background image

9


GR
NL
F

GB

2.  Benutzen Sie den großen 

Presskegel für größere Früchte. 

Stecken Sie ihn auf den kleinen 

Presskegel. Achten Sie darauf, dass 

die Aussparungen des großen auf 

den Flügeln des kleinen Presskegels 

einrasten.

3.  Wenn Sie fertig sind, drehen 

Sie den Ausguss nach oben, um 

ein Nachtropfen zu verhindern. 

Ziehen Sie das Netzkabel aus 

der Steckdose. Wickeln Sie das 

Netzkabel unter dem Boden auf. 

Der Kegel kann ebenfalls unter dem 

Boden aufbewahrt werden.

1.  Schneiden Sie eine Orange in 

zwei Teile und setzen Sie eine 

Hälfte auf dem Presskegel auf.

 

Drücken Sie ihn behutsam nieder. 

Das Gerät startet automatisch. 

Jedes Mal, wenn der Kegel nach 

unten gedrückt wird, dreht sich der 

Motor im Uhrzeigersinn. 

Bedienungsanleitung  /  

2.  Εάν το φρούτο είναι πολύ μεγάλο, 

χρησιμοποιήστε το μεγάλο κώνο.

 

Τοποθετήστε τον επάνω από τον 

μικρό κώνο και βεβαιωθείτε πως τα 

κενά στο μεγάλο κώνο ασφαλίζουν 

στα πτερύγια του μικρού κώνου.

3.  Όταν τελειώσετε, στρέψτε το 

στόμιο προς τα πάνω για να μην 

στάξει. 

Αποσυνδέστε το καλώδιο 

τροφοδοσίας. Τυλίξτε το καλώδιο 

τροφοδοσίας κάτω από τη βάση 

για να το αποθηκεύσετε. Ο κώνος 

μπορεί επίσης να αποθηκευτεί κάτω 

από τη βάση.

1.  Κόψτε ένα πορτοκάλι στα δύο 

και τοποθετήστε το μισό στον 

κώνο.

 Πατήστε το απαλά και η 

συσκευή θα αρχίσει να λειτουργεί 

αυτόματα. Το μοτέρ περιστρέφεται 

δεξιόστροφα κάθε φορά που 

πατάτε τον κώνο.

Οδηγίες Λειτουργίας

2.  Als het fruit te groot is, gebruikt 

u de grote kegel.

 Plaats deze 

zodanig bovenop de kleine kegel 

dat de uitsparingen op de grote 

kegel goed op de vleugels van de 

kleine kegel passen.

3.  Kantel het pijpje na gebruik 

weer omhoog om druppelen te 

voorkomen. 

Haal de stekker uit het 

stopcontact. Wikkel het snoer op in 

de voet. De kegel kan ook worden 

opgeborgen in de voet.

1.  Snijd een sinaasappel in twee 

helften en plaats een helft op de 

kegel.

 Druk licht op de sinaasappel 

en de pers start automatisch. De 

motor draait rechtsom als de kegel 

wordt ingedrukt. 

Bedieningsinstructies  /

2.  Si le fruit est trop grand, utilisez 

le grand cône. 

Positionnez-le 

par dessus le petit cône, en vous 

assurant que les espaces du grand 

cône se verrouillent sur les côtés du 

petit cône.

3.  Une fois terminé, retournez le 

bec vers le haut pour éviter qu’il 

ne goutte. 

Débranchez le cordon 

d’alimentation. Pour le ranger, 

enroulez-le sous la base. Vous 

pouvez également ranger le cône 

sous la base.

1.  Coupez une orange en deux et 

placez une moitié sur le cône.

 

Appuyez doucement, l’appareil se 

met automatiquement en marche. 

Le moteur tourne dans le sens des 

aiguilles d’une montre à chaque 

pression du cône. 

Instructions d’utilisation

Summary of Contents for ERGOPRESS JP5000

Page 1: ...D GR NL F GB ERGOPRESS CITRUS PRESS JP5000 220 240V 50 60Hz 85W ...

Page 2: ...ς υποδείξεις ασφαλείας στη σελίδα 5 GB Instruction book 12 15 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 13 carefully NL Gebruiksaanwijzing 3 11 Lees voordat u het strijkijzer voor de eerste keer gebruikt zorgvuldig het veiligheidsadvies op pagina 6 F Mode d emploi 3 11 Avant d utiliser le fer pour la première fois veuillez lire attentive ment les consignes...

Page 3: ...ile A Κάλυμμα B Μεγάλος κώνος C Μικρός κώνος D Φίλτρο E Δοχείο χυμού F Στόμιο G Μονάδα μοτέρ Η Καλώδιο τροφοδοσίας φις Εξαρτήματα A Deksel B Grote kegel C Kleine kegel D Filter E Sapreservoir F Mondstuk G Motoreenheid H Stroomkabel stekker Onderdelen A Couvercle B Grand cône C Petit cône D Filtre E Collecteur de jus F Bec verseur G Moteur H Cordon principal prise Éléments ...

Page 4: ...nur mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden Falls notwendig kann ein Verlängerungskabel für 10 A verwendet werden Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller vom Kundendienst oder von einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen Das Gerät vor dem Zusammensetzen Auseinanderne...

Page 5: ...ται μόνο σε γειωμένη πρίζα Αν χρειαστεί μπορεί να χρησιμοποιηθεί καλώδιο προέκτασης κατάλληλο για 10 A Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή ή στο καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο εξειδικευμένο άτομο για την αποφυγή κινδύνου Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε επίπεδη λεία επιφάνεια Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την παροχή ρεύματος εάν δ...

Page 6: ...opcontact Indien nodig kunt u een verlengkabel gebruiken die geschikt is voor 10 A Als het apparaat of de voedingskabel is beschadigd moet de vervanging door de fabrikant de servicevertegenwoordiger of een andere gekwalificeerde persoon worden uitgevoerd om risico s te vermijden Plaats het apparaat altijd op een horizontale vlakke ondergrond Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcont...

Page 7: ... appareil doit être branché à une prise électrique reliée à la terre Une rallonge électrique adaptée à une intensité de 10 A peut être utilisée si nécessaire Si l appareil ou le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant l un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d éviter tout danger L appareil doit toujours être placé sur une surface de t...

Page 8: ...τε το καλώδιο στην πρίζα 3 Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από το στόμιο Στρέψτε το στόμιο προς τα κάτω προς το δοχείο Ξεκινώντας Het eerste gebruik 1 Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt dient u alle onderdelen behalve het motorblok af te wassen in een warm sopje Veeg het motorblok schoon met een vochtige doek Let op Dompel het motorblok nooit onder in water Laat alle onderdelen goed d...

Page 9: ...οποθετήστε το μισό στον κώνο Πατήστε το απαλά και η συσκευή θα αρχίσει να λειτουργεί αυτόματα Το μοτέρ περιστρέφεται δεξιόστροφα κάθε φορά που πατάτε τον κώνο Οδηγίες Λειτουργίας 2 Als het fruit te groot is gebruikt u de grote kegel Plaats deze zodanig bovenop de kleine kegel dat de uitsparingen op de grote kegel goed op de vleugels van de kleine kegel passen 3 Kantel het pijpje na gebruik weer om...

Page 10: ...αθαρά και στεγνά πριν από την αποθήκευση Μη βυθίζετε ποτέ το φις το καλώδιο ή το κύριο περίβλημα μέσα σε νερό ή άλλο υγρό Καθαρισμός και φροντίδα 1 Haal voordat u het apparaat schoonmaakt altijd eerst de stekker uit het stopcontact Maak voor het eerste gebruik en na elk gebruik elk onderdeel grondig schoon 2 Wrijf de behuizing schoon met een vochtige doek om restvuil te verbeteren en droog het goe...

Page 11: ...ι της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές Verwijdering Recycle de materialen met het symbool Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoude...

Page 12: ...12 GB A C D E F G H B A Cover B Big cone C Small cone D Filter E Juice collector F Spout G Motor unit H Main cord plug Components ...

Page 13: ...ly cord is damaged the housing is damaged The appliance must only be connected to an earthed socket If necessary an extension cable suitable for 10 A can be used If the appliance or the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard Always place the appliance on a flat level surface Always disconnect the appli...

Page 14: ...range in two pieces and place one half onto the cone Press down gently and the appliance will automatically start operating The motor will rotate clockwise each time the cone is pressed down Getting started Operating instructions 1 Before using the appliance for the first time wash all parts except for the motor unit in warm soapy water Clean the motor unit with a damp cloth Caution Never immerse ...

Page 15: ...lug lead or main housing in water or any other liquid Disposal Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recycling facility or contac...

Page 16: ...3483AJP500002011212 Printed on recycled paper www aeg home com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany ...

Reviews: