background image

5

D
GR
NL
F

GB

NL

Veiligheidsadvies  /  

F

Consignes de sécurité

Lees de volgende aanwijzing zorgvul-
dig door voordat u het apparaat voor 
het eerst gebruikt.

•  Dit apparaat mag niet worden ge-

bruikt door personen (met inbegrip 
van kinderen) met beperkte lichame-
lijke, zintuiglijke of geestelijke vermo-
gens, of personen zonder ervaring of 
kennis, tenzij zij worden begeleid bij 
of zijn geïnstrueerd over het gebruik 
van het apparaat door iemand die de 
verantwoordelijkheid draagt voor hun 
veiligheid.

•  Let op dat kinderen niet met het ap-

paraat spelen.

•  Het apparaat mag alleen worden 

aangesloten op een stopcontact met 
een voltage en frequentie die over-
eenkomen met de specifi caties op het 
modelplaatje.

•  Gebruik of til het apparaat nooit op 

als - de voedingskabel is beschadigd, - 
de behuizing is beschadigd.

•  Het apparaat mag alleen worden aan-

gesloten op een geaard stopcontact. 
Indien nodig kunt u een verlengkabel 
gebruiken die geschikt is voor 10 A.

•  Als het apparaat of de voedingskabel 

is beschadigd, moet deze door de fa-

brikant, de servicevertegenwoordiger 
of een andere gekwalifi ceerde per-
soon worden vervangen om risico’s te 
vermijden.

•  Plaats het apparaat altijd op een hori-

zontale, vlakke ondergrond.

•  Schakel het apparaat uit en trek de 

stekker uit het stopcontact voordat u 
met reiniging of onderhoud begint.

•  Het apparaat en de accessoires wor-

den heet tijdens het gebruik. Gebruik 
alleen originele hendels en knoppen. 
Laat het apparaat afkoelen voordat u 
dit reinigt of wegzet.

•  De voedingskabel mag de hete delen 

van het apparaat niet raken. 

•  Dompel het apparaat nooit in water of 

andere vloeistoff en.

•  Kruimels kunnen verbranden, reinig 

de kruimellade daarom regelmatig. 
Gebruik het apparaat nooit zonder 
kruimellade.

•  Reik niet met uw vingers of met me-

talen voorwerpen in de roostergleuf. 
Mogelijk raakt u gewond of bescha-
digt u hiermee het apparaat.

•  Brood kan verbranden. Gebruik 

de broodrooster niet onder of bij 
ontvlambare voorwerpen, zoals gor-

dijnen. Er moet iemand bij de toaster 
blijven als er brood wordt geroosterd. 

•  Plaats of gebruik het apparaat niet op 

een heet oppervlak of bij een warmte-
bron.

•  Bedek de roostergleuf niet als u brood 

roostert.

•  Dit apparaat is niet bedoeld voor 

gebruik met een externe tijdklok of 
afzonderlijk afstandsbedieningssys-
teem.

•  Het apparaat is enkel bedoeld voor 

gebruik binnenshuis.

•  Dit apparaat is enkel bedoeld voor 

huishoudelijk gebruik. De fabrikant 
aanvaardt geen aansprakelijkheid 
voor mogelijke schade die het gevolg 
is van onjuist gebruik.

Dit apparaat is bedoeld voor 
huishoudelijk gebruik of 
gelijksoortige toepassingen zoals: 

•   personeelskeukens in winkels, kanto-

ren of andere werkomgevingen 

•   boerderijen 
•   door gasten in hotels, motels en an-

dere residentiële omgevingen 

•   bed-and-breakfast accomodaties.

Les instructions suivantes doivent être 
lues attentivement avant d’utiliser la 
machine pour la première fois.

•  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé 

par des personnes (y compris des en-
fants) dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales sont diminuées, ou 
qui ne disposent pas des connaissances 
ou de l’expérience nécessaires, à moins 
qu’elles n’aient été formées ou encadrées 
pour l’utilisation de cet appareil par une 
personne responsable de leur sécurité.

•  Les enfants doivent être surveillés afi n 

qu’ils ne puissent pas jouer avec cet 
appareil.

•  L’appareil doit être branché sur un réseau 

électrique correspondant à la tension et à 
la fréquence d’alimentation indiquées sur 
la plaque signalétique.

•  Ne jamais utiliser ou mettre en marche 

l’appareil si – le cordon d’alimentation est 
endommagé ; – le corps de l’appareil est 
endommagé.

•  L’appareil doit être branché à une prise 

électrique reliée à la terre. Une rallonge 
électrique adaptée à une intensité de 
10 A peut être utilisée si nécessaire.

•  Si l’appareil ou le cordon d’alimentation 

est endommagé, il doit être remplacé par 
le fabricant, l’un de ses réparateurs ou 

toute autre personne dûment qualifi ée 
afi n d’éviter tout danger.

•  L’appareil doit toujours être placé sur une 

surface de travail plane et horizontale.

•  L’appareil doit être éteint et débranché 

du réseau électrique après chaque utilisa-
tion et avant tout nettoyage ou entretien.

•  L’appareil et ses accessoires deviennent 

chauds en cours de fonctionnement. Uti-
liser les poignées et les boutons prévus 
à cet eff et uniquement. Laisser l’appareil 
refroidir avant de le nettoyer ou de le 
ranger.

•  Le cordon d’alimentation ne doit pas 

entrer en contact avec les pièces chaudes 
de l’appareil. 

•  Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou 

tout autre liquide.

•  Les miettes peuvent prendre feu : net-

toyer le tiroir ramasse-miettes régulière-
ment. Ne jamais utiliser l’appareil sans le 
tiroir ramasse-miettes.• 
Ne pas introduire vos doigts ni d’usten-
siles métalliques dans la fente du 
grille-pain. Cela pourrait provoquer des 
blessures ou endommager l’appareil.

•  Le pain peut brûler. Ne pas utiliser le 

grille-pain sous ou à proximité d’objets 
infl ammables (comme des rideaux). Le 

grille-pain ne doit pas fonctionner sans 
surveillance. 

•  Ne pas utiliser ou poser l’appareil sur une 

surface brûlante ou à proximité d’une 
source de chaleur.

•  Ne pas couvrir la fente du grille-pain en 

cours d’utilisation.

•  Cet appareil n’est pas conçu pour être 

asservi à un minuteur ou à un système de 
commande à distance externe.

•  Cet appareil est réservé à une utilisation à 

l’intérieur uniquement.

•  Cet appareil est destiné à un usage 

domestique uniquement. Le fabricant 
décline toute responsabilité en cas de 
dommages résultant d’une utilisation 
incorrecte ou inadaptée de l’appareil.

Cet appareil est conçu uniquement pour 
un usage domestique et des situations 
telles que : 

•    cuisines réservées aux employés dans 

des magasins, bureaux et autres lieux de 
travail ;

•   bâtiments de ferme ;
•   pour une utilisation privée, par les 

clients, dans des hôtels et autres lieux de 
séjour ;

•    en chambre d’hôte.

AEG IFU Florence Toaster 03.02.12.indd   5

AEG IFU Florence Toaster 03.02.12.indd   5

03.02.12   12:40

03.02.12   12:40

Summary of Contents for AT 5110

Page 1: ...TOASTER MODEL AT 5110 5210 D GR NL F GB AEG IFU Florence Toaster 03 02 12 indd 1 AEG IFU Florence Toaster 03 02 12 indd 1 03 02 12 12 40 03 02 12 12 40 ...

Page 2: ...ing 3 8 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt F Mode d emploi 3 8 Avant d utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire les consignes de sécurité en page 5 GB Instruction book 9 12 Before using the appliance for the first time please read the safety advice on page 10 carefully AEG IFU Florence Toaster 03 02 12 indd 2 AEG IFU Florence Toas...

Page 3: ... A Fente B Corps de l appareil avec isolation thermique C Tiroir ramasse miettes D Bouton de décongélation avec voyant lumineux E Bouton de réchauffage avec voyant lumineux F Bouton d arrêt avec voyant lumineux G Thermostat régulation électronique du brunissage H Levier de mise en marche et de remontée du pain I Réchauffe viennoiseries J Bouton rotatif du réchauffe viennoiseries K Cordon et prise ...

Page 4: ...auernhöfe Für Gäste in Hotels Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten In Pensionen und vergleichbaren Unter bringungsmöglichkeiten Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρή ση από άτομα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ...

Page 5: ...pareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des en fants dont les capacités physiques sen sorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaires à moins qu elles n aient été formées ou encadrées pour l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin qu i...

Page 6: ...ch das Hochstellen des Starthebels können Sie das Brot etwas weiter nach oben heben und in dieser Po sition verriegeln 1 Als u de broodrooster voor het eerst gaat gebruiken plaatst u deze bij een open raam en kiest u een paar keer de maximale bruining zonder brood te plaatsen 2 Gebruik van de broodrooster Steek de stekker in het stopcontact plaats het brood en selecteer de gewenste bruining 1 8 Dr...

Page 7: ...igkeit eintauchen Funktionen und Reinigung 1 Bedieningsfuncties druk op de stopknop A om het roosteren te onderbreken Voor het roosteren van bevroren brood drukt u op de ontdooiknop B en voor het opwar men van al geroosterd brood drukt u op de opwarmknop C 2 Voor het knapperig maken van broodjes of ander brood gebruikt u het broodjesrekje Plaats het brood op het geactiveerde rek en selecteer bruin...

Page 8: ...σία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν Verwijdering Verpakkingsmateriaal Het verpakkingsmateriaal is milieu vriendelijk en geschikt voor recycling De kunststof onderdelen worden aangeduid door markeringen bijvoor beeld PE PS enzovoort Gooi het verpakkingsmateriaal weg in de daarvoor bestemde afvalcontainer NL Oude apparaten Het symbool op het product of de verpakk...

Page 9: ...Reheat button with indicator lamp F Stop button with indicator lamp G Browning control H Start lever and bread lift I Roll rack for crisping up bread rolls J Roll rack button K Power cord and plug L Cord storage on the underside of the toaster GB AEG IFU Florence Toaster 03 02 12 indd 9 AEG IFU Florence Toaster 03 02 12 indd 9 03 02 12 12 40 03 02 12 12 40 ...

Page 10: ...amag ing the appliance Bread can burn Do not use the toaster underneath or near inflam mable objects e g curtains The toaster must not be left unattended while it s running Do not use or place the appliance on a hot surface or near source of heat Do not cover the toasting slot when toasting This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control syste...

Page 11: ...rupt toasting press the stop button A To toast frozen bread press the defrost button B and to warm up already toasted bread press the reheat button C 2 To crisp rolls or other bread use the roll rack Place the bread on the activated rack and select browning setting 2 Switch the toaster on by pressing the start lever When it s finished turn the bread and repeat the process Caution the rack becomes ...

Page 12: ...g home com 3484 A AT5110 5210 02030212 Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Fürther Strasse 246 D 90429 Nürnberg Germany AEG IFU Florence Toaster 03 02 12 indd 12 AEG IFU Florence Toaster 03 02 12 indd 12 03 02 12 12 40 03 02 12 12 40 ...

Reviews: