Advent ASW1200 Manual Download Page 8

Ajustement et utilisation du subwoofer

Réglages initiaux du subwoofer

• Réglez le Contrôle FRÉQUENCE PASSE-BAS à la position du centre. 
• Réglez la COMMANDE de volume complètement dans le sens inverse

des aiguilles d’une montre à MIN. Vous allez régler cette commande
de nouveau après avoir fait d’autres ajustements.

Ajuster les commandes du subwoofer

• Faites jouer un programme sur votre système. Utilisez un Dolby®

numérique ou un Dolby® signal Pro-logic ou un C.D. de musique.
Ajustez le contrôle du volume de l’ampli-syntoniseur pour obtenir un
son confortable de la part des haut-parleurs du système. 

• Augmentez la COMMANDE de volume de l’ampli-syntoniseur dans le

sens des aiguilles d’une montre de sorte à entendre les basses.
Ajustez 

la commande pour obtenir une balance naturelle et musi-

cale qui a assez de sons de basses graves présents lorsqu’il y en a
vraiment dans la musique.

• Écoutez les voix graves attentivement et si nécessaire ajustez le

Contrôle FRÉQUENCE PASSE-BAS pour qu’elles aient l’air naturel.
Si la fréquence est trop élevée, les voix graves vont sembler exces-
sivement résonantes, venant de la poitrine, et vont donner aux graves
supérieures une qualité de musique à une note. Si la fréquence est
trop basse, les voix graves vont sembler minces et la musique va
manquer de chaleur.

• Réglez commande de phase pour une intensité maximum des basses.

Ce contrôle vous aide à ajuster la balance des fréquences du sys-
tème. Prêtez une attention particulière à la qualité de son lorsque
vous écoutez un CD avec la commande de phase phase control
réglées à un niveau. Changez la position et prêtez une attention parti-
culière pour augmentation ou diminution de réponse des basses. Une
réglage produisant la basse la plus grave. S’il  n’y a aucun change-
ment, les subwoofers et enceintes sont alignées.

• Faites de minces ajustements jusqu’à ce que le programme ait une

qualité sonore naturelle pour les voix graves et la musique.

Dépannage

Le voyant de mise sous tension DEL du subwoofer ne s’allume pas.

• Vérifiez si les interrupteurs des subwoofers soient à la position

MARCHE AUTO (AUTO ON).

• Si les interrupteurs soient à la position AUTO ON, vérifiez si la prise de

courant CA du subwoofer est branchée et qu’elle est sous tension.
Vous pouvez utiliser un testeur ou la brancher dans une lampe pour
vérifier.

•Si la prise de courant CA est sous tension, soit que le cordon d’alimen

tation ou le subwoofer ont un problème. Débranchez le cordon d’ali-
mentation de la prise de courant CA et vérifiez le fusible en dévissant
la partie du centre du support. S’il est sauté, remplacez-le seulement
avec un fusible du même type et calibre. Si cela n’aide pas, amenez
votre subwoofer chez votre détaillant pour réparation. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE QUE VOUS POUVEZ UTILISER À L’INTÉRIEUR. 

Pas de son provenant des haut-parleurs de devant. 

• Assurez-vous que les interrupteurs de l’ampli-syntoniseur et du sub-

woofer soient à la position MARCHE (ON).

• Vérifiez le dispositif de réglage de la puissance < s’il est complètement

en bas, il n’y aura pas de son.

• Vérifiez si le sélecteur de source de l’ampli-syntoniseur est réglé à une

source active de signaux audio et que la boucle de distributif de con-
trôle d’écoute n’est pas occupée.

• Assurez-vous que le sélecteur du haut-parleur du subwoofer soit aux

bornes [A ou B, 1 ou 2] de vos haut-parleurs qui y sont branché. Si
l’ampli-syntoniseur a une sortie casque, vous pouvez utilisez les
écouteurs pour vérifier la sortie de l’ampli-syntoniseur.

• Vérifiez les fils et les connexions des bornes de sortie du haut-parleur

devant de l’ampli-syntoniseur jusqu’au subwoofer.

• Essayer de retirer le subwoofer du système, en laissant vos haut-par-

leurs avant connectés au récepteur. S’il  n’y a encore aucun son,
apporter le récepteur à votre concessionnaire pour du service.

•  Pas de son provenant des subwoofers

Le subwoofer fournit seulement un puissant son de sortie graves.

• Assurez-vous son est présent des haut-parleurs de devant et le recep

teur fonctionne comme indiqué avant.

• Vérifiez le dispositif de réglage de la commande de NIVEAU. S’il est

complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, il n’y
aura pas de son.

• Si un programme est sans son de sortie graves, le subwoofer est sans

son. Faites jouer un programme qui a assez de sons de basses
graves.

• Si toutes des autres pièces fonctionne, apporter le subwoofer à votre

concessionnaire pour du service - AUCUNE PIECE UTILISABLE NE
SE TROUVE A L’INTERIEUR. 

Spécifications

Complément d’amplificateur et enceinte
Haut-parleur de graves 12" (30,5 cm) dans une enceinte à 
déplacement important de membrane en configuration de tir

en bas.

Réponse en fréquence : 33 Hz-150 Hz, +/- 3dB
Taux de signal à bruit: 81 dB,  bande large
Fréquence de coupure : 50-150 Hz variable
Caractéristiques spéciales : 
Gain-variable
Mise en marche automatique
Finition : noir 
Dimensions : 44cm (pieds inclus) x 37,7cm x 42cm (HxLxL)
Poids : 13,2 kg

Garantie limitée

Cette garantie demeure en vigueur pendant 5 ans à partir de la date
d’achat pour les composants de haut-parleur, un an pour les amplifi-
cateurs du subwoofer et pour les composants électroniques. Cette
garantie protège le propriétaire original étant entendu que le pr duit a
été acheté d’un détaillant Advent autorisé aux États-Unis. La facture
de vente originale doit être présentée chaque fois qu’une réparation
sous garantie est requise. Pour une réparation sous garantie en
dehors des États-Unis, contactez votre distributeur Advent autorisé
dans le pays où le produit a été acheté. La garantie couvre tous les
défauts matériels et de main-d’œuvre sauf pour les exceptions spéci-
fiées ci-dessous. Les éléments suivants ne sont pas co verts : dom-
mages causés par accident, mauvais usage, abus, modification du
produit ou négligence, dommages survenus lors de l’expédition, dom-
mages parce que les instructions contenues dans le manuel de
l’usager n’ont pas été suivies, dommages résultant d’une réparation
effectuée par une personne non autorisée par Advent ou toute récla-
mation basée sur les déclarations inexactes du vendeur. La garantie
ne couvre pas les dommages consécutifs ou indirects. Elle ne couvre
pas les coûts pour enlever ou réinstaller l’unité. Cette garantie est
nulle si le numéro de série a été enlevé ou détruit.
Vous êtes responsable pour le transport de votre produit pour la répa-
ration. Cependant, Advent va payer les frais de transport si la répara-
tion est couverte par la garantie.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pou-
vez aussi avoir d’autres droits qui varient d’état en état. Certains états
ne permettent pas l’exclusion ou la délimitation des dommages con-
sécutifs ou indirects ou délimitations sur combien de temps une
garantie dure alors ce qui est écrit plus haut ne peut ne pas s’appli-
quer à vous.

Comment rejoindre le service à la clientèle : 

S.v.p.  veuillez  nous  contacter  au  :  (800)  225-9847  ou  écrivez-nous  à
l’adresse suivante :
Advent (À l’attention du département du service à la clientèle)
17C Airport Drive
Newdale, MA 01747
Nous vous aviserons dans les moindres délais pour vous dire quelle
action prendre. Nous vous référerons peut-être à un centre de servic-
es autorisé Advent ou vous demanderons d’envoyer votre haut-par-
leur à l’usine pour réparation. Vous devrez présenter la facture de
vente originale pour établir la date d’achat. Veuillez s.v.p. ne pas
retourner le produit à l’adresse mentionnée ci-dessus parce qu’il ne
s’agit pas d’un centre de services. Vous devez apporter votre produit
vous-mêmes pour le faire réparer et vous devez payer les frais d’ex-
pédition initiaux. Cependant, nous paierons les frais d’expédition de
retour si les réparations sont couvertes par la garantie.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for ASW1200

Page 1: ... not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the Subwoofer Lightning For added protection for the Advent Subwoofer during a lighting storm or when left unattended and unused for long periods of time unplug from the wall outlet and disconnect the antenna or cable s...

Page 2: ... transients from entering the speakers and prevents elec trical energy from reaching you Keep all connections out of the reach of children To avoid electrical shock DO NOT OPEN THE SUBWOOFER There are no user serviceable parts inside RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCETHE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVETHE COVER NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFERTO QUALIFIED SERVICE PER...

Page 3: ...ecting your Subwoofer IMPORTANT When you make connections make sure that the power switches of all components including the Subwoofer are OFF Speaker wire Typical speaker wire has a pair of separate conduc tors with insulating jackets that are molded together We recom mend that you use 16 gauge speaker wire for hooking your Receiver to your Front speakers To make connections to the Subwoofer in pa...

Page 4: ... there still is no sound take the Receiver to your dealer for service No sound from the Subwoofer First be sure there is sound from the Front speakers and that the Receiver is working correctly as outlined above Check the Subwoofer s LEVEL control If it is all the way counterclock wise there may be no sound The Subwoofer only reproduces deep bass sound If the program has no deep bass the Subwoofer...

Page 5: ... doivent être acheminés pour ne pas que l on marche dessus ou qu ils soient pincés par des éléments placés sur ou contre eux portez plus particulièrement attention aux cordons à fich es prises de courant et où ils sortent à partir du subwoofer Foudre Pour plus de protection pour votre subwoofer Advent lors d un orage électrique ou lorsque laissé sans surveillance pour de longues périodes de temps ...

Page 6: ... empêche l énergie élec trique de se transmettre à vous Gardez toutes les connexions hors de la portée des enfants Pour éviter les chocs élec triques NE PAS OUVRIR LE SUBWOOFER Il n y a aucune pièce que vous pouvez utilisez à l intérieur RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER DE L APPAREIL AUCUNE PIECE UTILISABLE...

Page 7: ...oofer rela tive aux haut parleurs de devant et compense pour l acoustique de la pièce sur la sortie du subwoofer Brancher votre subwoofer IMPORTANT Lorsque vous effectuez des connexions assurez vous que les interrupteurs de tous les composants incluant le sub woofer sont à ARRÊT OFF Les fils du haut parleur Typical possèdent une paire de conduc teurs avec enveloppes isolantes qui sont moulées ense...

Page 8: ... à votre concessionnaire pour du service Pas de son provenant des subwoofers Le subwoofer fournit seulement un puissant son de sortie graves Assurez vous son est présent des haut parleurs de devant et le recep teur fonctionne comme indiqué avant Vérifiez le dispositif de réglage de la commande de NIVEAU S il est complètement dans le sens inverse des aiguilles d une montre il n y aura pas de son Si...

Page 9: ...s de electricidad deben ser colocados de manera que las personas no los pisen ni sean perforados por artículos colocados sobre o contra ellos ponga atención especial en los toma corrientes receptáculos y salidas del Altavoz Auxiliar Rayos Para mayor protección del Altavoz Auxiliar Advent durante tormentas eléctricas o cuando lo deja desatendido o sin usar por largos períodos de tiempo desconecte e...

Page 10: ...EMPRE APAGUE TODO EL EQUIPO incluyendo el altavoz auxiliar de baja frecuencia subwoofer Esto evita que alguien llegue a los parlantes y evita que la energía eléctirca le llegue a usted Mantenga todas las conexiones lejos del alcance de los niños Evite descargas eléctricas NO ABRA EL ALTAVOZ AUXILIAR DE BAJA FRECUENCIA Adentro no hay partes que el usuario pueda reparar RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRIC N...

Page 11: ...da con los Altavoces frontales y compen sa los efectos de la salida del Altavoz Conexión de su Altavoz Auxiliar de Baja Frecuencia IMPORTANTE Cuando haga las conexiones asegúrese de que los interruptores de corriente de todos los componentes incluyendo su Altavoz están en posición de APAGADO Alambre para Altavoces El típico alambre para altavoces tiene un par de conductores separados con cubiertas...

Page 12: ...ema dejando sus altavoces Delanteros conectados con el Receptor Si todavía no hay sonido lleve el Receptor a su negociante para servicio Falta de sonido de los subwoofers Primero asegúrese que hay sonido de los altavoces frontales y que el receptor funciona correctamente como se expilca arriba Revise la posición del Control de Nivel del subwoofer si está en senti do contrario al de las manecillas ...

Reviews: