background image

4  PPC-6151C_6171C_6191C Startup Manual

1.  Read these safety instructions carefully. 

Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions de 

sécurité.

2.  Retain this startup manual for future reference. 

Veuillez conserver ce manuel d’instructions pour 

référence ultérieure.

3.  Disconnect the equipment from all power outlets before 

cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Do not 

use liquid or spray detergents. 

Débranchez l’appareil de toutes les prises de courant 

avant le nettoyage. Nettoyez-le uniquement à l’aide 

d’un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents 

liquides ou pulvérisateurs.

4.  For pluggable equipment, the power outlet socket must 

be located near the equipment and easily accessible. 

Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit 

être placée près de l’appareil et facilement accessible.

5.  Protect the equipment from humidity. 

Protégez l’appareil contre l’humidité.

6.  Place the equipment on a reliable surface during instal-

lation. Dropping or letting the equipment fall may cause 

damage. 

Placez l’appareil sur une surface fiable pendant 

l’installation. L’abandon ou la chute de l’appareil pour-

rait causer des dommages.

7.  The openings on the enclosure are for air convection. 

Protect the equipment from overheating. Do not cover 

the openings. 

Les ouvertures du boîtier sont pour la convection d’air. 

Protégez l’appareil contre la surchauffe. Ne couvrez 

pas les ouvertures.

8.  Ensure that the voltage of the power source is correct 

before connecting the equipment to a power outlet. The 

power outlet socket should have grounded connection. 

Assurez-vous que la tension de la source d’alimentation 

est correcte avant de connecter l’appareil à une prise 

de courant. La prise de courant doit avoir une bonne 

connexion mise à la terre.

9. 

Position the power cord away from high-traffic areas. 

Do not place anything over the power cord. 

Placez le cordon d’alimentation à l’écart des zones à 

fort trafic. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.

10.  All cautions and warnings on the equipment should be 

noted. 

Attention à toutes les précautions et avertissements 

indiqués sur l’appareil.

11.  If the equipment is not used for a long time, discon-

nect it from the power source to avoid damage from 

transient overvoltage. 

Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue 

période, déconnectez-le de la source d’alimentation 

pour éviter les dommages causés par une surtension 

transitoire.

12. 

Never pour liquid into an opening. This may cause fire 

or electrical shock. 

Ne versez jamais de liquide dans une ouverture. 

Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc 

électrique.

13.  Never open the equipment. For safety reasons, the 

equipment should only be opened by qualified service 

personnel. 

N’ouvrez jamais l’appareil. Pour des raisons de sécu-

rité, l’appareil ne doit être ouvert que par un technicien 

qualifié.

14.  If one of the following occurs, have the equipment 

checked by service personnel: 

Si l’un des cas suivants se produit, demandez aide à un 

technicien qualifié:

• 

The power cord or plug is damaged. 

Le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé.

• 

Liquid has penetrated the equipment. 

Le liquide a pénétré dans l’appareil.

• 

The equipment has been exposed to moisture. 

L’appareil a été exposé à l’humidité. 

• 

The equipment is malfunctioning or does not function 

according to the user manual. 

L’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas con-

formément aux instructions.

• 

The equipment has been dropped or damaged. 

L’appareil a été abandonné et endommagé.

• 

The equipment shows obvious signs of breakage. 

L’appareil montre des signes évidents de rupture.

15.  Do not leave the equipment in an environment with a 

storage temperature of below -40 °C (-40 °F) or above 

90 °C (194 °F) as this may cause damage. The equip-

ment should be kept in a controlled environment. 

Ne laissez pas cet appareil dans un environnement 

dont la température de stockage est inférieure à  

-40 °C (-40 °F) ou supérieure à 90 °C (194 °F), car cela 

pourrait causer des dommages. L’appareil doit être 

surveillé dans l’environnement.

16.  CAUTION: Batteries are at risk of exploding if 

incorrectly replaced. Replace only with the same or 

equivalent type as recommended by the manufacturer. 

Discard used batteries according to the manufacturer’s 

instructions. 

ATTENTION: Il y a danger d’explosion s’il y a 

rem¬placement incorrect de la pile. Remplacer 

uniquement avec une pile du même type ou d’un type 

équivalent recommandé par le constructeur.

17. 

In accordance with the IEC 704-1:1982 specifications, 

the sound pressure level at the operator’s position does 

not exceed 70 dB (A). 

Conformément aux spécifications de l’IEC 704-1:1982, 

le niveau de pression acoustique à la position de 

l’opérateur ne dépasse pas 70 dB (A).

18.  DISCLAIMER: These instructions are provided in accor-

dance with IEC 704-1 standards. Advantech disclaims 

all responsibility for the accuracy of any statements 

contained herein. 

AVERTISSEMENT: Ces instructions sont fournies con-

formément aux normes IEC 704-1. Advantech décline 

toute responsabilité quant à la précision de toute décla-

ration contenue dans le présent document.

19.  WARNING for operation in an ITE environment.  

This product is suitable for installation in information 

technology rooms in accordance with Article 645 of the 

National Electrical Code and NFPA 75. 

Peut être installé dans des salles de matériel de traite-

ment de l’information conformément à l’article 645 du 

National Electrical Code et à la NFPA 75.

20.  CAUTION: This product is not intended for use by 

children and is not suitable for use in locations where 

children are likely to be present (this product is not a 

toy). 

ATTENTION: Ce produit n’est pas un jouet et devrait 

être gardé hors de la portée des enfants. 

  Safety Instructions 

  Safety Instructions (Cont.)

Summary of Contents for 6171C

Page 1: ...leron Processor Startup Manual Front View Rear View VESA mount screws 4 x M4 screws Screw depth 8 mm max PPC 6151C 6171C 6191C RTAE A Power switch B Reserved ports C AC inlet D PPC MB XXXX I O port PP...

Page 2: ...8 x 107 5 mm 17 9 x 15 x 4 2 in General Specifications Chassis Features PPC 6151C RTAE RMAE PPC 6151C 6171C 6191CRMAE Storage 1 x 2 5 SATA bay 2 x 2 5 SATA bay I O 2 x WLAN antenna ports 1 x AC jack 1...

Page 3: ...r Specifications Cont To mount the flat bezel panel PC follow the steps outlined below 1 Prepare a panel cutout according to the panel PC dimensions Cutout dimensons for PPC 6151C 382 x 303 mm 15 03 x...

Page 4: ...aisons de s cu rit l appareil ne doit tre ouvert que par un technicien qualifi 14 If one of the following occurs have the equipment checked by service personnel Si l un des cas suivants se produit dem...

Page 5: ...C 12 PPC 6151C_6171C_6191C 15 17 19 TFT LCD TM VESA M4 8 mm 4 PPC 6151C 6171C 6191C RTAE A C AC B D PPC MB XXXX I O PPC 6151C_6171C_6191C A D Mini ITX I O B E USB 2 0 M B C AC F M B A B C D A B C D E...

Page 6: ...2 PPC 6151C_6171C_6191C 1 2 mSATA 3 4 5 PPC 6151C 6171C 6191C RTAE opti mized 1 6 2 3 3 4 Jump...

Page 7: ...PPC 6151C_6171C_6191C 3 4 CPU 4 CPU CPU CPU 5 1 45 2 6 HDD 1 4 HDD 2 HDD HDD 4 HDD PPC 6151C 6171C 6191C 3 HDD SATA HDD HDD HDD 4...

Page 8: ...FT LCD LED 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 0 297 x 0 297 mm 0 264 x 0 264 0 294 x 0 294 mm 88 88 88 88 80 80 60 80 85 85 80 80 500 cd m2 350 cd m2 350 cd m2 2500 800 1000 5 03 Kg 11 08 lb 5 4 Kg 11...

Page 9: ...1 x AC 1 x 1 x DP 1 x USB 2 0 1 x PCIex 4 1 x PCI 2 2 x PCIe x 1 1 x PCIe x 1 1 x PCI 1 x PCIex 4 1 x PCI 2 x 1 W 2 x 1 W 2 x 12 V 60 x 60 x 15 mm 100 240 V 5 5 3 2 A 60 50 Hz 80 5 USB 35 000 000 0 50...

Reviews: