background image

19

NEDERLANDS

BBS 1100, BBSE 1100

U stelt hoge eisen aan uw gereedschap en heeft daarom gekozen voor kwaliteit –
AEG kwaliteit. Bij het ontwerp van de machine die u heeft gekocht, is veel
aandacht besteed aan duurzaamheid en veiligheid. Effektief en veilig werken is
echter alleen mogelijk als u deze gebruiksaanwijzing grondig doorleest én de
instructies nauwiettend opvolgt. Wij zijn ervan overtuigd, dat u met de aanschaf
van het  AEG elektrisch gereedschap de juist keuze heeft gemaakt.

BBS 1100

BBSE 1100

Opgenomen vermogen

1100 W

1100 W

. . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . 

Bandsnelheid onbelast

400 m/min

230–400 m/min

. . . . . . . . . . 

. . . . . 

Schuurbeedte

100 mm

100 mm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . 

Bandlengte

560 mm

560 mm

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . 

Schuurvlak

100 x 140 mm

100 x 140 mm

. . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . 

Gewicht

5,0 kg

5,0 kg

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

. . . . . . . . . . . . . 

J

Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen!

J

Bij het langdurig bewerken van hout of andere materialen, waarbij stof vrijkomt dat
gevaar voor de gezondheid kan opleveren, het elektisch gereedschap op een
stofafzuiging aan te sluiten.

J

Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakelaar
aangesloten worden.

J

Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Werkhandschoenen
en stofkapje voor de mond worden aanbevolen.

J

Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd.

J

Niet in het huis van de machine boren, daar anders de isolatie onderbroken wordt
(stickers gebruiken).

J

Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.

J

Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.

J

Bij het schuren van metaal geen stofzak gebruiken. Dit wegens brandgevaar.

Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsniveau van de machine bedraagt:
Geluidsdrukniveau = 88 dB (A)
Geluidsvermogenniveau = 101 dB (A).
Draag oorbeschermers! Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144.

Kenmerkend is dat de hand–arm vibratie minder is dan 2.5 m/s

2

.

Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144.

Alleen aan éénfase-wisselstroom en alleen aan de op het typeplaatje aangegeven
netspanning aansluiten. Aansluiting is ook aan kontaktdozen zonder randaarde
mogelijk daar de machine is geïsoleerd volgens DIN 57 740VDE 0740 en CEE 20.
De vonkontstoring voldoet aan de europese norm EN 55014.

De bandschuurmachine is geschikt voor het vlakschuren van hout, kunststof en
metaal.

Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.

Voorwoord

Technische
gegevens

Richtlijnen voor
uw veiligheid

Geluidsmeet–

waarden

Trillings–

meetwaarden

Netaansluiting

Toepassing

Summary of Contents for BBS 1100

Page 1: ...ioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor Instruções de serviço Por favor leia e conserve em seu poder Gebruiksaanwijzing Lees en let goed op deze adviezen Brugsanvisning Vær venlight at læse og opbevare Bruksanvisning Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner Käyttöohje Lue ja säilytö Kullanøm kølavuzu Lütfen okuyun ve saklayin Èíñòðóêöèÿ ïî èñ...

Page 2: ... plug in when machine is switched off J Keep mains lead clear from working range of the machine Always lead the cable away behind you J When sanding metal the dust suction facility should not be used because of the risk of fire from flying sparks Typically the A weighted noise levels of the tool are Sound pressure level 88 dB A Sound power level 101 dB A Wear ear protectors Measured values determi...

Page 3: ...Push the clamping lever back again 4 Taking a test run position the sanding belt with the aid of the belt adjusting screw so that it is flush with the outer edge of the sanding belt support The speed is adjusted by means of the electronic thumb wheel 1 lowest speed 6 highest speed Brief description Modifications Text diagrams and data are correct at the time of printing In the interest of continuo...

Page 4: ...roduced a hose pipe can be connected to the dustbag connector When sanding metal the dust suction facility should not be used because of the risk of fire from flying sparks The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times Use only AEG accessories and spare parts Should components need to be replaced which have not been described please contact one of our AEG service agents see ...

Page 5: ... Elektroinstallateur J Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen J Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden J Gehäuse der Maschine nicht anbohren da sonst die Schutzisolierung unterbrochen wird Klebeschilder verwenden J Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der S...

Page 6: ...r Maschine übereinstimmt 3 Entspannhebel wieder einklappen 4 Maschine einschalten und das Schleifband mit der Bandjustierschraube so ausrichten das es mit der äußeren Kante der Schleifbandauflage abschließt Die Drehzahl mit dem Elektronik Stellrad einstellen 1 kleinste Drehzahl 6 größte Drehzahl Kurzbeschreibung Änderungen Text Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Druckter...

Page 7: ...en kann an den Absaugstutzen auch ein Saugschlauch angeschlossen werden Beim Schleifen von Metall wegen Brandgefahr durch Funkenflug keine Staubabsaugung verwenden Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden Bauteile deren Austausch nicht beschrieben wurde bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen Broschüre Garantie Kundendienstadressen...

Page 8: ...les éclats lorsque la machine est en marche J Ne pas percer le carter de la machine ceci pourrait entraîner une détérioration de l isolation de protection utiliser des autocollants J Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant Ne raccorder la machine au réseau que si l interrupteur est en position arrêt J Le câble d alimentation doit toujours se trouver en dehors du ...

Page 9: ... et positionner la bande au moyen de la vis La vitesse se règle au moyen de la molette 1 Vitesse réduite 6 Vitesse élevée Description Modifications Les textes les illustrations et les données techniques correspondent à la situation au moment de l impression Toutes modifications techniques sont réservées dans le cadre du développement technique permanent Aspiration intégrée de la poussière Bouton d...

Page 10: ...rdé sur la buse d aspiration En raison des risques d incendie il est déconseilléd avoir recours au sysréme d aspiration pour le ponçage des métaux Tenir toujours propre les orifices de ventilation de la partie moteur N utiliser que des pièces et accessoires AEG Pour des pièces dont l échange n est pas décrit s adresser de préférence aux stations de service après vente AEG voir brochure Garantie Ad...

Page 11: ... è in funzione J Evitare di forare la carcassa dell utensile per non danneggiare l isolamento Utilizzare placchette adesive J Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente Inserire la spina solo con interruttore su posizione OFF J Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall area di lavoro dell attrezzo J Per levigatura di metallo non aspirare ...

Page 12: ...igatrice 3 Fare ritornare la leva nella posizione orginale 4 Con qualche giro di prova e attraverso la vite di aggiustaggio portare il nastro in positione da formare linea unica con il lato esterno dell appoggio nastro La velocità viene regolata attraverso la rondella elettronica 1 bassa potenza 6 alta potenza Breve indicazione Modifiche Testo figure e dati corrispondono allo standard tecnico aggi...

Page 13: ... in cui la polvere sia prodotta in quantità elevata al manicotto di aspirazione potrà essere collegato un tubo di aspirazione Per levigatura di metallo non aspirare la polvere causa scintille e pericolo di incendio Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell apparecchio Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG L installazione di pezzi di ricambio non specificamente p...

Page 14: ...ores auditivos J Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la máquina en funcionamiento J No perforar la carcasa de la máquina pues se rompería el doble aislamiento J Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada J Mantener siempre el cable separado del radio d...

Page 15: ...a palanca de distensión nuevamente hacia atrás 4 Mediante una marcha de prueba aline la banda de lija con ayuda del tornillo de ajuste de tal forma que coincida con el borde exterior de la plataforma de la banda de lijar El número e revoluciones se fijará con el regulador Electronic 1 velocidad mínima 6 velocidad máxima Breve descripción Modificaciones El texto los diagramas y los datos son correc...

Page 16: ...uperficies se puede conectar al racor una manguera de aspiración Cuando lije metales no emplee Vd aspiratión alguna debido al peligro de incendio por formación de chispas Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso deben sustituirse en un...

Page 17: ...nquanto a máquina trabalha J Nunca abrir furos no corpo da máquina caso contrário é afectado o isolamento de protecção só utilizar chapas auto colantes J Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina tirar a ficha da tomada Ao ligar à rede a máquina deve estar desligada J Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina J Ao lixar metal o dispositivo de aspiração de poeiras não...

Page 18: ...de tal maneira que coincida com as arestas exteriores do suporte de da cinta 1 velocidade mínima 6 velocidade máxima Breve descrição Alterações Texto figura e características correspondem ao desenvolvimento técnico à data da impressão Reservamo nos o direito de introduzir modificações nos nossos produtos com vista ao seu aperfeiçoamento Dispositivo de sucção integrado Botão de bloqueio Interruptor...

Page 19: ...ão Ao lixar metal o dispositivo de aspiração de poeiras não deve ser usado devido ao risco de fogo causado pelas chispas Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da AEG Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviç...

Page 20: ...pje voor de mond worden aanbevolen J Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd J Niet in het huis van de machine boren daar anders de isolatie onderbroken wordt stickers gebruiken J Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten J Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden J Bij...

Page 21: ...ijl op de machine 3 Zwenk de spanner weer terug 4 Richt de schuurband door middel van de justeer schroef Het toerental wordt met het electronic stelwiel ingesteld 1 laagste toerental 6 hoogste toerenta Beschrijving Veranderingen Tekst afbeelding en gegevens voldoen aan de technische stand in de tijd dat het geheel gedrukt wordt Veranderingen in de zin van verdere ontwikkelingen van onze produkten ...

Page 22: ...gvermogen de stofzak legen Bij grote hoeveelheden stof kan aan het aansluitstuk ook een slang aangesloten worden Bij het schuren van metaal geen stofzak gebruiken Dit wegens brandgevaar Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken Onderdelen welke niet vermeld worden kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden zie Serviceadressen...

Page 23: ...andsker skridsikre sko høreværn og forklæde anbefales J Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører J Maskinens hus må ikke anbores da den beskyttende isolering ellers ødelægges brug plader der klæbes på J Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen J Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsom...

Page 24: ... pilen på maskinen 3 Sænk spændehåndtaget tilbage igen 4 Ret slibebåndet ved et prøveløb således at det slutter til den yderste kant af slibebåndsunderlaget Omdrejningstallet indstilles med det elektroniske stillehjul 1 mindste omdrejningstal 6 største omdrejningstal Kort beskrivelse Ændringer Tekst billede og data svarer til den tekniske udvikling på trykketidspunktet Der tages forbehold for ændr...

Page 25: ...leistung den Staubsack entleeren Bei großen Staubmengen kann an den Absaugstutzen auch ein Saugschlauch angeschlossen werden Anvend ikke støvsugning ved slibning af metal pa grund af brandfare ved gnister Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene Brug kun AEG tilbehør og reservedele Lad de komponenter hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet udskifte hos AEG service se kundeserviceadresser V...

Page 26: ...skinhuset då skyddsisoleringen kan ta skada använd klisteretiketter J Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag J Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen J Vid slipning av metall bör dammsugning ej användas på grund av gnistbildningen brandfara A värdet ...

Page 27: ... med pilriktningen på maskinen 3 Skjut tillbaka spännarmen 4 Under provkörningen riktas bandet med justerskruven så att bandet löper kant i kant med slipbandsunderlägget Varvtalet ställs in med electronik ställratten 1 lägsta varvtal 6 högsta varvtal Kort beskrivning Ändringar Text bilder och data överensstämmer med det tekniska utförande som gäller vid tiden för tryckterminen Ändringar som har be...

Page 28: ...trä Töm dammpåsen när sugeffekten minskar Vid stora dammängder kan sugslang ø 26 mm anslutas till utsugsstos Vid slipning av metall bör dammsugning ej användas på grund av gnistbildningen brandfara Se till att motorhöljets luftslitsar är rena Använd endast AEG tillbehör och reservdelar Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad se broschyr Garanti Kundtjänst...

Page 29: ...suojalaseja Suojakäsineiden turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan J Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä J Älä lävistä moottoripesää sillä kaksinkertainen eristys saattaa vaurioitua käytä liimaa J Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä Varmista että kone on sammutettu ennen kytkemistä ...

Page 30: ... jälleen paikoilleen 4 Suorista koekäytön aikana hiomanauha nauhansäätöruuvista niin että se peittää hiomanauhan aluslevyn Säädä kierrosluku elektronisesta säätöpyörästä 1 pienin kierrosluku 6 suurin kierrosluku Toimintakuvaus Muutokset Teksti kuvat ja tekniset tiedot vastaavat käyttöohjeen painatusajankohdan tilannetta Oikeudet tuotteiden kehityksestä johtuviin muutoksiin pidätetään Integroitu pö...

Page 31: ...o laskee tyhjennä pölypussi Mikäli pölynmuodostus on tavallista runsaampaa voidaan liitäntäkaulukseen kiinnittää imuletku Hioessasi metallia älä käytä pölynpoistoa kipinöiden aiheuttaman palovaaran takia Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina Käytä vain AEG n lisälaitteita ja varaosia Käytä ammattitaitoisten AEG huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdoss...

Page 32: ...kullanøn Koruyucu iþ eldivenleri saðlam ve kaymaz ayakkabølar ve iþ önlüðü kullanmanøzø tavsiye ederiz J Alet çaløþør durumda iken talaþ ve kørpøntølarø temizlemeye çaløþmayøn J Aletin gövdesini delmeyin aksi taktirde koruyucu izolasyon kesilir yapøþøcø etiket kullanøn J Aletin kendinde bir çaløþma yapmadan önce fiþi prizden çekin Aleti sadece kapalø iken prize takøn J Baðlantø kablosunu aletten u...

Page 33: ...unu tekrar kapatøn 4 Aleti çaløþtørøn ve zømpara þeritini þerit ayar düðmesi ile þerit døþ kenarø zømpara þeriti dayanma yüzeyi ile aynø hizaya gelecek biçimde düzeltin Devir sayøsønøn elektronik ayar düðmesi ile ayarlanmasø 1 En düþük devir sayøsø 6 En yüksek devir sayøsø Køsa tanømlama Deðiþiklikler Metin þekil ve veriler basøm tarihi itibariyle geçerlidir Ürünlerimizin geliþtirilmesi anlamøndak...

Page 34: ...erektiðinde emme rakoruna bir emme hortumu baðlanabilir Metaller taþlanørken çøkan køvølcømlar yangøn tehlikesi yaratacaðøndan toz emme donanømø kullanmayøn Aletin havalandørma araløklarønø daima temiz tutun Sadece AEG aksesuarønø ve yedek parçalarønø kullanøn Deðiþtirilmesi açøklanmamøþ olan parçalarø bir AEG müþteri servisinde deðiþtirin Garanti broþürüne ve müþteri servisi adreslerine dikkat ed...

Page 35: ...ûå î êè Ðåêîìåíäóåòñÿ íàäåâàòü ïåð àòêè ïðî íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê J Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ åííîì èíñòðóìåíòå J Íå äåëàéòå îòâåðñòèé â êîðïóñå ìîòîðà ïîñêîëüêó ýòî ìîæåò âûçâàòü ïîâðåæäåíèå äâîéíîé èçîëÿöèè ïîëüçóéòåñü êëååì J Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ ëèáî ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ åííîì ...

Page 36: ...ðåæíåå ïîëîæåíèå 4 Ñäåëàâ ïðîáíîå âêëþ åíèå óñòàíîâèòå øëèôëåíòó ïðè ïîìîùè ðåãóëèðîâî íîãî âèíòà òàêèì îáðàçîì òîáû îíà áûëà çàïîäëèöî ñ íàðóæíûì êðàåì îïîðíîé ïëàòôîðìû Ñêîðîñòü ðåãóëèðóåòñÿ âðàùåíèåì äèñêîâîãî ïåðåêëþ àòåëÿ 1 íàèìåíüøàÿ ñêîðîñòü 6 íàèáîëüøàÿ ñêîðîñòü Êðàòêîå îïèñàíèå Ìîäèôèêàöèè Òåêñò èëëþñòðàöèè è äàííûå âåðíû íà ìîìåíò âûõîäà èç ïå àòè B èíòåðåñàõ ïîñòîÿííîãî óñîâåðøåíñòâîâàí...

Page 37: ...ñòðîéñòâó ìåøêà äëÿ ïûëè ìîæíî ïðèñîåäèíèòü øëàíã Ïðè øëèôîâêå ìåòàëëà íå ñëåäóåò ïîëüçîâàòüñÿ ïûëåîòñàñûâàþùèìè óñòðîéñòâàìè ïîñêîëüêó ñóùåñòâóåò ðèñê âîçãîðàíèÿ èç çà âûëåòàþùèõ èñêð Båíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ èíñòðóìåíòà äîëæíû âñåãäà áûòü îòêðûòûìè Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè àñòÿìè òîëüêî ôèðìû AEG B ñëó àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà ïîæàëóéñòà îáðàùàé...

Page 38: ...nforme as disposições das directivas 98 37 CE 89 336 CEE NEDERLANDS EC KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten EN 50144 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98 37 EG 89 336 EEG DANSK CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i over...

Reviews: