen onder de kraan of onderdompelen in water Gebruik alleen een vochtige doek zonder bijtende schoonmaakproducten om de waterkoker af te vegen Spoel de waterkoker af en toe om met schoon water 2 Voor het reinigen van het netfilter pakt u de zeefinzet vast en tilt deze eruit D...

Page 10: ...ά Αφήστε την να κρυώσει για λίγο και ξαναπροσπαθήστε Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat wordt uitgeschakeld voordat het water kookt Te veel kalkaanslag op het verwarmingselement van de waterkoker Voer de ontkalkingsprocedure uit Het apparaat wordt niet uitgeschakeld Sluit het deksel en zorg ervoor dat dit vastklikt Plaats het gaasfilter op de juiste wijze Het appa...

Page 11: ...ngsmateriaal Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor recycling De plastic onderdelen worden aangeduid door markeringen bijvoorbeeld PE PS enzovoort Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer Oude apparaten Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als gewoon huisvuil mag worden behandeld Het moet naar een inzamel...

Page 12: ...This page is left blank intentionally 12 20 ...

Page 13: ... filter B Spout C Jug D Separate base unit and mains cable E Handle F Temperature selection button G Power button H Keep warm button I LED display J Open lid button Components GB 13 20 D GR NL F GB A B C D E F G H I J ...

Page 14: ...e manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard Always place the appliance on a flat level surface The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn before cleaning and maintenance The appliance and accessories become hot during operation Use only designated handles and knobs Allow to cool down before cleaning or storage The mains cable must no...

Page 15: ... mark 4 Fill at least 0 5 L to ensure that the temperature shown on the display reliable Recommended temperatures 50 60 C for baby mixtures 80 C for delicate teas green white 90 C for instant coffee or soup 100 C for perfect black tea 6 To boil water 1 Press the Power button The screen will indicate 0 until the temperature reaches 40 C and then will indicate current temperature The kettle will swi...

Page 16: ... abrasive detergents Occasionally rinse out the kettle with clean water 2 To clean the mesh filter grab the strainer insert and lift out Cleaning the heating plate superficial spots of rust may appear on the base unit Remove with a stainless steel cleaning agent 3 Decalcifying is recommended regularly depending on water hardness Fill the kettle with water and decalcifier according to decalcifier p...

Page 17: ...revent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Disposal 17 20 D GR NL F GB Troubleshooting Problem Possible c...

Page 18: ...This page is left blank intentionally ...

Page 19: ...This page is left blank intentionally ...

Page 20: ...3482A EWA7500 02020112 Printed on recycled paper www aeg home com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany ...

Reviews: