background image

f

12

f

Chère cliente,
cher client, 

Veuillez lire attentivement le présent 
mode d’emploi. 
Respectez avant toutes choses les 
remarques relatives à la sécurité des 
premières pages de ce mode d’emploi. 
Veuillez conserver ce mode d’emploi en 
vue d’une consultation ultérieure. 
Veuillez le remettre à d’éventuels nou-
veaux propriétaires de l’appareil. 

1

Le triangle de secours et/ou les mots 
d’avertissement (

Avertissement!

,

Prudence!

Attention!

) mettent en 

évidence des indications importantes 
pour votre sécurité ou pour le bon 
fonctionnement de l’appareil. A res-
pecter absolument.

0

Ce repère vous guide pas à pas dans la 
commande de l’appareil. 

3

Ce symbole indique la présence d’infor-
mations complémentaires sur la com-
mande et l’utilisation pratique de 
l’appareil. 

2

La feuille de trèfle signalise les conseils 
et indications concernant un emploi 
rentable et écologique de l’appareil. 

Description de
l’appareil (Fig. 1) 

A

Grille de réchauffement pour réchauf-
fer des petits pains 

B

Fente de grille-pain 

C

Enveloppe de boîtier à isolation ther-
mique 

D

Tiroir à miettes 

E

Sélecteur de degré de brunissement  
avec position arrêt.

F

Touche de mise en marche et ascenseur 
à pain

G

Touche stop 

H

Plaque signalétique (dessous de 
l'appareil) 

1

Consignes de sécurité 

La sécurité de cet appareil est con-
forme aux règles reconnues de la tech-
nique et à la loi sur la sécurité du 
matériel technique. Cependant, nous 
nous voyons obligés en tant que fabri-
cant à vous familiariser avec les remar-
ques suivantes relatives à la sécurité. 

Sécurité générale 

• La tension de fonctionnement et la 

tension du secteur doivent concorder 
(cf. plaque signalétique sur la face 
inférieure de l’appareil). 

• Raccordement uniquement à une prise 

à contact de protection installée en 
bonne et due forme. 

• Ne jamais retirer la fiche de la prise en 

tirant sur le câble d’alimentation! 

Retirer la fiche

 avant tout nettoyage 

ou en cas de défaillance. Décoincer le 
morceau de pain grillé avec une 
baguette en bois non pointue (par 
exemple le manche d’une cuillère en 
bois). Veiller alors à ne pas toucher les 
éléments chauffants. 

• Ne pas mettre les doigts ou des objets 

métalliques dans le fente du grille-pain 
(danger de blessure ou de détériora-
tion). 

• L’enveloppe du boîtier du grille-pain 

est dotée d’une isolation thermique. 
Cependant, les parties métalliques de la 
fente du grille-pain et du fond devien-
nent chaudes: danger de brûlure! 

• N’utilisez pas l’appareil si le cordon est 

endommagé ou si le boîtier présente 
des dommages visibles.

• Le cordon est un cordon spécial et ne 

peut être échangé que par le 
service-clientèle étant donné qu’un 
outil spécial est nécessaire pour 
l’échange.

• Les travaux de réparations d’appareil 

électriques ne peuvent être réalisés 
que par des spécialistes agréés. Des 
réparations non conformes peuvent 
être à l’origine de graves dangers 
pour l’utilisateur. 

822_949_207 AT230.book  Seite 12  Donnerstag, 16. Februar 2006  5:43 17

Summary of Contents for AT 230

Page 1: ... Automatický opékaè topinek Automata kenyérpirító Automatyczny toster Áõôüìáôç ôïóôéÝñá Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de utilização Käyttöohje Návod k použití Instrukcja obs ugi Használati útmutató Åã åéñßäéï ïäçãéþí ñÞóçò 822_949_207 AT230 book Seite 1 Donnerstag 16 Februar 2006 5 43 17 ...

Page 2: ...2 stop A B D C E H F G 1 3 2 822_949_207 AT230 book Seite 2 Donnerstag 16 Februar 2006 5 43 17 ...

Page 3: ...3 8 9 stop 7 6 4 5 822_949_207 AT230 book Seite 3 Donnerstag 16 Februar 2006 5 43 17 ...

Page 4: ...rheitsgesetz Den noch sehen wir uns als Hersteller ver anlaßt Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen Allgemeine Sicherheit Betriebsspannung und Netzspannung sowie Stromart müssen übereinstim men siehe Typschild auf der Unterseite des Gerätes Anschluß nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose Den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose ziehen Vor der ...

Page 5: ...ie die Umwelt und die Ge sundheit Ihrer Mitmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet Weitere Informa tionen über das Recycling dieses Pro dukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben Bedienungshinweise 3 Vor der ersten Inbetriebnahme Zur Vermeidung einer unangenehmen Geruchsbildung ist das Gerät ohne Toa...

Page 6: ...satz an den Griffteilen etwas zusammendrücken und auf den Röstschacht aufsetzen bis er einrastet Das Gerät sollte dabei ausgeschaltet sein 0 Brötchen oder auch anderes Gebäck zum Wiederaufbacken auflegen am Bräunungsgradwähler den gewünsch ten Bräunungsgrad einstellen 0 Den Toaster mit der Einschalttaste ein schalten 0 Nach dem Abschalten Toastgut wen den Vorgang wiederholen 3 Brötchen oder Gebäck...

Page 7: ...1000 W Dieses Gerät entspricht den folgenden EG Richtlinien 73 23 EWG vom 19 2 1973 Nieder spannungsrichtlinie 89 336 EWG vom 3 5 1989 ein schließlich Änderungsrichtlinie 92 31 EWG EMV Richtlinie Im Service Fall Bei einer evtl erforderlichen Reparatur einschließlich Ersatz der Netzzuleitung wenden Sie sich bitte zunächst telefo nisch an unsere Serviceline AEG Electrolux Für Deutschland 01805 30 60...

Page 8: ...our obligation to make you aware of the following safety information General Safety The operating voltage of the appliance and the mains voltage as well as the type of current must match see the rating plate on the underside of the appliance Only plug into a correctly installed earthed mains socket Never pull the plug from the socket by means of the mains lead Prior to cleaning or in the event of ...

Page 9: ...ing this pro duct is disposed of correctly you will help prevent potential negative conse quences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Ope...

Page 10: ...he roll rack will become hot during toasting therefore never touch the metal parts 0 First make sure the toaster is switched off Gently squeeze the roll rack by the hand grips and push it onto the toa sting slot until it clicks in place 0 Place rolls or other bread for crisping on the rack turn the browning control to the required browning setting 0 Switch on the toaster using the start lever 0 Wh...

Page 11: ...n evenly browned toast opened packets of bread should be resealed and stored with the end that has been started downwards A right B wrong Technical Data Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption 1000 W This appliance complies with the fol lowing EC directives 73 23 EWG dated 19 2 1973 Low Voltage Directive 89 336 EWG dated 3 5 1989 including Directive Amendment 92 31 EWG EMC Directive 822_949_20...

Page 12: ...sécurité du matériel technique Cependant nous nous voyons obligés en tant que fabri cant à vous familiariser avec les remar ques suivantes relatives à la sécurité Sécurité générale La tension de fonctionnement et la tension du secteur doivent concorder cf plaque signalétique sur la face inférieure de l appareil Raccordement uniquement à une prise à contact de protection installée en bonne et due f...

Page 13: ...me déchet ména ger Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique En vous assurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la prévention des consé quences négatives pour l environne ment et la santé humaine qui sinon seraient le résultat d un traitement inapproprié des déchets de ce produit Pour obtenir plus ...

Page 14: ... et enfoncez la touche de mise en marche Le pain de mie est décongelé puis l appareil s éteint Pour obtenir le brunissement souhaité réglez ensuite le degré de brunisse ment désiré comme décrit ci dessus et enfoncez une nouvelle fois la touche de mise en marche Grille de réchauffement fig 6 7 0 La grille de réchauffement devient chaude lors de l utilisation du grille pain il ne faut donc jamais le...

Page 15: ...liquide Enveloppe de boîtier à isolation thermique L appareil est doté sur tout son pour tour d une enveloppe de boîtier à isola tion thermique qui permet le transport de l appareil même quand il est chaud Stockage du pain de mie fig 9 3 Afin d obtenir un pain uniformément grillé les emballages de pain entamés doivent être refermés et stockés avec le côté ouvert vers le bas A bon B mauvais Caracté...

Page 16: ...ara ten Niettemin voelen wij ons als fabri kant verplicht u met de volgende veiligheidsaanwijzingen vertrouwd te maken Algemene veiligheid Bedrijfsspanning netspanning en stroomtype moeten overeenkomen zie typeplaatje onder het apparaat Het apparaat mag alleen worden aan gesloten aan een volgens de voor schriften geïnstalleerd stopcontact De netstekker nooit aan het snoer uit het stopcontact trekk...

Page 17: ...n Het symbool Wop het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevol gen die zich zouden kunnen voordoen in ...

Page 18: ...rukt u de inschakelknop nog eens omlaag Broodjesopzetstuk afbeelding 6 7 0 Het broodjesopzetstuk wordt bij het toasten uiteraard heet raak het daarom nooit bij de metalen delen aan 0 Duw het broodjesopzetstuk bij de greepdelen een beetje in elkaar en zet het op de roosterschacht tot het ink likt Het apparaat moet daarbij uitge schakeld zijn 0 Broodjes of ander gebak erop leggen om het op te bakken...

Page 19: ...ast te krij gen moet u een aangebroken brood verpakking weer sluiten en met de aangebroken kant omlaag bewaren A goed B fout Technische gegevens Netspanning 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 1000 W Dit apparaat voldoet aan de volgende EU richtlijnen 73 23 EEG van 19 2 1973 Laagspanningsrichtlijn 89 336 EEG van 3 5 1989 EMC richtlijn inclusief wijzigingsrichtlijn 92 31 EEG 822_949_207 AT230 book Seite...

Page 20: ...conocidas de la técnica y a la Ley sobre la seguridad de aparatos No obstante respete las nor mas de seguridad que proporcionamos a continuación en calidad de fabri cante Seguridad básica Tensión de servicio y tensión de red así como el tipo de corriente tienen que coincidir ver etiqueta en la parte infe rior del aparato Alimentación eléctrica sólo en un enchufe de pared instalado debida mente Nun...

Page 21: ...e indica que este producto no se puede tratar como desperdicios nor males del hogar Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este pro ducto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuen cias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula ...

Page 22: ...ongelar se desconectará el aparato Para conseguir el grado de tostado deseado ajustar como descrito anteriormente el botón giratorio y vol ver a empujar el pulsador de marcha hacia abajo Soporte calientapanes Figura 6 7 0 Es inevitable que el soporte para calen tar panes se calienta cuando se usa la tostadora por lo tanto no tacar las pie zas metálicas 0 Coger el soporte por las asas y apre tarlo ...

Page 23: ...dora incluso si está caliente Como guardar el pan de molde para tostar Figura 9 3 Para conseguir que el pan siempre quede tostado uniformemente se recomienda volver a cerrar un paquete empezado y colocar el lado abierto hacia abajo A correcto B equivocado Datos técnicos Alimentación 230 V 50 Hz Potencia 1000 W Este aparato cumple las siguientes Directivas CE 73 23 CEE de 19 02 1973 Directiva baja ...

Page 24: ...e aparelho está de acordo com as regras da técnica conhecidas e com as normas de segu rança de aparelhos Porém no papel de fabricante vemo nos na obrigação de informar lhe sobre as seguintes nor mas de segurança Segurança geral A tensão de operação do aparelho tal como o tipo de corrente têm de estar de acordo com a rede veja a placa de características no fundo do aparelho Ligue o aparelho somente...

Page 25: ...a sua identificação utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de elimi nação de resíduos da sua área de resi dência 2 Aparelho usado O símbolo Wno produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo domé stico Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e elec...

Page 26: ...gir o grau de tostagem dese jado ajuste o grau de tostagem como acima descrito e prema o accionador novamente para baixo Suporte de pãezinhos figuras 6 7 0 Decorrente do funcionamento do apa relho é normal que o suporte para pãezinhos fique quente Portanto nunca toque nas partes de metal 0 Apertar o suporte para pãezinhos no manípulo e colocá lo na abertura para torradas até que encaixe O aparelho...

Page 27: ...ostado uni formemente os pacotes de pão abertos devem ser novamente fechados e guar dados com a extremidade aberta para baixo A correcto B errado Dados Técnicos Tensão de rede 230 V 50 Hz Consumo de potência 1000 W Esta máquina corresponde às seguintes directivas da UE 73 23 CEE de 19 2 1973 Directiva para baixa tensão 89 336 CEE de 03 05 1989 inclusive directriz de revisão 92 31 CEE Directriz EMV...

Page 28: ...seuraaviin turvalli suusohjeisiin Yleinen turvallisuus Käyttöjännitteen ja verkkojännitteen sekä virtalajin on oltava oikea katso laitteen alapuolella oleva arvokilpi Liitäntä vain määräysten mukaisesti asennettuunsuojakosketinpistorasiaan Älä koskaan vedä pistoketta ulos pisto rasiasta pitäen kiinni johdosta Vedä pistoke ensin irti ennen laitteen puhdistamista tai häiriöiden sattuessa Irrota kiin...

Page 29: ...kset joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsit telystä Tarkempia tietoja tämän tuot teen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta talousjätehuoltopal velusta tai liikkeestä josta tuote on ostettu Käyttöä koskevat ohjeet 3 Ennen ensimmäistä käyttöönot toa Välttääksesi epämiellyttävien hajujen syntymisen on paahdin kuumennettava muutaman kerran ilm...

Page 30: ...in päin paahtimen kytkeydyttyä pois päältä Paahda toinen puoli 3 Älä laita sämpylöitä tai leivonnaisia koskaan suoraan paahtoaukon päälle Älä kanna paahdinta pitämällä kiinni sämpylätelineestä 0 Kun sämpyläteline on jäähtynyt tar peeksi irrota se painamalla pidikkeitä hieman yhteen ja nosta teline irti Puhdistus ja hoito kuva 8 0 Irrota pistoke pistorasiasta ja anna paahtimen jäähtyä aina ennen ku...

Page 31: ...máme však nicménì zapotøebí Vás seznámit s následujícími bezpeènostními pokyny Obecná bezpeènost Provozní a sít ové napìtí jakož i druh proudu musí souhlasit viz typový štítek na spodní stranì pøístroje Pøipojení pouze k pøedpisovì instalo vané zásuvce s ochranným kontak tem Nikdy nevytahujte za pøipojovací kabel sít ovou zástrèku ze zásuvky Pøed èistìním nebo pøi poruchách vytáhnìte nejprve zástr...

Page 32: ...rmace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u príslušného místního úradu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchode kde jste výrobek zakoupili Pokyny k obsluze 3 Pøed prvním uvedením do pro vozu K zabránìní vytvoøení nepøíjemného zápachu je zapotøebí uvést pøístroj nìkolikrát do provozu bez opékaného chleba pøi nastavení nejvyššího stupnì opékání a otevøeném oknì Opékaè mezi dvìma ohøívací...

Page 33: ...kdy pøímo na šachtu pro opékání Nástavec na žemle nepoužívejte jako držadla k nošení 0 Chcete li nástavec na žemle vyj mout vyèkejte až vychladne lehce stisknìte úchytky a nástavec vytáhnìte nahoru Èistìní a údržba obr 8 0 Pøed každým èistìním vytáhnìte zástrèku ze sítì a opékaè nechte vychladnout 3 Drobeèky které vypadly bìhem opékání se shromažïují v zásuvce na drobeèky 0 Zásuvku vytáhnìte z bok...

Page 34: ...a Bezpieczeñstwo tego urz dzenia odpowiada uznanym zasadom tech niki oraz ustawie o bezpieczeñstwie urz dzeñ Dlatego jako producent urz dzenia jesteœmy zobligowani do zapoznania Pañstwa z poni szymi wskazówkami dotycz cymi bezpie czeñstwa Ogólne bezpieczeñstwo Napiêcie robocze oraz napiêcie sie ciowe i rodzaj pr du musz byæ zgodne z danymi tabliczki znamiono wej w dolnej czêœci urz dzenia Pod czaæ...

Page 35: ... przewodu zasilaj cego nie prowadziæ go na gor cych elementach urz dzenia W celu przeniesienia ciep ego urz dzenia nale y chwytaæ go za obudowê wyposa on w izolacjê cie pln Recykling 2 Materia opakowania Materia y opakowania mog bez ograniczeñ zostaæ powtórnie przet worzone Elementy z tworzyw sztucz nych s oznakowane np PE PS itd Usuwaæ materia y opako wañ zgodnie z ich oznaczeniem w komunalnych z...

Page 36: ...pie kania na nieco ni sz wartoœæ 3 Dziêki elektronicznej regulacji czasu opiekania raz ustawiony stopieñ opie kania jest zachowywany przy tym samym rodzaju chleba o tych samych w asnoœciach 3 Po opiekaniu zalecamy ustawianie pokrêt a intensywnoœci opiekania zasadniczo na Dziêki temu urz dzenie nie bêdzie mog o byæ w czone w sposób niezamierzony Przycisk Stop rys 5 Jeœli opiekanie ma byæ przerwane ...

Page 37: ...iæ wy cznie such lub lekko zwil on œciereczk 3 Toster nie mo e byæ czyszczony na mokro lub zanurzany w p ynach Obudowa z izolacj ciepln Urz dzenie posiada obudowê z izo lacj ciepln która pozwala na przenoszenie urz dzenia równie w ciep ym stanie Sk adowanie chleba tosto wego rys 9 3 Aby uzyskaæ równomiernie opie czony tost nale y dok adnie zamkn æ napoczête opakowanie chleba i przechowywaæ je stro...

Page 38: ...ártóként ennek ellenére indíttatva érezzük magunkat arra hogy ismertessük Önnel a következõ biztonsági tudnivalókat Általános biztonság Az üzemfeszültségnek és a hálózati feszültségnek valamint az áramfajtának meg kell egyeznie lásd a készülék alján lévõ adattáblát A készüléket csak szabályszerûen felszerelt védõérintkezõs dugaszolóaljzatra csatlakoztassa A hálózati csatlakozódugót soha ne a zsinó...

Page 39: ... a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosí tására szakosodott megfelelö begyüjtö helyre Azzal hogy gondo skodik ezen termék helyes hul ladékba helyezéséröl sergit megelözni azokat a környrzetre és az emberi egészségre gyakorolt pot enciális kedvezötlen következménye ket amelyeket ellenkezö esetben a termék nem megfelelö hulladékkeze lése okozhatna Ha részl...

Page 40: ...elolvasztás Mélyhûtött pirítandó étel esetén állítsa a pirítás barnaság választókap csolót fokozatra és nyomja lefelé a bekapcsoló billentyût A pirítandó étel felolvad azután a készülék kikapcsol A kívánt barnaságú pirítás elérése érdekében azután a fent leírt módon állítsa be a pirítás megfelelõ bar naságának a mértékét és nyomja mégegyszer lefelé a bekapcsoló billen tyût Zsemlemelegítõ rács 6 7 ...

Page 41: ...k körös körül hõszigetelt burkolattal van ellátva aminek köszönhetõen mûködés közben felmelegedett állapotban is hordozható A pirítani való kenyér tárolása 9 ábra 3 A kenyérszeletek egyenletes barnulása érdekében a felnyitott kenyércsomagokat újra le kell zárni és az újra lezárt végével lefelé kell tárolni A helyes B helytelen Mûszaki adatok Hálózati feszültség 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel 100...

Page 42: ...íéêþí áñáêôçñéóôéêþí êÜôù ðëåõñÜ ôçò óõóêåõÞò 1 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Ç áóöÜëåéá áõôÞò ôçò óõóêåõÞò áíôáðïêñßíåôáé óôïõò áíáãíùñéóìÝíïõò êáíüíåò ôå íéêþí óõóôçìÜôùí êáé óôç íïìïèåóßá ðåñß áóöÜëåéáò ôùí óõóêåõþí Ùò åê ôïýôïõ áðü ôçí ðëåõñÜ ìáò ùò êáôáóêåõáóôÝò èåùñïýìå õðï ñÝùóÞ ìáò íá óáò ãíùóôïðïéÞóïõìå ôéò ðáñáêÜôù õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÃåíéêÞ áóöÜëåéá ÐñÝðåé íá õðÜñ åé áíôéóôïé ßá ôçò ôÜóçò ëåéôï...

Page 43: ...ôáèåß áðü ôç ëåéôïõñãßá ðéÜóôå ôçí áðü ôï èåñìïìïíùôéêü ðñïóôáôåõôéêü ðåñßâëçìá Áðüññéøç 2 Õëéêü óõóêåõáóßáò Ôá õëéêÜ óõóêåõáóßáò åßíáé áíáêõêëþóéìá êáé öéëéêÜ ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí Ôá ðëáóôéêÜ ìÝñç öÝñïõí ìßá óõãêåêñéìÝíç óÞìáíóç ð PE PS êëð Áðïññßøôå ôá õëéêÜ óõóêåõáóßáò óýìöùíá ìå ôç óÞìáíóç óôá äçìïôéêÜ óçìåßá óõëëïãÞò áðïññéììÜôùí óôïõò åéäéêïýò êÜäïõò ðïõ ðñïâëÝðïíôáé ãéá ôï óêïðü áõôü 2 ÐáëéÜ ...

Page 44: ... óýóôáóç äéáôçñåßôáé ï âáèìüò ñïäßóìáôïò ðïõ ñõèìßóôçêå ìéá öïñÜ 3 ÌåôÜ ôç äéáäéêáóßá øçóßìáôïò óáò óõíéóôïýìå íá ñõèìßóåôå ôï ðåñéóôñïöéêü êïõìðß ãéá ôá åðßðåäá ñïäßóìáôïò óôç èÝóç Ìå áõôü ôïí ôñüðï áðïöåýãåôáé ç ôõ áßá åíåñãïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò ÐëÞêôñï äéáêïðÞò ëåéôïõñãßáò åéêüíá 5 ôáí èÝëåôå íá äéáêüøåôå ôç äéáäéêáóßá øçóßìáôïò ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï äéáêïðÞò ëåéôïõñãßáò Stop Ç óõóêåõÞ áðåíåñãïðïéåß...

Page 45: ...óôéêÜ ìÝóá Êáèáñßóôå ôï ðåñßâëçìá ìüíï ìå Ýíá óôåãíü Þ åëáöñþò õãñü ðáíß 3 Ç ôïóôéÝñá äåí ðñÝðåé íá Ýñèåé óå åðáöÞ Þ íá âõèéóôåß óå õãñÜ Èåñìïìïíùôéêü ðñïóôáôåõôéêü ðåñßâëçìá Ç óõóêåõÞ êáëýðôåôáé áðü èåñìïìïíùôéêü ðñïóôáôåõôéêü ðåñßâëçìá ôï ïðïßï åðéôñÝðåé ôç ìåôáöïñÜ ôçò óõóêåõÞò áêüìá êáé üôáí áõôÞ åßíáé æåóôÞ Öýëáîç ôïõ øùìéïý ãéá ôïóô åéêüíá 9 3 Ãéá ïìïéüìïñöï øÞóéìï ôïõ øùìéïý ôïõ ôïóô ðñÝðåé...

Page 46: ...46 822_949_207 AT230 book Seite 46 Donnerstag 16 Februar 2006 5 43 17 ...

Page 47: ...47 822_949_207 AT230 book Seite 47 Donnerstag 16 Februar 2006 5 43 17 ...

Page 48: ...ctrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH Muggenhofer Str 135 D 90429 Nürnberg http www electrolux de Copyright by Electrolux 822 949 207 03 0206 822_949_207 AT230 book Seite 48 Donnerstag 16 Februar 2006 5 43 17 ...

Reviews: