background image

Język polski

26

•  Wok jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. 

Nie

 można go stosować na podobnych obszarach użyt-

kowania, jak przykładowo:
-  w kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i 

innych miejscach roboczych;

-  w gospodarstwach agroturystycznych;
-  przez gości w hotelach, motelach i innych miejscach 

zakwaterowania;

-  w placówkach oferujących noclegi wraz ze śniada-

niem.

•  Nie używać urządzenia z zewnętrznym timerem lub osob

-

nym zdalnym systemem sterowania.

Zakres dostawy i wyposażenie

•  Wok ze stali nierdzewnej
•  Szklana pokrywa
•  Regulator
•  Pierścień
•  Uszczelka silikonowa
•  Podkładka
•  Śruba
•  Wkładka kratowa ze stali szlachetnej
•  Łopatkadrewniana/patyczki
•  Oddzielna stabilna podstawa grzewcza z solidną płytą 

grzewczą i bezstopniowo regulowanym termostatem

•  Lampka kontrolna

Włączanie/ wyłączanie

Urządzenie działa za pomocą termostatu.
Urządzenie jest wyłączane, kiedy termostat znajduje się w 
pozycji 

MIN

.

Przed pierwszym użyciem

•  Zanim po raz pierwszy użyją Państwo urządzenia, proszę 

oczyścić je jak opisano w punkcie „Czyszczenie i pielę-
gnacja”.

•  Aby usunąć powłokę ochronną z płyty grzejnej, należy 

włączyć urządzenie na 5 minut bez woka. Ustawić termo-
stat w pozycji 

MAX

.

 WSKAZÓWKA: 

Lekkie dymienie jest zjawiskiem normalnym. Proszę 
pamiętać o odpowiednim wietrzeniu.

Instrukcje użytkowania

Gotowanie za pomocą woka pochodzi z kuchni azjatyckiej, 
której główną charakterystyczną cechą jest gotowanie porcji 
jedzenia w „rozmiarze kęsa”.

•  Zalecamy, zatem pokroić wszystkie składniki, które potrze

-

bujemy umieścić w woku na odpowiednie kawałki (kostki 
/ piórka/ paski). Czas gotowania może się drastycznie 
obniżyć, a żywność zachowa świeży smak.

•  Sprawdzić, czy podczas smażenia przetwarzane są tylko 

małe ilości (np. mięsa).

•  Użyć rusztu celem odcedzenia i przechowania gotowej 

potrawy. Kontynuować gotowanie lub smażenie: porcja 
po porcji.

•  Wyregulować temperaturę na płycie grzewczej, aby 

dopasować do używanej żywności oraz rodzaju tłuszczu/
oleju.

•  Podczas obsługiwania woka, nie  używać ostrych ani 

ostro zakończonych obiektów. Najlepiej sprawdzają się 
przedmioty drewniane.

 WSKAZÓWKA: 

Można również użyć woka na innych elektrycznych płytach 

zamiast na podstawie grzewczej. Jednakże nie jest to 

urządzenie odpowiednie do płyt indukcyjnych.

Montaż szklanej pokrywy

Wstępnie zamontowany jest dostarczony uchwyt do szklanej 
pokrywy. Aby zamontować uchwyt na szklanej pokrywie, nale-
ży:
1.  Odkręcić regulator oraz pierścień ze śruby. Pozostawić na 

śrubie uszczelkę silikonową i podkładkę.

2.  Ustawić regulator oraz pierścień jeden na drugim na 

równej powierzchni.

3.  Umieścić na tym pokrywkę do góry nogami.
4.  Wstawić wstępnie zamontowaną śrubę z uszczelką siliko-

nową oraz podkładką przez pokrywę od wewnątrz.

5.  Ręcznie dokręcić śrubę.

Pierwsze użycie woka

Wybrać odpowiednią lokalizację bez ryzyka poślizgu.
1.  Ustawić wok na podstawie grzewczej
2.  Ustawić termostat w pozycji 

MIN

.

3.  Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepi-

sowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem 
ochronnym z prądem 230 V~, 50 Hz.

Gotowanie w wok’u

4.  Dodaj do woka odrobinę oleju lub bulionu.
5.  Ustaw najwyższą temperaturę pokrętłem do regulacji 

temperatury. Poczekaj, aż wok się rozgrzeje.

6.  Dodawaj pokrojone w kostkę składniki według przepisu.
7.  Proszę dusić potrawę ciągle mieszając ewent. przewraca-

jąc jej składniki na drugą stronę.

8.  Jeżeli objętość cieczy lub składników w wok’u tak się 

zmniejszyła, że wszystko zaczyna się „piec”, wtedy należy 
dodać trochę płynu.

Gotową potrawę należy podawać w miarę możliwości 
bezpośrednio po jej przyrządzeniu.

Duszenie w wok’u

4.  Proszę wlać do wok’a 2-3 szklanki wody, a następnie 

nałożyć ruszt.

Summary of Contents for 5575

Page 1: ...22 25 29 32 Instruction Manual Instrukcja obsługi Gwarancja Használati utasításІнструкція з експлуатаціїРуководство по эксплуатации 35 Wok WOK 5575 GB Wok PL Wok H Wok UA Сковорода вок RUS Вок ...

Page 2: ...e techniczne Strona 27 Warunki gwarancji Strona 27 Usuwanie Znaczenie symbolu Pojemnik na śmieci Strona 28 Magyarul Tartalom Használati útmutató Oldal 29 Műszaki adatok Oldal 31 Hulladékkezelés A kuka piktogram jelentése Oldal 31 Українська Зміст Посібник користувача стор 32 Технічні характеристики стор 34 Русский Содержание Руководство по эксплуатации стр 35 Технические характеристики стр 37 ...

Page 3: ...o the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indicates pos sible injury risks CAUTION This refers to possible hazards to the machine or other objects NOTE This highlights tips and information Children and Frail Individuals In order to ensure your children s safety please keep all packaging plastic bags boxes polystyrene etc out of their reach WARNING Caution Do not allow smal...

Page 4: ... of on the heating base It is not however suitable for induction hotplates Assembling the glass lid The supplied handle for the glass lid is prefitted To attach the handle to the glass lid proceed as follows 1 Unscrew the knob and ring from the screw Leave the silicone seal and washer on the screw 2 Place the knob and ring on top of one another onto an even surface 3 Place the lid onto it upside d...

Page 5: ...Protection class I Net weight approx 1 68 kg Subject to technical changes without prior notice This device has been tested according to all relevant cur rent CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Disposal Meaning of the Dustbin Symbol Protect our environment do not dispose of electric...

Page 6: ...ryginalne akcesoria Prosimy pamiętać o podanych dalej Specjalnych wska zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione Koniecznie stosuj się do tych wskazó wek aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia OSTRZEŻENIE Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne r...

Page 7: ...ci np mięsa Użyć rusztu celem odcedzenia i przechowania gotowej potrawy Kontynuować gotowanie lub smażenie porcja po porcji Wyregulować temperaturę na płycie grzewczej aby dopasować do używanej żywności oraz rodzaju tłuszczu oleju Podczas obsługiwania woka nie używać ostrych ani ostro zakończonych obiektów Najlepiej sprawdzają się przedmioty drewniane WSKAZÓWKA Można również użyć woka na innych el...

Page 8: ...daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko nania naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub jeśli uznamy za stosowne wymieniając całe urządzenie na nowe Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzeda...

Page 9: ...az zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Usuwanie Znaczenie symbolu Pojemnik na śmieci Proszę oszczędzać nasze środowisko sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych Proszę korzystać z punktów zbiorczych przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny którego już nie będą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unik...

Page 10: ...károsodását FIGYELMEZTETÉS Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre VIGYÁZAT Lehetéges veszélyre utal mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet MEGJEGYZÉS Tippeket és információkat emel ki Gyermekek és legyengült személyek Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket műanyag zacskó karton sztir...

Page 11: ... tűzhelyeken a főzőlap helyett Nem megfelelő azonban indukciós főzőlapokhoz Az üveg fedő összeszerelése Az üveg fedőhöz mellékelt fogantyú előre fel van szerelve A fogantyú az üveg fedőre való felszereléséhez tegye a követ kezőket 1 Csavarja le a gombot és a gyűrűt a csavarról A szilikon tömítést és az alátétkarikát hagyja a csavaron 2 Helyezze a gombot és a gyűrűt egymásra egy egyenletes felülete...

Page 12: ...ellátás 230 V 50 60 Hz Teljesítményfelvétel 1200 W Védelmi osztály I Nettó súly kb 1 68 kg A műszaki változtatások jogát fenntartjuk A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek beleértve az elektromágneses megfelelőségről és a kisfe szültségű berendezésekről szóló irányelveket és a legújabb biztonsági szabályozások figyelembe vételével készült Hulladékkezelés A kuka piktogram jelentése Kímé...

Page 13: ...вки для Вашої безпеки спеціально відмічені Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при ладу обов язково притримуйтесь цих вказівок ПОПЕРЕДЖЕННЯ Попереджує про загрози для Вашого здоров я та вка зує на можливі ризики травм УВАГА Вказує на можливі загрози для приладу або інших пред метів ПРИМІТКА Виділяє підказки та інформацію для Вас Діти та немічні особи Для безпеки своїх дітей не залишайт...

Page 14: ...ко ристовуйте решітку Кип ятіть чи смажте продукти невеликим порціями Налаштуйте температуру нагрівальної основи відпо відно до продукту і типу використовуваного жиру олії Користуючись сковородою вок не застосовуйте гострі предмети Найкраще підходять дерев яні засоби ПРИМІТКА Сковороду вок можна також використовувати на інших електричних плитах а не лише на цій нагрівальній осно ві Однак вона не п...

Page 15: ...ураження електричним струмом або пожежі УВАГА Не застосовуйте дротяних щиток або інших пред метів із абразивними властивостями Не застосовуйте їдких або абразивних засобів для очищення Нагрівальний елемент Витирайте нагрівальний елемент вологою ганчіркою а тоді насухо сухою ганчіркою Сковорода вок кришка і ставка решітка УВАГА Не очищуйте ці предмети в посудомийній машині Поверхні предметів можуть...

Page 16: ...дации для обеспечения вашей безопас ности обозначены по особенному Обязательно следуйте этим рекомендациям чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждает об опасности для здоровья и возмож ном риске получения травмы ВНИМАНИЕ Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов ПРИМЕЧАНИЯ Дает советы и информацию Дети и лица нуждающиеся в...

Page 17: ...олько небольшие количества продуктов например мяса Используйте сетку для слива и хранения готовой пищи Продолжайте варить или жарить соответствую щими порциями Регулируйте температуру электроплитки в зависимо сти от приготовляемой пищи и типа используемого масла жира При использовании фондюшницы не используйте острые или заостренные предметы Лучше использо вать деревянные приспособления ПРИМЕЧАНИЯ...

Page 18: ...ожару или удару электротоком ВНИМАНИЕ Не используйте провочные щётки или другие цара пающие предметы Не используйте сильные или царапающие чистя щие средства Электроплитка Протрите электроплитку с помощью влажной вето ши и вытрите ее насухо с помощью сухой ветоши Сковорода ВОК крышка и решëтка ВНИМАНИЕ Не мойте эти детали в посудомоечной машине Поверх ность может потерять блеск Эти детали можно мы...

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...WOK 5575 Stand 06 11 Elektro technische Vertriebsges mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen Telefon 02152 2006 888 Hotline etv de ...

Reviews: