AEG BS 14C Original Instructions Manual Download Page 23

44

45

 

BS 14C 

BSB 14C

..................... 4284 21 01...    .............4284 41 01...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...........................13 mm ..........................13 mm

...........................45 mm ..........................45 mm

..............................-  ................................14 mm

.............................8 mm ............................8 mm

......................0-400 min

-1

 ....................0-400 min

-1

....................0-1500 min

-1

 ..................0-1500 min

-1

..............................-  ..........................19500 min

-1

...........................43 Nm ...........................43 Nm

...........................50 Nm ...........................50 Nm

...........................47 Nm ...........................47 Nm

........................14,4 V ...........................14,4 V

.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm

..........................1,7 kg ..........................1,78 kg

..........................1,9 kg ..........................1,98 kg

........................87,5 dB (A) ...................87,5 dB (A)

........................98,5 dB (A) ...................98,5 dB (A)

..............................- m/s

2

.......................10,6 m/s

2

..............................- m/s

2

.........................1,5 m/s

2

.......................< 2,5 m/s

2

......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

.......................< 2,5 m/s

2

......................< 2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.........................1,5 m/s

2

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ  

Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se 

výrobek popsaný v „Technických údajích“ shoduje se všemi 

relevantními předpisy směrnice 2011/65/EU (RoHs), 

2006/42/ES, 2004/108/ES a s následujícími 

harmonizovanými normativními dokumenty:

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-1:2010 

EN 60745-2-2:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

Winnenden, 2013-02-11

Alexander Krug  

Managing Director 

Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

AKUMULÁTORY

Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích 

cyklech. Déle nepoužívané akumulátory je nutné před 

použitím znovu nabít.

Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před 

dlouhým přehříváním na slunci či u topení.

Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.

Optimální životnost akumulátorů se zajistí, když se po 

použití vždy plně nabijí.

K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po 

nabití vyjmout z nabíječky.

Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

 

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

 

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

 

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU

Akumulátorová sada je vybavena ochranou proti přetížení, 

která ji chrání a zaručuje její dlouhou životnost. 

 

Při extrémním zatížení elektronika akumulátoru elektrický 

nástroj vypne. K pokračování v práci nástroj vypněte a opět 

zapněte. V případě, že se motor nástroje ani potom 

nerozběhne, je akumulátorová sada pravděpodobně vybitá 

a musí se v nabíječce opět nabít.

ÚDRŽBA

Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, 

jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit 

v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.)

V případě potřeby si můžete v servisním centru pro 

zákazníky nebo přímo od firmy Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Německo vyžádat 

schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete 

typ přístroje a šestimístné číslo na výkonovém štítku.

SYMBOLY

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod 

k používání.

Před zahájením veškerých prací na vrtacím 

šroubováku vyjmout výměnný  akumulátor.

Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního 

odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EC 

o nakládání s použitými elektrickými a 

elektronickými zarízeními a odpovídajících 

ustanovení právních predpisu jednotlivých zemí 

se použitá elektrická náradí musí sbírat 

oddelene od ostatního odpadu a podrobit 

ekologicky šetrnému recyklování.

ČESKY

ČESKY

TECHNICKÁ  DATA   Aku příklepové vrtačky/šroubováky

Výrobní číslo

 ............................................................................

Vrtací ø v oceli .........................................................................

Vrtací ø v dřevě

 .......................................................................

Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle ....................................

Vruty do dřeva (bez předvrtání)

 ...............................................

Počet otáček při běhu naprázdno na 1.st.rychlosti

 ..................

Počet otáček při běhu naprázdno na 2.st.rychlosti

 ..................

Počet úderů max

 .....................................................................

Kroutící moment s výměnným akumulátorem (1,5 Ah) *1

 .......

Kroutící moment s výměnným akumulátorem (2,0 Ah) *1

 .......

Kroutící moment s výměnným akumulátorem (3,0 Ah) *1

 .......

Napětí výměnného akumulátoru

..............................................

Rozsah upnutí sklíčidla

............................................................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 (1,5 Ah)

 ...

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2003 (3,0 Ah)

 ...

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745.

Typická vážená 

  Hladina  akustického  tlaku  (K = 3 dB(A)) ................................

  Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A))

 .............................

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné

 

ve smyslu EN 60745.

Hodnota vibračních emisí ah

  Vrtání betonu s příklepem

 .....................................................

  Kolísavost K=........................................................................

  Vrtání kovů

 ............................................................................

  Kolísavost K=........................................................................

 Šroubování ...........................................................................

  Kolísavost K=........................................................................

*1 Změřeno podle normy AEG N 877318

 

UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní 

pokyny a návody.

 Zanedbání při dodržování varovných 

upozornění a pokynů mohou mít za následek úder 

elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. 

 

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna 

uschovejte.

SPECIÁLNÍ  BEZPEČNOSTNÍ  UPOZORNĚNÍ

Používejte chrániče sluchu. 

Působením hluku může dojít 

k poškození sluchu.

Používejte doplňková madla dodávana s přístrojem. 

Nedostatečným držením  by mohlo dojít ke zranění.

Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na 

skryta elektrická vedení, držte přístroj za izolované 

přidržovací plošky.

 Kontakt řezného nástroje s vedením 

pod napětím může vést k přenosu napětí na kovové části 

přístroje a k úrazu elektrickým proudem.

Přístroj držte za izolované plochy, pokud provádíte 

práce, při kterých může šroub zasáhnout skrytá 

elektrická vedení.

 Kontakt šroubu s vedením pod napětím 

může přivést napětí na kovové části přístroje a způsobit 

elektrický ráz.

Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo 

odštěpky.

Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na 

elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí.

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku 

vyjmout výměnný  akumulátor.

Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. 

AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u 

vašeho obchodníka s nářadím.

Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, 

nebezpečí zkratu.

Akumulátor systému GBS nabíjejte pouze nabíječkou 

systému GBS. Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. 

Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru 

vytékat kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě 

zasažená místa omyjte vodou a mýdlem. Při zasažení očí 

okamžitě důkladně po dobu alespoň 10min.omývat a 

neodkladně vyhledat lékaře.

OBLAST  VYUŽITÍ

Akumulátorový příklepový vrtací šroubovák je univerzálně 

použitelný pro vrtání, příklepové vrtání a šroubování 

nezávisle na elektrické síti.

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

VAROVÁN

Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být 

použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. 

Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné 

účely, s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení 

chvěním během celé pracovní doby. 

Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy, během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu, 

ale skutečně se s ním nepracuje. To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně snížit. 

Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky chvění jako například: technická údržba 

elektrického nářadí a nástrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů. 

Summary of Contents for BS 14C

Page 1: ...eet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригина...

Page 2: ...í bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jelle...

Page 3: ...n Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stro...

Page 4: ...kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije ...

Page 5: ...8 9 3 4 2 1 5 1 2 1 2 ...

Page 6: ...10 11 START STOP ...

Page 7: ...12 13 LOCK ...

Page 8: ...14 15 BSB 14C ...

Page 9: ...16 17 1 2 click ...

Page 10: ... battery 1 5 Ah 1 Torque with battery 2 0 Ah 1 Torque with battery 3 0 Ah 1 Battery voltage Drill chuck range Weight according EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Weight according EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Noise vibration information Measured values determined according to EN 60 745 Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level K 3dB A Sound power level K 3dB A Wear ear ...

Page 11: ...nt mit Wechselakku 3 0 Ah 1 Spannung Wechselakku Bohrfutterspannbereich Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 1 5 Ah Gewicht nach EPTA Prozedur 01 2003 3 0 Ah Geräusch Vibrationsinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistungspegel K 3dB A Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsum...

Page 12: ...avec accu interchangeable 1 5 Ah 1 Couple avec accu interchangeable 2 0 Ah 1 Couple avec accu interchangeable 3 0 Ah 1 Tension accu interchangeable Plage de serrage du mandrin Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Bruits et vibrations Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745 La mesure réelle A du niveau de bruit de l outil est Niveau ...

Page 13: ... batteria Capacità mandrino Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 1 5 Ah Peso secondo la procedura EPTA 01 2003 3 0 Ah Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosità K 3dB A Potenza della rumorosità K 3dB A Utilizzare le protezioni per...

Page 14: ...ocidad en vacío en primera marcha Velocidad en vacío 2ª velocidad Frecuencia de impactos bajo carga Par con batería 1 5 Ah 1 Par con batería 2 0Ah 1 Par con batería 3 0Ah 1 Voltaje de batería Gama de apertura del portabrocas Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 1 5 Ah Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 3 0 Ah Información sobre ruido y vibraciones Determinación de los va...

Page 15: ... madeira sem furo prévio Nº de rotações em vazio na 1ª velocidade Nº de rotações em vazio na 2ª velocidade Frequência de percussão em carga Binário com acumulador 1 5 Ah 1 Binário com acumulador 2 0 Ah 1 Binário com acumulador 3 0 Ah 1 Tensão do acumulador Capacidade da bucha Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 1 5 Ah Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 3 0 Ah Informações sobre r...

Page 16: ...gen belast max Draaimoment met wisselakku 1 5 Ah 1 Draaimoment met wisselakku 2 0 Ah 1 Draaimoment met wisselakku 3 0 Ah 1 Spanning wisselakku Spanwijdte boorhouder Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de ma...

Page 17: ...1 2003 1 5 Ah Vægt svarer til EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Støj vibrationsinformation Måleværdier beregnes iht EN 60 745 Værktøjets A vægtede lydtrykniveau er typisk Lydtrykniveau K 3dB A Lydeffekt niveau K 3dB A Brug høreværn Samlede vibrationsværdier værdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Vibrationseksponering ah Slagboring i beton Usikkerhed K Boring i metal Usikkerhed K Skruning Usi...

Page 18: ...0 Ah 1 Spenning vekselbatteri Chuckspennområde Vekt med vekselbatteri 1 5 Ah Vekt med vekselbatteri 3 0 Ah Støy vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745 Det A bedømte lydnivået til maskinen er Lydtrykknivå K 3dB A Lydeffektnivå K 3dB A Bruk hørselsvern Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Svingningsemisjonsverdi ah Slagboring i betong...

Page 19: ...ri 3 0 Ah 1 Batterispänning Chuckens spännområnde Vikt enligt EPTA 01 2003 1 5 Ah Vikt enligt EPTA 01 2003 3 0 Ah Ljud vibrationsdata Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745 A värdet av maskinens ljudtrycksnivå är Ljudtrycksnivå K 3dB A Ljudeffektsnivå K 3dB A Använd hörselskydd Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 60745 Vibrationsemissionsvärde ah Sl...

Page 20: ...akkuineeen 3 0 Ah 1 Jännite vaihtoakku Istukan aukeama Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan 1 5 Ah Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaan 3 0 Ah Melu tärinätieto Mitta arvot määritetty EN 60 745 mukaan Yleensä työkalun A luokan melutaso Melutaso K 3dB A Äänenvoimakkuus K 3dB A Käytä kuulosuojaimia Värähtelyn yhteisarvot kolmen suunnan vektorisumma mitattuna EN 60745 mukaan Värähtelyemissioarvo ah Be...

Page 21: ...ο περιβάλλον ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο μπαταριας Αριθμός παραγωγής ø ôñýðáò óå Üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï ø ôñýðáò óå ôïýâëï êáé áóâåóôüëéèï Îõëüâéäåò ùñßò ðñïäéÜôñçóç Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï óôçí 1ç ôá ýôçôá Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá ýôçôá ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ìå öïñôßï ÑïðÞ óôñÝøçò ìå áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá 1 5 Ah 1 ÑïðÞ óôñÝøçò ìå áíôáëëáêôéêÞ...

Page 22: ...Ah Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2003 e göre 3 0 Ah Gürültü ve titreşim önleme hakkında bilgi Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir Ses basıncı seviyesi K 3dB A Akustik kapasite seviyesi K 3dB A Koruyucu kulaklık kullanın Toplam titreşim değeri üç yönün vektör toplamı EN 60745 e göre belirlenmektedir titreşim emisyon d...

Page 23: ...ýměnným akumulátorem 2 0 Ah 1 Kroutící moment s výměnným akumulátorem 3 0 Ah 1 Napětí výměnného akumulátoru Rozsah upnutí sklíčidla Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah Informace o hluku vibracích Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745 Typická vážená Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladina akustického výkonu K 3dB A Použív...

Page 24: ...čet úderov pri záťaži Točivý moment s výmenným akumulátorom 1 5 Ah 1 Točivý moment s výmenným akumulátorom 2 0 Ah 1 Točivý moment s výmenným akumulátorom 3 0 Ah 1 Napätie výmenného akumulátora Upínací rozsah skľúčovadla Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2003 1 5 Ah Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah Informácia o hluku vibráciách Namerané hodnoty určené v súlade s...

Page 25: ...tki ceramiczne Wkręty do drewna bez nawiercania wstępnego Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu Prędkość bez obciążenia drugi bieg Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks Moment obrotowy z akumulatorem 1 5 Ah 1 Moment obrotowy z akumulatorem 2 0 Ah 1 Moment obrotowy z akumulatorem 3 0 Ah 1 Napięcie baterii akumulatorowej Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego Ciężar wg procedury EPTA 01 2003 ...

Page 26: ...ám terhelés alatt max Forgatónyomaték akkumulátorral 1 5 Ah 1 Forgatónyomaték akkumulátorral 2 0 Ah 1 Forgatónyomaték akkumulátorral 3 0 Ah 1 Akkumulátor feszültség Befogási tartomány Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint 1 5 Ah Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint 3 0 Ah Zajinformáció Vibráció információk A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak Szabvány szerinti A értékelésű hangszint ...

Page 27: ...z izmenljivim akumulatorjem 3 0 Ah 1 Napetost izmenljivega akumulatorja Napenjalno področje vpenjalne glave Teža po EPTA proceduri 01 2003 1 5 Ah Teža po EPTA proceduri 01 2003 3 0 Ah Informacije o hrupnosti vibracijah Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično Nivo zvočnega tlaka K 3dB A Višina zvočnega tlaka K 3dB A Nosite zaščito za sluh Sku...

Page 28: ...1 5 Ah Težina po EPTA proceduri 01 2003 3 0 Ah Informacije o buci vibracijama Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745 A procjenjeni nivo pritiska zvuka aparata iznosi tipično nivo pritiska zvuka K 3dB A nivo učinka zvuka K 3dB A Nositi zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracije Vektor suma tri smjera su odmjerene odgovarajuće EN 60745 Vrijednost emisije vibracije ah Udarno bušenje u be...

Page 29: ...rs atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 1 5 Ah Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Trokšņu Vibrāciju informācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745 Instrumenta tipiskais pēc A vērtētais trokšņa spiediena līmenis parasti sastāda trokšņa spiediena līmenis K 3dB A trokšņa jaudas līmenis K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Svārstību kopējā vērtība Trīs virzienu vektoru summa tiek noteikta...

Page 30: ...riumi 3 0 Ah 1 keičiamo akumuliatoriaus įtampa Grąžto patrono veržimo diapazonas Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003 01 tyrimų metodiką 1 5 Ah Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003 01 tyrimų metodiką 3 0 Ah Informacija apie keliamą triukšmą vibraciją Vertės matuotos pagal EN 60 745 Prietaisui būdingas garso slėgio lygis koreguotas pagal A dažnio charakteristiką Garso slėgio lygis K 3...

Page 31: ... 0 Ah 1 Pöördemoment koos vahetatava akuga 3 0 Ah 1 Vahetatava aku pinge Puuripadruni pingutusvahemik Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 1 5 Ah Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 3 0 Ah Müra Vibratsiooni andmed Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme A filtriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt Helirõhutase K 3dB A Helivõimsuse tase K 3dB A Kandke kait...

Page 32: ...о для экологически безопасной утилизации Соответствие техническому регламенту Національний знак відповідності України ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Акк Ударная дрель шуруповерт Серийный номер изделия Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè è êàôåëü Øóðóïû äëÿ äåðåâà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ èñëî îáîðîòîâ áåç íàã...

Page 33: ...И ДАННИ Аккумулаторен ударен гайковерт Производствен номер Диаметър на свредлото за стомана Диаметър на свредлото за дърво Диаметър на свредлото за обикновени и силикатни тухли Винтове за дърво без предварително разпробиване Обороти на празен ход на 1 скорост Обороти на празен ход на 2 скорост Макс брой на ударите при натоварване Въртящ момент с акумулатора 1 5 Ah 1 Въртящ момент с акумулатора 2 0...

Page 34: ...tă Rata de percuţie sub sarcina max Cuplu cu acumulator 1 5 Ah 1 Cuplu cu acumulator 2 0 Ah 1 Cuplu cu acumulator 3 0 Ah 1 Tensiune acumulator Interval de deschidere burghiu Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 1 5 Ah Greutatea conform EPTA procedure 01 2003 3 0 Ah Informaţie privind zgomotul vibraţiile Valori măsurate determinate conform EN 60 745 Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore...

Page 35: ...Капацитет на дупчење во дрво Капацитет на дупчење во тули и плочки Шрафови во дрво без предходно дупчење Брзина без оптоварување 1ва брзина Брзина без оптоварување 2ра брзина Јачина на удар максимално под оптоварување Спрега торк со батерија 1 5 Ah 1 Спрега торк со батерија 2 0 Ah 1 Спрега торк со батерија 3 0 Ah 1 Волтажа на батеријата Опсег на отворање на бушотина Тежина според ЕПТА процедурата ...

Page 36: ...安培小时 噪音信息 振动信息 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定 本机器的音压值通常为 音压值 K 3dB A 音量值 K 3dB A 请戴上护耳罩 依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值 三方向矢量和 ah 振荡发射值 混凝土冲击式穿空 K 不可靠性 金属钻孔 K 不可靠性 拧螺丝 K 不可靠性 1 根据 AEG N 877318 号检验标准所测得 警告 务必阅读所有安全提示和指示 如未确实 遵循警 告提示和指示 可能导致电击 火灾並且 或其他的严重伤 害 妥善保存所有的警告提示和指示 以便日后查阅 特殊安全指示 请戴上耳罩 工作噪音会损坏听力 使用包含在供货范围中的辅助把手 如果工作时无法正确操 控机器 容易造成严重的伤害 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时 得将器械握住于 其绝缘把手表面 切割工具接触到通电电线可将电压加到器械的金属部分并造 成电击 螺丝可能接触隐藏的...

Page 37: ... 07 13 4931 4141 97 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany w w w a e g p t c o m ...

Reviews: