AEG BH018BL Original Instructions Manual Download Page 25

46

47

 

BHO18BL

............................4743 18 01...

 

   ...000001-999999

..................................18 V

..................................82 mm

.................................2,0 mm

...............................12,5 mm

............................14300 min

-1

........................ 3,1 - 3,8 kg

....................... -18...+50 °C

.....................L1815R ... L1890RHD

................................ BL1418

...............................89,5 dB (A)

.............................100,5 dB (A)

.................................3,4 m/s

2

.................................1,5 m/s

2

TECHNICKÁ  DATA 

AKU HOBLÍK

Výrobní číslo ................................................................................................

 

Napětí výměnného akumulátoru..................................................................

Šířka hoblování............................................................................................

Hloubka řezu max........................................................................................

Hloubka drážky ............................................................................................

Volnoběžné otáčky ......................................................................................

Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (1,5 Ah - 9,0 Ah) .............

Doporučená okolní teplota při práci .............................................................

Doporučené typy akumulátorů.....................................................................

Doporučené nabíječky .................................................................................

Informace o hluku / vibracích

Naměřené hodnoty odpovídají EN 62841.

V třídě A posuzovaná hladina hluku přístroje činí typicky:

Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) .......................................

Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) ...................................

Používejte chrániče sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů) zjištěné ve smyslu 

EN 62841.

  Hodnota vibračních emisí a

h

 ....................................................................

  Kolísavost K= ...........................................................................................

 

VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechna výstražná upozornění, pokyny, 

zobrazení a specifi kace pro toto elektrické nářadí. Zanedbání při 

dodržování výstražných upozornění a pokynů uvedených v následujícím 

textu může mít za následek zásah elektrickým proudem, způsobit požár 

a/nebo těžké poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO HOBLÍKY

Počkejte, než se dělicí zařízení zastaví, teprve poté odložte nástroj.

 

Otevřené, otáčející se dělicí zařízení by mohlo ovlivňovat povrch a mohlo 

by eventuálně vést ke ztrátě kontroly a k vážným zraněním!

K upevnění obráběného dílu na stabilním podkladu použijte 

šroubovou svěrku nebo jinou praktickou pomůcku. 

Přidržováním 

obráběného dílu rukou nebo jeho přitlačováním tělem se díl může 

vysmeknout a tím může dojít ke ztrátě kontroly. 

 

DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY 

Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje se 

používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a zástěru.
Bezpodmínečně používat ochranná zařízení přímočaré pily.
Pracujte jen s dobře nabroušenými noži a vyvarujte se hoblování 

materiálů obsahujících kovové části (hřebíky, vruty).
Nesahat do nebezpečné zóny běžícího stroje.
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví škodlivý. Proto 

by neměl přijít do styku s tělem. Používejte při práci vhodnou ochranou 

masku.
Nesmějí se opracovávat materiály, které mohou způsobit ohrožení zdraví 

(např. azbest)
Při zablokování nasazeného nástroje přístroj okamžitě vypněte! Přístroj 

nezapínejte, pokud je nasazený nástroj zablokovaný; mohl by při tom 

vzniknout zpětný náraz s vysokým reakčním momentem. Zjistěte příčinu 

zablokování nasazeného nástroje a odstraňte ji při dodržení 

bezpečnostních pokynů.
Možnými příčinami mohou být:

•  vzpříčení v opracovávaném obrobku

•  přelomení opracovávaného materiálu

•  přetížení elektrického přístroje
Nezasahujte do běžícího stroje.
Nasazený nástroj se může během používání rozpálit.

VAROVÁNI! 

Nebezpečí popálení. 

•  při výměně nástroje

•  při odkládání přístroje
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.

Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. AEG nabízí 

ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka 

s nářadím.
Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí 

zkratu.
Akumulátor systému GBS nabíjejte pouze nabíječkou systému GBS. 

Nenabíjejte akumulátory jiných systémů. 
V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, nebezpečí 

zkratu.
Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je v suchu, 

chraňte před vlhkem.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat 

kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte 

vodou a mýdlem. Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň 

10min.omývat a neodkladně vyhledat lékaře.

Varování! 

Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem, 

poraněním nebo poškozením výrobku, neponořujte nářadí, výměnnou 

baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte, aby do zařízení a 

akumulátorů nevnikly žádné tekutiny. Korodující nebo vodivé kapaliny, 

jako je slaná voda, určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky, 

které obsahují bělidlo, mohou způsobit zkrat.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ  

Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se výrobek 

popsaný v „Technických údajích“ shoduje se všemi relevantními předpisy 

směrnice 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/ES a s 

následujícími harmonizovanými normativními dokumenty:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-14:2015

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2019-26-02

Alexander Krug

Managing Director 
Zplnomocněn k sestavování technických podkladů.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ČESKY

VAROVÁNI! 

Hladina vibrací a emisí hluku uvedená v tomto informačním listu byla měřena v souladu se standardizovanou zkouškou uvedenou v normě EN 62841 a 

může být použita ke srovnání jednoho nástroje s jiným. Může být použita k předběžnému posouzení expozice.
Deklarovaná úroveň vibrací a emisí hluku představuje hlavní použití nástroje. Pokud se však nástroj používá pro různé aplikace, s různým příslušenstvím 

nebo s nedostatečnou údržbou, mohou se vibrace a emise hluku lišit. To může výrazně zvýšit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby.
Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úvahu dobu, kdy je nástroj vypnutý nebo když běží, ale ve skutečnosti neprovádí úlohu. To 

může výrazně snížit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby.
Identifi kujte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně pracovníka obsluhy před účinky vibrací a/nebo hluku, například: údržba nástroje a příslušenství, 

udržování rukou v teple, organizace pracovních schémat.

OBLAST  VYUŽITÍ

Hoblík je vhodný k hoblování ploch, drážek a ke srážení hran.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

AKUMULÁTORY

Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před dlouhým 

přehříváním na slunci či u topení.
Připojovací kontakty na powerport a výměnném akumulátoru udržujte 

čisté. 
Pro optimální životnost je nutné akumulátory po použití plně dobít. 
K zabezpečení dlouhé životnosti by se akumulátory měly po nabití 

vyjmout z nabíječky.
Při skladování akumulátoru po dobu delší než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu při cca 27°C.

Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity.

Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců.

OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU

Akumulátorová sada je vybavena ochranou proti přetížení, která ji chrání 

a zaručuje její dlouhou životnost. 

Při extrémním zatížení elektronika akumulátoru elektrický nástroj vypne. 

K pokračování v práci nástroj vypněte a opět zapněte. V případě, že se 

motor nástroje ani potom nerozběhne, je akumulátorová sada 

pravděpodobně vybitá a musí se v nabíječce opět nabít.

PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ

Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení pod 

přepravu nebezpečného nákladu.
Přeprava těchto baterií se musí realizovat s dodržováním lokálních, 

vnitrostátních a mezinárodních předpisů a ustanovení.
•  Spotřebitelé mohou tyto baterie bez problémů přepravovat po 

komunikacích.

•  Komerční přeprava lithium-iontových baterií prostřednictvím 

přepravních fi rem podléhá ustanovením o přepravě nebezpečného 

nákladu. Přípravu k vyexpedování a samotnou přepravu smějí 

vykonávat jen příslušně vyškolené osoby. Na celý proces se musí 

odborně dohlížet.

Při přepravě baterií je třeba dodržovat následující:
•  Zajistěte, aby kontakty byly chráněné a izolované, aby se zamezilo 

zkratům.

•  Dávejte pozor na to, aby se svazek baterií v rámci balení nemohl 

sesmeknout.

•  Poškozené a vyteklé baterie se nesmějí přepravovat.

Ohledně dalších informací se obraťte na vaši přepravní fi rmu.

MANIPULACE

Nesahat do nebezpečné zóny běžícího stroje.
Položte hoblík přední částí stolu na obrobek a zapněte, potom teprve 

posunujte vpřed do záběru nožů a plynule veďte po obrobku.
Ochranný kyvný kryt se smí ovládat pouze pohybem hoblíku po obrobku 

či k tomu určenou ovládací pákou.
Drážka tvaru „V“ v přední části stolu umožňuje bezpečné srážení hran.
Při použití hoblovacích nožů tvaru na odlamování třísky používat páry 

nožů s rozdílným počtem drážek.

ÚDRŽBA

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.
Je-li otvor pro odvod třísek znečištěn smolou, vyčistit látkou napuštěnou 

terpentýnem.
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž 

výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. 

(Viz záruční list.)
V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo 

přímo od fi rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Německo vyžádat schematický nákres jednotlivých 

dílů přístroje, když uvedete typ přístroje a šestimístné číslo na 

výkonovém štítku.

SYMBOLY

POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!

Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku 

vyjmout výměnný  akumulátor.

Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k 

používání.

Používejte ochranné rukavice!

Používejte chrániče sluchu !

Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle.

Příslušenství není součástí  dodávky, viz program 

příslušenství. 

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory se nesmí likvidovat 

společně s odpadem z domácností.

Elektrická zařízení, baterie/akumulátory je třeba sbírat 

odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku na 

ekologickou likvidaci.

Na místních úřadech nebo u vašeho specializovaného 

prodejce se informujte na recyklační podniky a sběrné 

dvory.

n

0

Volnoběžné otáčky

V

Napětí

Stejnosměrný proud

Směr otáčení

Značka shody v Evropě

Značka shody na Ukrajině

Značka shody pro oblast Eurasie

ČESKY

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for BH018BL

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ...ης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Ор...

Page 3: ...ými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnie...

Page 4: ...4 5 15 14 16 18 10 6 17 8 11 12 START STOP Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 5: ...m šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašī...

Page 6: ...8 9 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 7: ...ονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана повр...

Page 8: ...12 13 180 4 5 6 1 2 3 3x 2x 1x Max 1 x Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 9: ...14 15 1 1 2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 10: ...o Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tillbehör Lisälaite ÅîáñôÞìáôá Aksesuar Příslušenství Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Oprema Pribor Papildus aprīkojums Priedas Tarvikud Äîïîëíèòåëü Аксесоар Accesorii Додатоци Комплектуючі اﻟﻣﻠﺣﻖ Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 11: ...18 19 4 5 STOP 1 2 3 START Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 12: ...ever if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and noise emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the...

Page 13: ...sächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird können sich die Schwingungs und Geräuschemissionen unterscheiden Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Z...

Page 14: ...le de l outil Cependant si l outil est utilisé pour des applications différentes avec différents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les émissions sonores peuvent différer Cela peut augmenter considérablement le niveau d exposition au cours de la période de travail totale Une estimation du niveau d exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d arrêt d...

Page 15: ...via se l utensile è utilizzato per applicazioni diverse con accessori differenti o una manutenzione non adeguata la vibrazione e l emissione acustica potrebbero variare Ciò può aumentare significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l utensile è spento o è...

Page 16: ...ede diferir Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está funcionando pero no está haciendo su trabajo Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Iden...

Page 17: ...nificativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta quer desligada quer em funcionamento não está realmente a trabalhar Isso poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total Identifique medidas de segurança adicionais para prot...

Page 18: ...ing De vermelde trillings en geluidsniveaus gelden voor de meest gebruikelijke toepassingen van het gereedschap Wanneer het gereedschap echter voor andere doeleinden of met andere hulpstukken gebruikt wordt of niet naar behoren onderhouden wordt kan de mate van blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en...

Page 19: ...t kan bruges til at sammenligne ét værktøj med et andet Det kan bruges til en foreløbig bedømmelse af eksponeringen Det erklærede vibrations og støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets primære anvendelsesformål Det er dog sådan at hvis værktøjet bruges til andre formål med forskelligt tilbehør eller dårlig vedligeholdt så kan vibrations og støjemissionen variere Det kan evt øge eksponeringsniv...

Page 20: ... til å sammenligne et verktøy med et annet De kan brukes til en foreløpig eksponeringsvurdering De angitte vibrasjonseksponering og støyemisjonsverdiene gjelder for vanlig bruk av verktøyet Dersom verktøyet blir brukt til noe annet sammen med annet utstyr eller er dårlig vedlikeholdt kan de angitte vibrasjonseksponering og støyeverdiene variere Dette kan øke eksponerings og emisjonsverdiene betrak...

Page 21: ...ngar Om verktyget emellertid används för olika tillämpningar med olika eller dåligt underhållna tillbehör kan vibrations och bullerutsläppet variera Detta kan öka exponeringsnivån avsevärt över den totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller när det körs utan att faktiskt arbeta Detta kan avsev...

Page 22: ...tärinä ja melupäästöarvo t on mitattu standardisoidulla testimenetelmällä SFS EN 62841 mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalun vertailemiseen toisen työkalun kanssa Sitä voidaan käyttää alustavaan altistuksen arviointiin Ilmoitettu tärinä ja melupäästöarvo koskee työkalun pääkäyttötarkoituksia Jos kuitenkin työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin eri varusteiden kanssa tai huonosti huollett...

Page 23: ...πέδων δόνησης και εκπομπής θορύβου αντιστοιχούν στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Στην περίπτωση χρήσης του εργαλείου σε διαφορετικές εφαρμογές με διαφορετικά εξαρτήματα ή ανεπαρκή συντήρηση τα επίπεδα δόνησης και εκπομπών θορύβου ενδέχεται να διαφέρουν Αυτό μπορεί να έχει ως συνέπεια μία σημαντική αύξηση των επιπέδων έκθεσης καθόλη τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών Για μία εκτίμηση των επιπέδ...

Page 24: ...mak için kullanılabilir Bir maruz kalma ön değerlendirmesi için de kullanılabilir Beyan edilmiş titreşim ve gürültü emisyon değeri aletin ana uygulamalarını temsil eder Ancak alet farklı uygulamalar için veya farklı aksesuarla kullanılır ya da aletin bakımı yetersiz yapılırsa titreşim ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde a...

Page 25: ...ena v souladu se standardizovanou zkouškou uvedenou v normě EN 62841 a může být použita ke srovnání jednoho nástroje s jiným Může být použita k předběžnému posouzení expozice Deklarovaná úroveň vibrací a emisí hluku představuje hlavní použití nástroje Pokud se však nástroj používá pro různé aplikace s různým příslušenstvím nebo s nedostatečnou údržbou mohou se vibrace a emise hluku lišit To může v...

Page 26: ...41 a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým Môže sa použiť v predbežnom posúdení expozície Deklarovaná úroveň vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja Ak sa však nástroj používa pre rôzne aplikácie s rôznym príslušenstvom alebo s nedostatočnou údržbou môžu sa vibrácie a emisie hluku líšiť To môže výrazne zvýšiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Odhad ...

Page 27: ...nej ocenie narażenia Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia Jeśli jednak narzędzie jest używane do różnych zastosowań z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji emisja drgań i hałasu może się różnić Może to znacznie zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas p...

Page 28: ...dazonáltal ha a szerszámot különböző alkalmazásokra eltérő tartozékokkal használják illetve a szerszám nincs megfelelően karbantartva a rezgés és zajkibocsátási szint eltérő lehet Ez jelentősen növelheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során A rezgésnek és zajnak való expozíció becsült szintjét is figyelembe kell venni a szerszám kikapcsolásakor illetve olyankor ha a szerszám üzemel de...

Page 29: ...in jo je mogoče uporabljati za primerjavo orodij med seboj Mogoče jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja Če pa se orodje uporablja za različne namene z različnimi dodatki ali slabo vzdrževano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Pri oceni ...

Page 30: ...se upotrebljavati za međusobnu usporedbu alata Također se mogu upotrebljavati za prethodnu procjenu izloženosti Navedene razine emisija vibracija i buke predstavljaju glavnu svrhu primjene alata Međutim ako se alat upotrebljava u druge svrhe s drugim priborom ili se ne održava dovoljno emisije vibracija i buke mogu biti drukčije To može značajno povećati razinu izloženosti tijekom cjelokupna razdo...

Page 31: ...tēšanai Norādītais vibrācijas un trokšņa emisijas līmenis attēlo ierīces galvenos izmantošanas veidus Tomēr ja ierīce tiek izmantota citiem mērķiem ar citu papildaprīkojumu vai nepareizi apkalpota vibrācijas un trokšņa emisija var atšķirties Tas var ievērojami paaugstināt ietekmes līmeni visā darba laikā Novērtējot vibrācijas un trokšņa ietekmes līmeni vajadzētu ņemt vērā arī laiku kad ierīce ir i...

Page 32: ...t vieną įrankį su kitu Gali būti naudojama preliminariam poveikio įvertinimui Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės atitinka įrankio taikymą Jei įrankis naudojamas kitokiais tikslais kartu su kitokiais priedais ar netinkamai prižiūrimas bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis Tai gali žymiai padidinti poveikio lygį viso darbo metu Apskaičiuojant bendros...

Page 33: ...missioon on mõõdetud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda võib kasutad tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Testi võib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks Deklareeritud vibratsiooni ja müratase puudutab tööriista põhikasutust Kui tööriista kasutatakse muuks otstarbeks teistsuguste tarvikutega või tööriista hooldatakse halvasti võivad vibratsioon ja müraemissioon ...

Page 34: ...шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента Однако если инструмент используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание значения вибрации и шумового излучения могут отличаться Это может существенно увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы При оценке уровня воздействия ...

Page 35: ...отнасят за основните приложения на инструмента Ако обаче инструментът се използва за други приложения с други приспособления или не се поддържа добре нивата на вибрации и шумови емисии могат да са различни Това може значително да повиши нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата При оценка на нивото на излагане на въздействието на вибрации и шум следва също така...

Page 36: ...itivului Cu toate acestea dacă dispozitivul este utilizat pentru aplicații diferite cu accesorii diferite sau întreținute necorespunzător emisia de vibrații și zgomote poate diferi Acest lucru poate crește semnificativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru O estimare a nivelului de expunere la vibrații și zgomot ar trebui să țină cont și de momentele în care dispozitivul este oprit sau câ...

Page 37: ...жува вибрациите и емисијата на бучава може да се разликуваат Тоа може значително да го зголеми нивото на изложеност преку целиот работен период Проценка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот или кога е вклучен но не врши никаква работа Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот работен период Утврдете дополнит...

Page 38: ...ходить належне обслуговування значення вібрації та шумового випромінювання можуть відрізнятися Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди коли інструмент вимкнено чи коли він працює але фактично не використовується для виконання роботи Це може ...

Page 39: ...ﻗﯾﻣﺔ اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﻣﻌدة ھذه ﻣﻊ اﻟواردة واﻟﻣواﺻﻔﺎت واﻟﺻور واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر أو و ﺣرﯾﻖ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ ﯾﻛون ﻗد أﺳﻔﻠﮫ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﺗﺑﺎع ﻓﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ إﺻﺎﺑﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﻓﻲ إﻟﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺣذﯾرات ﺑﺟﻣﯾﻊ اﺣﺗﻔظ اﻟﺳﺣﺞ ﻟﻔﺎرة أﻣﺎن ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳطﺢ ﻣﻊ اﻟﻣﻛﺷوف اﻟدوار اﻟﻘﺎطﻊ ﯾﺗﻔﺎﻋل ﻗد اﻷرض ﻋﻠﻰ اﻵﻟﺔ وﺿﻊ ﻗﺑل اﻟﻘﺎطﻊ ﯾﺗوﻗف ﺣﺗﻰ اﻧﺗظر ﺧطﯾرة إﺻﺎﺑﺎت وﺣدوث ﻋﻠ...

Page 40: ... 20 07 19 4931 4702 29 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: