background image

56

57

 

EU 

CH 

GB 230V / 240V

.......3000 W ................. 2300 W....................3000 W
.......1200 W ................. 1200 W....................1200 W
.......3600 l/min ............. 3600 l/min ...............3600 l/min
.........190 mbar .............. 190 mbar .................190 mbar

...........25 l ........................ 25 l ..........................25 l
........14,5 l ..................... 14,5 l .......................14,5 l
........15,5 l ..................... 15,5 l .......................15,5 l
.......3000 cm

2

 ............... 3000 cm

2

 .................3000 cm

2

.......1800 W ..................1100 W....................1800 W
...........32 mm................... 32 mm .....................32 mm
.............6 kg ....................... 6 kg .........................6 kg

EESTI

EESTI

TEHNILISED ANDMED

Võimsus kokku .............................................................................
Võimsus

IEC

 ....................................................................................

Õhuvool ........................................................................................
Alarõhk .........................................................................................
Mahutavus:
  Mahuti ........................................................................................
  Tahke keha ................................................................................
  Vedelik .......................................................................................
Filtripind ........................................................................................
Seadme pistikupesa maks............................................................
Imivooliku läbimõõt .......................................................................
Kaal ilma võrgujuhtmeta ...............................................................

Seadme A-iltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt väiksem 

kui 70 dB (A). Töötades võib müratase ületada 80 dB (A).
Kandke kaitseks kõrvaklappe!

 

TÄHELEPANU!

 

Lugege kõik ohutusnõuanded ja 

juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. 

Ohutusnõuete 

ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju 
ja/või rasked vigastused. 

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks 

kasutamiseks hoolikalt alles.

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema 
varustatud rikkevoolukaitselülititega. Seda nõutakse Teie 
elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest 
meie seadme kasutamisel kinni.
Enne kõiki töid seadme kallal tõmmake pistik pistikupesast 
välja.
Ühendage seade pistikupessa ainult välja lülitatult.
Põhimõtteliselt ei tohi imada tuleohtlikke ega 
plahvatusohtlikke lahusteid ning vedelikke, nagu bensiin, õli, 
alkohol, vedeldid, samuti ei tohi imeda osi (metall-laaste, 
tuhka) temperatuuriga üle 60 °C; muidu püsib plahvatus- ja 
tuleoht!
Seadet ei tohi kasutada süttivate gaaside ja ainete lähedal.
Ärge laske seadmeid, kaasa arvatud tarvikuid, käiku 
järgmistel juhtudel: kui seadmel on näha äratuntavaid 
kahjustusi (pragusid / rebendeid), kui võrguühendusjuhtmel 
on defekte, kui on näha pragude teket või materjali väsimist, 
kui on nähtamatu defekti kahtlus (pärast mahakukkumist).
Ärge suunake düüsi, voolikut ega toru inimestele ega 
loomadele.
Seadmel olevat pistikupesa tohib kasutada ainult 
kasutamisjuhendis kindlaksmääratud otstarveteks.
Vahu või vee väljaimbumise korral lülitage seade kohe välja. 

Tühjendage mahuti ning vajaduse korral voldiline ilter.

Hape, atsetoon ja lahustid võivad seadme osi söövitada.
Vääraks otstarbeks kasutamise, mitteasjakohase käitamise 
või asjatundmatu parandamise korral ei võeta vastutust 
võimalike kahjustuste eest.
Ärge kasutage tervistkahjustava tolmu äraimemiseks.
Ei sobi tugevalt vahutavate vedelike imamiseks.
Võrguühendusjuhtme kahjustamise korral ei tohi seadet 
enam kasutada.
Vigastatud toitejuhtmed lasta enne seadme edasist 
kasutamist välja vahetada AEG klienditeeninduses või 
elektritööde spetsialistil.
Hoolitsege selle eest, et võrguühendusjuhe ei saaks 
kahjustada ülesõitmise, muljumise, tõmbamise ega muu 
sarnase läbi.
Võrgu või seadme ühendusjuhtmete ühenduskohad peavad 
olema vähemalt pritsmekindlad ning varustatud 
kaitseredeliga.

Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks füüsiliste, 
sensoorsete või vaimsete puuetega isikutele (lapsed kaas 
arvatud) või isikutele, kellel puuduvad kogemused ja 
teadised seadme kasutamiseks, välja arvatud nende 
turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve all või 
juhendamisel.  
Lapsed peavad olema järelevalve all, et nad seadmega ei 
mängiks. 

Enne vedelike imemist tuleb iltrikott eemaldada ja 

kontrollida ujuki. Vahu tekkimisel või vedeliku lekkimise 
korral tuleb töö viivitamatult peatada ja mustuseanum 
tühjendada.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Seade on ette nähtud kasutamiseks märg-ja kuivimurina 
vastavalt käesolevas kasutusjuhendis esitatudkirjeldustele 
ja ohutusjuhistele. 
Seade ettenähtud koduseks kasutamiseks nagu näiteks 
kodu majapidamises, hobi-töökojas või autos.

Imeda ei tohi järgmisi materjale:
– kuumi materjale (hõõguvaid sigarette, kuuma tuhka jne.)
– süttivaid, plahvatusohtlikke, agressiivseid vedelikke (nt. 

bensiini, lahusteid, happeid, aluseid jne.)

– süttivaid, plahvatusohtlikke tolmusid (nt. magneesiumi-, 

alumiiniumitolmu jne.)

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud 
otstarbele.

ELEKTRISEADME ÜHENDAMINE

Seadmel olevat pistikupesa kasutada tuleb kasutada ainult 
kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbeks. 
Enne mõne seadme ühendamist seadme pistikusse: 
Lülitage tolmuimeja välja. Lülitage ühendatav seade välja.
TÄHELEPANU! Seadme pistikupessa ühendatud seadmete 
puhul järgida nende kasutusjuhendeid ning neis sisalduvaid 
ohutuseeskirju.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on 
kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega: 
EN 50366, EN 60 335-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, 
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, vastavalt direktiivide 
2006/95EÜ, 2004/108/EÜ sätetele.

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2009-01-21

VÕRKU ÜHENDAMINE

Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult 
andmesildil äranäidatud võrgupingega. Ühendage ainult 
kaitsekontaktiga pistikupesadesse.

HOOLDUS

Kui imemisvõimsus väheneb: 
Tolmuimeja sisselülitamine. Käega düüsi- või imemisvooliku 
ava sulgeda. Filtri puhastamise käivitusnuppu kolm korda 
vajutada. Filtrilamellid puhastatakse tekkiva õhuvoolu abil.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille 
väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG 

klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / 

klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, 
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva 
kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge 
klienditeeninduspunkti või otse: AEG Elektrowerkzeuge, 
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÜMBOLID

Tähelepanu!

Palun lugege enne käikulaskmist 
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik 
pistikupesast välja.

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud 
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! 
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja 
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning 
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides 
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised 
tööriistad koguda eraldi ja 
keskkonnasäästlikult korduskasutada või 
ringlusse võtta.

Summary of Contents for AP 250 ECP

Page 1: ...л чит т нич ю н льт цию гл т чн Б з вы дны www sotmarket ru д бн я инф м ция т в тзывы бз ы и ы Инструкция AEG AP 250 ECP Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 ...

Page 2: ...inal brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Orijinal işletme talimatı P vodním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcj oryginaln Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcij m ori in lvalod Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale ...

Page 3: ...ïôçôáó åê Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műsz...

Page 4: ...4 5 1 1 2 2 ON 3 ...

Page 5: ...6 7 1 2 3 ...

Page 6: ...8 9 1 4 2 5 3 6 ...

Page 7: ...10 11 ON 1 1 2 2 3 3 3x ...

Page 8: ...12 13 1 1 2 2 3 3 ...

Page 9: ... person who is responsible for their safety or have been instructed by them in the safe use of the tool Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the tool Before liquids are picked up always remove the ilter bag Insert ilter for wet operation Check that the loat works properly If foam develops or liquid emerges stop work immediately and empty the dirt tank SPECIFI...

Page 10: ...n oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten den Filtersack entfernen Na...

Page 11: ...tés restreintes au niveau physique sensoriel ou mental ou qui manquent d expérience ou de connaissances à moins que de telles personnes soient surveillées par une autre personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu de cette dernière les instructions adéquates concernant l utilisation de l appareil Les enfants doivent être surveillés ain de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil A...

Page 12: ...o all uso da parte di persone bambini compresi con abilità isiche sensoriali o intellettuali limitate o da parte di persone con mancanza di esperienza o mancanze delle necessarie conoscenze salvo che vengano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o che siano state da quest ultima istruita su come utilizzare l apparato stesso Sorvegliare i bambini per accertarsi che non gioch...

Page 13: ... o conocimientos a no ser que se encuentren bajo el cuidado de una persona responsable por su seguridad o que hayan sido instruidas por éstas con respecto al empleo del aparato Los niños deberán encontrarse bajo vigilancia para garantizar que no juegen con el aparato Antes de aspirar líquidos saque siempre la bolsa de iltro y compruebe el funcionamiento del lotador En caso de producción de espuma ...

Page 14: ...idades físicas sensórias ou psíquicas limitadas ou a ser utilizado por pessoas que não tenham experiência e ou conhecimentos a não ser que estas pessoas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança que lhes dê instruções sobre a utilização do aparelho Crianças deverão ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o aparelho Antes de se aspirar líquidos o saco iltrante ...

Page 15: ...paraat tenzij ze door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon begeleid worden of instructies van deze persoon hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen Vóór het opzuigen van vloeistoffen moet de ilterzak alsook de werking van de vlotter worden gecontroleerd Bij schuimontwikkeling o...

Page 16: ...ledning Produktet må ikke betjenes af personer børn inklusive som af fysiske eller psykiske årsager ikke er i stand til at arbejde sikkert med værktøjet eller som ikke er i besiddelse af den nødvendige erfaring eller viden med mindre dette sker under opsyn og løbende instruktion fra en erfaren bruger Pas på at børn ikke bruger værktøjet som legetøj Før opsugning af væske skal ilterposen fjernes og...

Page 17: ...e evner Heller ikke av personer med manglende erfaring eller viten om apparatet dersom ikke de er under oppsyn av en kompetent person som har ansvar for deres sikkerhet eller gir instrukser om hvordan apparatet skal brukes Barn må være under oppsyn slik at man kan være sikker på at de ikke leker med apparatet Før oppsugning av væske skal alltid ilterposen fjernes og lottøren funksjonstestes Hvis d...

Page 18: ...änsad fysisk sensorisk eller mental förmåga bristande erfarenhet och eller bristande kunskap Förutsättningen är att det inns en person som ansvarar för säkerheten eller har gett anvisningar om hur apparaten ska användas Se till att barn inte leker med apparaten Före uppsugning av vätskor måste principiellt iltersäcken avlägsnas och lottörens funktion kontrolleras Vid skumbildning eller om vätska t...

Page 19: ...äksi joiden fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajoitteelliset tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai asiantuntemusta paitsi niissä tapauksissa jolloin he ovat heidän turvallisuudestaan vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai saavat tältä henkilöltä laitteen käyttöä koskevat ohjeet Lapsia tulee valvoa jotta voidaan varmistaa että he eivät voi leikkiä tällä laitteella Ennen neste...

Page 20: ...á Ý ïõí êáõóôéêÞ åðßäñáóç åðß ôùí ôìçìÜôùí ôçò óõóêåõÞò Óå ðåñßðôùóç ñÞóçò ôçò óõóêåõÞò ãéá Üëëï óêïðü áêôüò áðü áõôüí ãéá ôïí ïðïßï ðñïïñßæåôáé Þ óå ðåñßðôùóç ìç ïñèÞò ñÞóçò Þ åðéóêåõÞò äåí áíáëáìâÜíïõìå êáìßá åõèýíç ãéá åíäå üìåíåò æçìéÝò Ìçí ñçóéìïðïéåßôå ãéá ôçí áðïññüöçóç óêïíþí ðïõ åßíáé åðéêßíäõíåò ãéá ôçí õãåßá Äåí åßíáé êáôÜëëçëï ãéá ôçí áðïññüöçóç õãñþí ìå éó õñÞ äçìéïõñãßá áöñþí ÐñïóÝîô...

Page 21: ...eya bilgisi bulunmayan kişiler tarafından kullanılamaz İstisnai durumlar ise kişiler kendi güvenlikleri açısından yetkili kişilerin denetimi altındadır veya kendilerine cihazın nasıl kullanıldığına dair gerekli talimatlar verilmiştir Çocukların cihaz ile oynamamalarını teminen denetim altında bulundurulması gerekir Sývýlarýn emilmesinden önce prensip itibarýyla iltre torbasýnýn çýkartýlmasý ve þam...

Page 22: ...soby zodpov dné za bezpečnost nebo pokud touto osobou nebyli poučeni o tom jak se p ístroj má používat D ti by m ly být pod dozorem aby bylo zajišt no že si s p ístrojem nebudou hrát Předtím než začnete vysávat kapaliny je nutno zásadně vyjmout iltrační sáček a přezkoušet funkci plováku Začne li se tvořit pěna nebo z vysavače vycházet kapalina ihned přerušte práci a vyprázdněte zásobník nečistot O...

Page 23: ... osobami s nedostatočnými skúsenos ami a alebo znalos ami pokia nepracujú pod dozorom osoby zodpovednej za bezpečnos alebo pokia touto osobou neboli poučení o tom ako sa prístroj má používa Deti by mali by pod dozorom aby bolo zaistené že sa s prístrojom nebudú hra Pred vysávaním tekutín sa musí zásadne odstráni iltračné vrece a skontrolova funkcia plaváku Pri vytváraní peny alebo pri vystúpení te...

Page 24: ...iećmi o ograniczonej zdolno ci psychicznej czuciowej lub z niedostatecznym do wiadczeniem lub wiedz chyba e b d one nadzorowane przez osob dbaj c o ich bezpiecze stwo i zostan przez ni poinstruowane jak nale y obsługiwać urz dzenie Nale y pilnować dzieci aby wykluczyć mo liwo ć ich zabawy z tym urz dzeniem Przed rozpoczęciem odsysania cieczy należy zasadniczo wyjąć iltr workowy utylizacyjny i spra...

Page 25: ...em azok egy a biztonságukért illetékes személy felügyelete alatt állnak vagy utasításokat kaptak e személyt l a készülék kezelésére vonatkozóan A gyermekeket felügyelni kell annak biztosítására hogy ne játszanak a készülékkel A folyadékok felszívása előtt alapvetően el kell távolítani a szűrőzsákot ártalmatlanításra szolgáló zsákot és ellenőrizni kell az úszót Habképződés vagy folyadékszivárgás es...

Page 26: ...čnimi ali duševnimi zmogljivostmi ali s pomanjkankljivimi izkušnjami in ali znanji razen če so pod nadzorom pristojne osebe ali so od le te prejeli navodila kako je potrebno napravo uporabljati Otroke je potrebno nadzorovati da se zagotovi da se z napravo ne bodo igrali Pred sesanjem tekočin se mora iltrska vrečka a odpadke načelno odstraniti preveriti se mora funkcija plovca Če se pojavi pena ali...

Page 27: ...od strane osoba uključivši djecu sa ograničenim izičkim sensorkim ili duševnim spobnostima ili zbog manjkavog iskustva i ili znanja osim ako se ove nadziru od strane jedne osobe koja je nadležna za njihovu sigurnost ili su od ove osobe koja je nadležna za njihovu sigurnost poučene kako se ovaj aparat koristi Djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom Prije usis...

Page 28: ...nav paredz ta person m ieskaitot b rnus ar ierobežot m iziskaj m ma u vai gar gaj m sp j m vai tr kumiem un vai nepieredz jušiem lietot jiem iz emot gad jumus kad tiek t lietota kompetentas personas uzraudz b vai apm c b ier ces lietošanas viet B rni j uzrauga un j patur redzeslok lai vi i neizmantotu ier ci rota m Pirms tiek s kti š idrumi vienm r j iz em iltra maisi š un j p rbauda vai pludi š f...

Page 29: ... n ra skirtas naudotis asmenims skaitant vaikus kuri iziniai jutiminiai ar protiniai sugeb jimai yra riboti ar kurie neturi patirties ir ar žini kaip šiuo prietaisu naudotis išskyrus tuos atvejus kai juos priži ri už j saugum atsakingas asmuo arba kai jie tokio asmens buvo išmokyti kaip reikia naudotis prietaisu Vaikus reik t priži r ti kad b t užtikrinta jog jie su prietaisu nežaidžia Prieš siurb...

Page 30: ... vaimsete puuetega isikutele lapsed kaas arvatud või isikutele kellel puuduvad kogemused ja teadised seadme kasutamiseks välja arvatud nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve all või juhendamisel Lapsed peavad olema järelevalve all et nad seadmega ei mängiks Enne vedelike imemist tuleb iltrikott eemaldada ja kontrollida ujuki Vahu tekkimisel või vedeliku lekkimise korral tuleb töö viivi...

Page 31: ...àêèì ëèáî äðóãèì ñïîñîáîì AEG Bñëè îñíîâíîé ïèòàþùèé êàáåëü ïîâðåæäåí ìàøèíîé ïîëüçîâàòüñÿ íåëüçÿ Óäëèíèòåëüíûå êàáåëè äîëæíû èìåòü çàùèòó îò âîäû è èìåòü ïðîâîä çàçåìëåíèÿ Ïåðåä âñàñûâàíèåì æèäêîñòåé íåîáõîäèìî ïðèíöèïèàëüíî óäàëèòü ôèëüòð ìåøîê äëÿ óäàëåíèÿ è ïðîâåðèòü ðàáîòó ïîïëàâêà Ïðè îáðàçîâàíèè ïåíû èëè âûõîäå æèäêîñòè íåìåäëåííî ïðåêðàòèòü ðàáîòó è îïîðîæíèòü åìêîñòü ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ Ïðèáîð ...

Page 32: ... mm 6 kg 6 kg 6 kg ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÁÚËÃÀÐÑÊÈ IEC 70 dB A 80 dB A Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð ïîæàð è èëè òåæêè òðàâìè Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî 60 C AEG EN 50366 EN 60 335 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 95E 2004 108 E Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2009 01 21 3 AEG AEG AEG Elektrowerkzeuge Max E...

Page 33: ...cu aparatul Înainte de aspirarea de lichide trebuie principial îndep rtat sacul de iltrare sacul pentru îndep rtarea impurit ilor Se recomand utilizarea unui element de iltrare separat sau a unei site de iltrare În cazul form rii de spum înceta i imediat lucrul şi goli i recipientul de impurit i CONDI II DE UTILIZARE SPECIFICATE Aparatele descrise în aceste instruc iuni de utilizare sunt indicate ...

Page 34: ... 5 l 15 5 l 3000 cm2 3000 cm2 3000 cm2 1800 W 1100 W 1800 W 32 mm 32 mm 32 mm 6 kg 6 kg 6 kg IEC o 70 dB A 80 dB A FI RCD PRCD 60 AEG EN 50366 EN 60 335 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 95 EC 2004 108 EC Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2009 01 21 AEG AEG AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 2002 96 EC ...

Page 35: ...300 W 3000 W 1200 W 1200 W 1200 W 3600 l min 3600 l min 3600 l min 190 mbar 190 mbar 190 mbar 25 l 25 l 25 l 14 5 l 14 5 l 14 5 l 15 5 l 15 5 l 15 5 l 3000 cm2 3000 cm2 3000 cm2 1800 W 1100 W 1800 W 32 mm 32 mm 32 mm 6 kg 6 kg 6 kg IEC ...

Page 36: ...w w w a e g p t c o m 03 09 4931 4141 11 107400749 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Page 37: ...л т з з любым д бным б м гл т чн я л жб дд ж и Д т в з з в в ии ф мл ни дит нл н з 2 мин ты м нии Д т в и л т вин и тзывы ции и ид и AEG AP 250 ECP Описание ...

Reviews: