AEG BST18BLX Original Instructions Manual Download Page 49

96

97

 

BST18BLX

..................... 4745 31 01...

 

   ...000001-999999

...........................18 V

....................0-3500 min

-1

 (+/- 10%)

........................25,4 mm

......................... 45°

.........................135 mm

...........................10 mm

...........................20 mm

................2,46 - 3,3 kg

.................-18...+50 °C

..............L1815R ... L1890RHD

.. BLK1218, BL1218, AL1218G, AL18G

........................84,5 dB (A)

........................95,5 dB (A)

..........................4,2 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.......................≤ 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ  УБОДНА ПИЛА НА БАТЕРИИ

Производен број....................................................................

 

Волтажа на батеријата  ........................................................

Ударен момент при не оптовареност (на слободно) ..........

Должина на удар ...................................................................

Дијагонален- кос рез до ........................................................

Максимална длабочина на сечење во:

  Дрво ....................................................................................

  Метал ..................................................................................

  Алуминиум  .........................................................................

Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 (1,5 Ah...9,0 Ah) ..

Препорачана температура на околината при работа ........

Препорачани типови на акумулаторски батерии................

Препорачани полначи ..........................................................

Информација за бучавата/вибрациите

Èçìåðåíèòå âðåäíîñòè ñå îäðåäåíè ñîãëàñíî ñòàíäàðäîò 

EN 62841.

A-îöåíåòîòî íèâî íà áó÷àâà íà àïàðàòîò òèïè÷íî èçíåñóâà: 

Íèâî íà çâó÷åí ïðèòèñîê. (Íåñèãóðíîñò K=5dB(A)) .......

Íèâî íà ¼à÷èíà íà çâóê. (Íåñèãóðíîñò K=5dB(A)) ...........

Носте штитник за уши.

Âêóïíè âèáðàöèñêè âðåäíîñòè (âåêòîðñêè çáèð íà 

òðèòå íàñîêè) ïðåñìåòàíè ñîãëàñíî EN 62841.

Ïèëåœå íà äðâåíè ïëî÷è

 *1

  Âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò a

h

 .............................

 Íåñèãóðíîñò Ê 

............................................................

Måòàëè

 *2

 Íåñèãóðíîñò Ê 

............................................................

  Âèáðàöèñêà åìèñèîíà âðåäíîñò a

h

 .............................

*1 со лист HCS, големина 100 x 8 x 2,0 мм и растојание помеѓу забите 4,0 мм

*2 со лист HSS, големина 76 x 8 x 2,0 мм и растојание помеѓу забите 2,0 мм

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Нивото на вибрации и емисија на бучава дадени во овој информативен лист се измерени во согласност со 

стандардизиран метод на тестирање даден во EN 62841 и може да се користат за споредување на еден електричен 

алат со друг. Тие исто така може да се користат при првична проценка на изложеност.
Наведеното ниво на вибрации и емисија на бучава ја претставува главната примена на алатот. Сепак ако алатот се 

користи за поинакви примени, со поинаков прибор или лошо се одржува, вибрациите и емисијата на бучава може да 

се разликуваат. Тоа може значително да го зголеми нивото на изложеност преку целиот работен период.
Проценка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот 

или кога е вклучен, но не врши никаква работа. Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот 

работен период.
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за да се заштити операторот од ефектите на вибрациите и/или бучавата 

како на пр.: одржувајте го алатот и приборот, рацете нека ви бидат топли, организација на работните шеми.

 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите  

безбедносни упатства, инструкции, илустрации и 

спецификации за овој електричен алат. 

Недоследно 

почитување на подолу наведените упатства можe да 

предизвика електричен удар, пожар и/или сериозни 

повреди. 

Чувајте ги сите предупредувања и упатства за 

употреба.

 

НАПОМЕНИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ ЗА УБОДНИ ПИЛИ

Држете го електричниот алат за издадените површини 

при изведување на операции при кои алатот за 

сечење можат да дојдат во контакт со скриени жици.

Контакт со жица под напон исто така ќе направи 

проводници од металните делови и оној кој ракува со 

алатот ќе доживее струен удар.

Употребувајте спајалка за навртување или други 

практични помошни средства, за да го зацврстите 

делот што се обработува на стабилна подлога. 

Со 

држење на делот што се обработува со рака или негово 

притискање со телото, делот може да се лизне, а тоа 

може да доведе до губење на контролата.

Носете штитник за уши.

 Изложеноста на бука може да 

предизвика губење на слухот.

ОСТАНАТИ БЕЗБЕДНОСНИ И РАБОТНИ УПАТСТВА

Употребувајте заштитна опрема. При работа со 

машината постојано носете заштитни очила. Се 

препорачува заштитна облека како: маска за заштита од 

прашина, заштитни ракавици,  цврсти чевли што не се 

лизгаат, кацига и заштита за уши.
Пршината која се создава при користење на овој алат 

може да биде штетна по здравјето. Не ја вдишувајте. 

Носете соодветна заштитна маска.
Не смеат да бидат обработувани материјали кои што 

можат да го загрозат здравјето (на пр. азбест).
Доколку употребуваното орудие се блокира, молиме 

веднаш да се исклучи апаратот! Не го вклучувајте 

апаратот повторно додека употребуваното орудие е 

блокирано; притоа би можело да дојде до повратен удар 

со висок момент на реакција. Испитајте и отстранете ја 

причината за блокирањето на употребеното орудие 

имајќи ги во предвид напомените за безбедност.
Mожни причини би можеле да се:

•  Закантување во парчето кое што се обработува

•  Кршење поради продирање на материјалот кој што се 

обработува

•  Преоптоварување на електричното орудие

МАКЕДОНСКИ

ROMÂNIA

INTREŢINERE

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fi e menţinute  

libere tot timpul 
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb  AEG. Dacă 

unele din componente care nu au fost descrise  trebuie 

înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service 

AEG (vezi lista noastră pentru service / garanţie) 
Dacă este necesară, se poate comanda o imagine  

descompusă a sculei.  Vă rugăm menţionaţi numărul art. 

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi 

desenul la agenţii de service locali sau direct la  Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

SIMBOLURI

PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea 

lucrului pe maşina 

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de 

pornirea maşinii 

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când 

utilizaţi maşina.

Purtaţi mănuşi de protecţie!

Purtaţi căşti de protecţie

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul 

standard , disponibil ca accesoriu

Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se elimină 

împreună cu deşeurile menajere.

Aparatele electrice şi acumulatorii se colectează 

separat şi se predau la un centru de reciclare, în 

vederea eliminării ecologice.

Informaţi-vă de la autorităţile locale sau de la 

comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de 

reciclare şi de colectare.

n

0

Cursa în gol

V

Tensiune

Curent continuu

Marcă de conformitate europeană

Marcă de conformitate ucraineană

Marcă de conformitate eurasiatică

Summary of Contents for BST18BLX

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...i daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy...

Page 3: ...4 5 20 19 11 18 10 19 6 START STOP 8 16 12 17 14 ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...stere bıçağını dayanıncaya kadar Fixtec yuvasına bastırın Zatlačte pilový list na doraz do sklíčidla Fixtex Zatlačte pílový list na doraz do skľúčovadla Fixtex Brzeszczot wcisnąć na nasadę FIXTEC do oporu A fűrészlapot a Fixtec befogóba ütközésig nyomja be Žagin list pritisnite u Fixtec prijemalo do prislona List pile pritisnite u Fixtec prihvatač do graničnika Ievietojiet zāģa disku Fixtec stipri...

Page 6: ...10 11 3 1 2 1 3 2 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0 ...

Page 7: ...mahdollisimman tehokkaan leikkauksen tekemiseksi AUTO Πιέστε το πλήκτρο διακόπτη πλήρως Το πριόνι λειτουργεί με μειωμένη ταχύτητα μέχρι την επαφή τής πριονολεπίδας με το κατεργαζόμενο τεμάχιο Τότε αυξάνεται η ταχύτητα κοπής αυτόματα για μιαν όσο είναι δυνατόν πιο αποτελεσματική κοπή AUTO Şalter butonuna tamamıyla basınız Testere ucu iş parçasına dokunana kadar testere düşürülmüş hızla çalışmaktadı...

Page 8: ...tetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere i...

Page 9: ...16 17 ...

Page 10: ...sory Zubehör Accessoire Accessorio Accessorio Acessório Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Комплектуючі اﻟﻣﻠﺣﻖ ...

Page 11: ...20 21 3 1 2 4 3 2 1 0 ...

Page 12: ...illed with a hole corresponding to the size of the saw blade Remove the battery pack before starting any work on the machine Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them AEG Distributors offer to retrieve old batteries to protect our environment Do not store the battery pack together with metal objects short circuit risk No metal parts must be allowed to enter the...

Page 13: ...n isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabilen Unterlage Wenn Sie das Werkstück nur ...

Page 14: ...tur kann aus beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen Bei Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife abwaschen Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen Warnung Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden tauchen Sie das Werkzeug de...

Page 15: ...ntacts des accus et des chargeurs Pour une durée de vie optimale les accus doivent être chargés à fond après l utilisation Pour une plus longue durée de vie enlever les batteries du chargeur de batterie quand celles ci seront chargées En cas d entreposage de la batterie pour plus de 30 jours Entreposer la batterie à 27 C environ dans un endroit sec Entreposer la batterie avec une charge d environ ...

Page 16: ...ertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE ALTERNATIVE Impugnare l apparecchio sulle superfici di tenuta isolate mentre si eseguono lavori durante i quali l utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente L eventuale contatto dell utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti...

Page 17: ...umidità Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In caso di contatto con l acido delle batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone In caso di contatto con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito un medico Attenzione Per ridurre il rischio d incendio di lesioni o di da...

Page 18: ...pués de su uso Para garantizar la máxima capacidad y vida útil las baterías recargables se deberían retirar del cargador una vez finalizada la carga En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una temperatura de aproximadamente 27 C Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30 y 50 aproximadamente Recargar la batería ...

Page 19: ...rde bem todas as advertências e instruções para futura referência INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS DE RECORTE Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a executar trabalhos nos quais a ferramenta de corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas O contacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e levar a ...

Page 20: ... em recintos secos Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de substituição danificado poderá verter líquido de bateria Se entrar em contacto com este líquido deverá lavar se imediatamente com água e sabão Em caso de contacto com os olhos enxagúe os bem e de imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o mais depressa possível Advertência Para evitar o risco de incênd...

Page 21: ...hine wanneer deze wordt ingeschakeld AKKU Langere tijd niet toegepaste wisselakku s vóór gebruik altijd naladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden Voor een optimale levensduur moeten de accu s na het gebruik volledig opgeladen worden Voor een zo lang m...

Page 22: ...i de isolerede gribeflader når du udfører arbejde hvor der er risiko for at skæreværktøjet kan ramme skjulte strømledninger Kommer skæreværktøjet i kontakt med en strømførende ledning kan maskinens metaldele komme under spænding og give elektrisk stød Brug skruetvinger eller andre praktiske hjælpemidler til at fastgøre arbejdsemnet på et stabilt under lag med Hvis arbejdsemnet holdes med hånden ell...

Page 23: ...eller opladeren ikke nedsænkes i vand Sørg ligeledes for at der ikke trænger væske ind i enhederne og batterierne Korroderende eller ledende væsker f eks saltvand bestemte kemikalier blegestoffer eller produkter som indeholder blegestoffer kan forårsage kortslutning TILTÆNKT FORMÅL Stiksaven saver træ kunststof og metal Den skærer lige linier geringssnit kurver og indvendige udskæringer Produktet må...

Page 24: ...eriet ved en oppladningstilstand på ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder VEDLIKEHOLD Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice se brosjyre garanti kundeserviceadresser Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos...

Page 25: ...de och leda till att man får en elektrisk stöt Använd ett eller flera skruvstäd eller ett annat praktiskt hjälpmedel för att fästa arbetsstycket på ett stabilt underlag Om du försöker hålla fast arbetsstycket med handen eller trycker emot med kroppen finns risk att arbetsstycket flyttar sig och att du förlorar kontrollen Bär hörselskydd Bullerbelastning kan orsaka hörselskador ÖVRIGA SÄKERHETS OCH AN...

Page 26: ...blekningsmedel eller produkter som innehåller blekmedel kan orsaka en kortslutning ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Sticksågen sågar i trä plast och metall Den skär rakt gering och figursågar Maskinen får endast användas för angiven tillämpning CE FÖRSÄKRAN Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under Tekniska data överensstämmer med alla relevanta bestämmelser i direktiv 2011...

Page 27: ...a Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi akut on ladattava täyteen käytön jälkeen Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen jälkeen Akkuja yli 30 päivää säilytettäessä Säilytä akku yli 27 C ssa ja kuivassa Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 50 Lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen TEKNISET ARVOT AKKUPISTOSAHA Tuotantonumero Jännite vaihtoakku Kuormitta...

Page 28: ... τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια ρεύματος Η επαφή των κοπτικών εργαλείων με αγωγό τροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα μεταλλικά τμήματα της συσκευής υπ οτάση και να προκαλέσει ηελκτροπληξία Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή άλλα πρακτικά βοηθητικά μέσα για να στερεώσετε το τεμάχιο κατεργασί...

Page 29: ...3000 2018 Winnenden 2019 03 13 Alexander Krug Managing Director Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗ Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με ένα μηχανισμό προστασίας επανεκκίνησης Αυτός αποτρέπει την αυθόρμητη εκκίνηση του ενεργοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου όταν τοποθετείται ο συσσωρευτής μέσα στ...

Page 30: ...içimlerini düzenlemek gibi ilave güvenlik önlemleri belirleyin TÜRKÇE Uca yerleştirilen takım kullanım sırasında ısınabilir UYARI Yanma tehlikesi takım değiştirme sırasında aletin yere bırakılması sırasında Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın Duvar tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına gaz ve su borularına dikkat edin İşlenen parçayı bir germe terti...

Page 31: ...ým reakčním momentem Zjistěte příčinu zablokování nasazeného nástroje a odstraňte ji při dodržení bezpečnostních pokynů Možnými příčinami mohou být vzpříčení v opracovávaném obrobku přelomení opracovávaného materiálu přetížení elektrického přístroje Nezasahujte do běžícího stroje Nasazený nástroj se může během používání rozpálit VAROVÁNI Nebezpečí popálení při výměně nástroje ČESKY 1 s pilovým lis...

Page 32: ...iny Korodující nebo vodivé kapaliny jako je slaná voda určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky které obsahují bělidlo mohou způsobit zkrat OBLAST VYUŽITÍ Přímočará pila řeže dřevo plast a kov Je s ní možné provádět rovné řezy řezy pod úhlem křivky a vnitřní vyřezy Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme že se vý...

Page 33: ...uku ako je údržba nástroja a príslušenstva udržanie teplých rúk organizácia pracovných schém SLOVENSKY pri výmene nástroja pri odkladaní prístroja Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja Pri práci v stene strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble plynové a vodovodné potrubia Obrobok zabezpečte upínacím zariadením Nezabezpečené obrobky môžu spôsobiť ťažké poranenia ...

Page 34: ...adku zablokowania narzędzia nasadzanego należy natychmiast wyłączyć urządzenie Nie należy ponownie włączać urządzenia tak długo jak długo narzędzie nasadzane jest zablokowane przy tym mógłby powstać odrzut zwrotny o dużym momencie reakcyjnym Należy wykryć i usunąć przyczynę zablokowania narzędzia nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Możliwymi przyczynami tego mogą być POLSK...

Page 35: ...cy tych ładowarek akumulatorów innych systemów Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek Przechowywać w suchych pomieszczeniach Chronić przed wilgocią W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy natychmiast przemyć miejsce kont...

Page 36: ...tartása a kéz melegen tartása munkarend szervezés MAGYAR A betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat FIGYELMEZTETÉS Égési sérülések veszélye szerszámcserekor a készülék lerakásakor A munka közben keletkezett forgácsokat szilkánkokat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani Falban födémben aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni kell az ...

Page 37: ...Zagozditev v obdelovancu prežganje obdelovanega materiala Preobremenitev električnega orodja Ne segajte v stroj v teku Orodje lahko med uporabo postane vroče OPOZORILO Nevarnost opeklin pri menjavi orodja pri odlaganju naprave Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati 1 z žaginim listom HCS velikost 100 x 8 x 2 0 mm ter razporeditvijo zob 4 0 mm 2 z žaginim listom HSS velikost 7...

Page 38: ...ivne ali prevodne tekočine kot so slana voda določene kemikalije in belila ali proizvodi ki le ta vsebujejo lahko povzročijo kratek stik UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Žaga luknjarica žaga les umetno maso in kovino Reže naravnost zajere zavoje in notranje izreze Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene CE IZJAVA O KONFORMNOSTI V lastni odgovornosti ...

Page 39: ...i buke primjerice održavanje alata i pribora osiguravanje da ruke budu tople organizacija obrazaca rada HRVATSKI kod promjene alata kod odlaganja uređaja Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati Kod radova na zidu stropu ili podu paziti na električne kablove kao i vodove plina i vode Osigurajte vaš izradak jednim steznim uređenjem Neosigurani izradci mogu prouzročiti t...

Page 40: ...momentu Noskaidrojiet un novērsiet izmantojamā darba rīka bloķēšanas iemeslu ievērojot visas drošības norādes Iespējamie iemesli iesprūdis apstrādājamajā materiālā apstrādājamais materiāls ir caursists elektroinstruments ir pārslogots I AA2eslēgtai ierīcei nepieskarties Izmantojamais darba rīks darba gaitā var stipri sakarst UZMANĪBU Bīstamība apdedzināties veicot darba rīka nomaiņu noliekot iekār...

Page 41: ...kumulātora šķidrums Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora šķidrumu saskarsmes vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm Ja šķidrums nonācis acīs acis vismaz 10 min skalot un nekavējoties konsultēties ar ārstu Brīdinājums Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās savainojumu vai produkta bojājuma risku neiegremdējiet instrumentu maināmo akumulatoru vai uzlādes ierīci šķidrumos un rūpējie...

Page 42: ...pavyzdžiui tinkamai prižiūrėti prietaisą ir jo priedus laikyti rankas šiltai organizuoti darbo modelius LIETUVIŠKAI Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas įrenginiui veikiant Dirbdami sienoje lubose arba grindyse atkreipkite dėmesį į elektros laidus dujų ir vandens vamzdžius Ruošinį užfiksuokite įtempimo įrenginiu Neužfiksuoti ruošiniai gali sunkiai sužaloti ir būti pažeidimų priežastimi Įtrūkusi...

Page 43: ...s võivad olla viltu asetumine töödeldavas toorikus töödeldava materjali läbimurdumine elektritööriista ülekoormamine Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna TÄHELEPANU Põletusoht tööriista vahetamisel seadme ärapanemisel 1 koos saelehega HCS mõõdud 100 x 8 x 2 0 mm ja hammaste samm 4 0 mm 2 koos saelehega HSS mõõdud 76 x 8 x 2 0 mm ja hammas...

Page 44: ... vedelikud nagu soolvesi teatud kemikaalid ja pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted võivad põhjustada lühist KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Tikksaag puidu plasti ja metalli lõikamiseks Sobib sirg kald kurv ning väljalõigeteks Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele EÜ VASTAVUSAVALDUS Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades et lõigus Tehnilised andmed ...

Page 45: ...инструмента с учетом указаний по безопасности Возможными причинами могут быть перекос заготовки подлежащей обработке разрушение материала подлежащего обработке перегрузка электроинструмента Не прикасаться к работающему станку Используемый инструмент может нагреваться во время применения ВНИМАНИЕ Опасность получения ожога при смене инструмента при укладывании прибора Не убирайте опилки и обломки пр...

Page 46: ...начително да повиши нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така да се вземе предвид времето през което инструментът е изключен или през което е включен но не се използва Това може значително да понижи нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата ...

Page 47: ...е се зареждат акумулатори от други системи Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте само в сухи помещения Пазете ги от влага При екстремно натоварване или екстремна температура от повредени акумулатори може да изтече батерийна течност При допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун При контакт с очите веднага изплаквайте старателно най малко 10 минути и незабавно п...

Page 48: ...piesa de prelucrat Străpungerea materialului de prelucrat Suprasolicitarea sculei electrice Nu atingeţi părţile maşinii aflate în rotaţie Scula introdusă poate să devină fierbinte în timpul utilizării AVERTISMENT Pericol de arsuri la schimbarea sculei la depunerea aparatului Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii Când se lucrează pe pereţi tavan sau duşumea aveţi g...

Page 49: ...ни жици Контакт со жица под напон исто така ќе направи проводници од металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее струен удар Употребувајте спајалка за навртување или други практични помошни средства за да го зацврстите делот што се обработува на стабилна подлога Со држење на делот што се обработува со рака или негово притискање со телото делот може да се лизне а тоа може да доведе до г...

Page 50: ...риите и полначите и чувајте ги само на суво место Чувајте ги постојано суви Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон или температури Доколку дојдете во контакт со исатата измијте се веднаш со сапун и вода Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво најмалку 10минути и задолжително одете на лекар Предупредување За да избегнете опасноста од пожар од наранувања или од...

Page 51: ... заміні інструменту при відкладанні приладу Не можна видаляти стружку або уламки коли машина працює Під час роботи на стінах стелях або підлозі звертати увагу на електричні кабелі газові та водопровідні лінії Зафіксувати заготовку в затискному пристрої Незакріплені заготовки можуть привести до тяжких травм та пошкоджень Пилкові полотна з тріщинами або деформовані диски використовувати не можна Пил...

Page 52: ...ні упаковки Пошкоджені акумуляторні батареї або акумуляторні батареї що потекли не можна транспортувати Для отримання подальших вказівок звертайтесь до своєї експедиторської компанії ОБСЛУГОВУВАННЯ Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG Деталі заміна яких не описується замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG зверн...

Page 53: ...ﻟﯾس اﻟﻣﻠﺣﻖ ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة ﻣن اﻟﺗﺧﻠص ﯾﺣظر ﻟﻠﺷﺣن اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ واﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻷﺟﮭزة ﺟﻣﻊ ﯾﺟب اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ اﻟﻘﻣﺎﻣﺔ ﻓﻲ أﻋﺎدة ﺷرﻛﺔ ﻟدى ﺑﺎﻟﺑﯾﺋﺔ ﯾﺿر ﻻ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﮭﺎ ﻟﻠﺗﺧﻠص وﺗﺳﻠﯾﻣﮭﺎ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ اﺳﺗﻐﻼل ﻣواﻗﻊ ﻋن اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﯾن اﻟﺗﺟﺎر ﻟدى أو اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﮭﯾﺋﺎت ﻟدى اﻻﺳﺗﻔﺳﺎر اﻟرﺟﺎء اﻟﺟﻣﻊ وﻣواﻗﻊ اﻻﺳﺗﻐﻼل إﻋﺎدة n0 أﺣﻣﺎل وﺟود ﻋدم ﻣﻊ اﻟﻧظﺎﻣﯾﺔ اﻟﺣرﻛﺔ ﻣﻌدل V اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺟﮭد اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻟﺗﯾﺎر اﻷورﺑﯾﺔ اﻟ...

Page 54: ...ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﺛل ﻛﻠﯾﮭﻣﺎ أو اﻟﺿوﺿﺎء أو اﻻھﺗزاز ﺗﺄﺛﯾرات ﻣن اﻟﻣﺷﻐل ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗداﺑﯾر ﻋﻠﻰ ﺗﻌرف يبرع BST18BLX 4745 31 01 000001 999999 18 V 0 3500 min 1 10 25 4 mm 45 135 mm 10 mm 20 mm 2 46 3 3 kg 18 50 C L1815R L1890RHD BLK1218 BL1218 AL1218G AL18G 84 5 dB A 95 5 dB A 4 2 m s2 1 5 m s2 2 5 m s2 1 5 m s2 يبرع System AEG ﺑطﺎرﯾﺎت ﻟﺷﺣن System AEG 18 V ﺷواﺣن ﻓﻘط اﺳﺗﺧدم أﺧرى أﻧظﻣﺔ ﻣن ﺑطﺎرﯾﺎت ﻻﺗﺳﺗﺧدم 18 V...

Page 55: ...05 16 4931 4147 20 06 19 4931 4703 19 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: