+
1 año
D
C
E
A
Tapa
Baterías
AAA
(2)
Tornillo
F
G
H
B
6-12 meses
AVISO
PRECAUCIÓN
•
NUNCA
permita que los niños
jueguen con el termómetro. No es un
juguete. Es un dispositivo electrónico
delicado que puede dañarse si no se
usa de la manera apropiada bajo la
supervisión de un adulto.
•
SIEMPRE
supervise a los niños
cuando use el termómetro.
NUNCA
deje que los niños lo usen solos o sin
la supervisión de un adulto.
• Evite los impactos bruscos y la
exposición al polvo.
• Mantenga las baterías fuera del alcance
de los niños. Tragar una batería podría
resultar fatal. No recargue las baterías
ni las exponga a altas temperaturas
porque pueden explotar.
• No desarme el termómetro.
•
NO
mezcle las baterías usadas con las nuevas.
•
NO
mezcle las baterías alcalinas con las estándares (zinc-
carbono) y las recargables (níquel-cadmio).
• Las baterías no recargables no se pueden recargar.
• Las baterías recargables deben quitarse de la unidad antes de
ponerlas a cargar.
• Las baterías recargables sólo deben recargarse bajo la
supervisión de un adulto.
• Sólo se recomienda utilizar baterías del mismo tipo o equivalente.
• Las baterías deben colocarse de acuerdo con la polaridad
correspondiente.
• Las baterías agotadas deben quitarse de la unidad.
• Los terminales de alimentación no deben estar en corto.
• Verifique que todas las superficies de contacto estén limpias y
brillantes antes de colocar las baterías.
• Las baterías usadas deben desecharse como corresponde.
• Quite las baterías cuando deja el termómetro sin usar durante
un largo período de tiempo.
Gracias por comprar este termómetro Advanced Solutions™. Estamos orgullosos
de ser su elección para ayudarle a mantener a su hijo sano y seguro. Asegúrese
de leer todas las advertencias, instrucciones y notas antes de utilizar este producto.
Guía para el Usuario TH061
PARLANTE
Termómetro de oído
PARLANTE
Termómetro de oído
Conceptos Básicos de su Termómetro
Temperatura Corporal Normal
Función de Memoria
Límites normales
de temperatura
oral y del oído
Time
Temperature
Unit of Measure (˚F/˚C)
Talking “On”
Low Battery
Ear Mode Symbol
Measuring in Progress
Memory
Date
Memory #
Object Mode
Tiempo
Temperatura
Unidad de medida (˚F/˚C)
Parlante “Encendido”
Batería baja
Símbolo de modo de oído
Medición en curso
Memoria
Fecha
Memoria #
Modo de objetos
Tapa de la Punta de la Sonda
Punta de la Sonda
Pantalla Iluminada
Botón de
ENCENDIDO/MEDICIÓN
Botón de memoria
Indicador
Fever Light
TM
Botón de sonido
Las mediciones de temperatura varían de persona a persona y también varían según la
parte del cuerpo en la cual se tome la temperatura. Las temperaturas del oído suelen a
ser similares a las temperaturas orales, y aproximadamente 1 °F (0.5 °C) menos que
las temperaturas rectales para una misma persona. Las lecturas de temperatura también
pueden verse afectadas por otros factores, tales como el ejercicio, el consumo de alimentos
o bebidas calientes o frías antes de tomar la temperatura, y la técnica de medición.
La temperatura “normal” se refiere a la temperatura media de cada persona en buen
estado de salud. Tal vez le convenga tomar y anotar la temperatura de su hijo cuando
esté en buen estado de salud unas cuantas veces, para saber cuál es su temperatura
normal. En promedio, los límites de temperatura son los siguientes:
El termómetro guarda las últimas 30 mediciones en la memoria. Cuando
se hace una nueva medición, se borra la última medición almacenada
(30)
y la nueva lectura aparece en la posición
1
.
Cómorecorrerlamemoria:
Con la unidad encendida, presione
M
para
ver la medición más reciente. La temperatura aparecerá con el número
1
debajo, el símbolo de modo de oído u objetos y la hora y la fecha de
la medición. Presione
M
nuevamente para ver la siguiente lectura en la
memoria. Ésta aparecerá con el número
2
debajo, para indicar que se trata
de la segunda lectura más reciente. Continuar de la misma manera para
ver las lecturas siguientes.
Consejo:
Para recorrer la memoria más rápido, apague el sonido.
MÉTODO DETEM-
PERATURA
Oído u Oral
LÍMITESNOR-
MALES
LÍMITESDE
FIEBRE
Situación AcciónRecomendada
Pantalla AcciónRecomendada
Pantalla AcciónRecomendada
Creo que mi hijo
tiene fiebre, pero
la medición es
normal o baja
La medición
parece
demasiado alta
•
Confirme que la punta de la sonda esté limpia. (Consulte “Cuidado y mantenimiento”)
•
Confirme que el canal auditivo esté libre de cantidades excesivas de cera.
•
Revise las instrucciones para colocar la punta de la sonda correctamente en el
oído (Paso 2, con ilustraciones)
•
Asegúrese de medir la temperatura del mismo oído para las tres mediciones.
•
Si el termómetro ha estado en un ambiente frío, espere 15 minutos y vuelva a
tomar la temperatura.
•
Si el niño ha consumido bebidas o alimentos fríos, espere 15 minutos y vuelva
a tomar la temperatura.
•
Otros factores pueden aumentar temporalmente la temperatura del cuerpo (por
ejemplo, hacer ejercicio, estar cubierto por mantas, apoyar la oreja contra la
almohada). Espere 15 minutos y vuelva a tomar la temperatura.
•
Si el termómetro ha estado en un ambiente caluroso, espere 15 minutos y
vuelva a tomar la temperatura.
•
Si el niño ha consumido bebidas o alimentos calientes, espere 15 minutos
y vuelva a tomar la temperatura.
•
Es posible que no haya colocado la sonda en el oído correctamente. La colocación correcta de la sonda en el conducto auditivo es esencial
para una lectura precisa. Revise las instrucciones de colocación de la sonda (Paso 2, con ilustraciones) y vuelve a tomar la temperatura.
•
Las baterías pueden estar agotadas. Reemplace las baterías y vuelva a tomar la temperatura.
•
Si el termómetro ha estado guardado en un ambiente frío, espere 15 minutos para permitir que alcance la temperatura ambiente y
vuelva a tomar la temperatura.
•
Si está midiendo la temperatura de un objeto, confirme que el termómetro está en el modo de temperatura en el objeto. Una lectura por
debajo de 34.0°C en el modo de orejas de temperatura hará que la pantalla de mensajes
LO
.
•
Si el termómetro ha sido manejado de manera incorrecta, es posible que haya sufrido daños irreversibles. Antes de desecharlo,
pruebe otras soluciones (vea más arriba).
•
Apague el termómetro, espere un minuto y vuelva a encenderlo. Debe oír dos “bips” antes de colocar el termómetro en posición y
volver a tomar la temperatura.
•
Si el termómetro ha estado guardado en un ambiente caluroso, espere 15 minutos para permitir que alcance la temperatura ambiente y
vuelva a tomar la temperatura.
•
Si está midiendo la temperatura de un objeto, confirmar que el termómetro está en el modo de temperatura en el objeto. Una lectura
por encima de 43.0°C en el modo de orejas de temperatura hará que la pantalla de mensajes
HI
.
•
Si el termómetro ha sido manejado de manera incorrecta, es posible que haya sufrido daños irreversibles. Antes de desecharlo, pruebe
otras soluciones).
•
Las baterías tienen poca carga. Reemplácelas. (Vea la sección “Cómo reemplazar
las baterías”)
•
Se ilumina en rojo para indicar la fiebre. Consulte la sección “Indicador Fever
Light™” para más detalles.
•
No devuelva este producto al lugar donde lo adquirió. Si falta alguna pieza, envíe un
mensaje de correo electrónico [email protected], llame al Departamento de
Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108, o envíe un fax al (800) 207-8182.
También puede visitar nuestro sitio web en www.safety1st.com. Tenga a mano el número
de modelo (TH061) y el código de fecha (fecha de fabricación) indicado en el paquete.
• Antes de llamar al Departamento de Relaciones con el Consumidor para consultas
sobre artefactos de electrónicos, coloque baterías nuevas y trate de hacer funcionar
el producto otra vez.
No Sin fiebre
Con fiebre (99.6°F (37.6°C) o más)
1.
Por defecto, el termómetro está configurado en modo de oído. Confirme que el símbolo de
modo de oído aparezca en la pantalla. Mantenga presionados los botones
M
y
S
al mismo
tiempo durante 5 segundos para alternar entre el modo de oído y el modo de objetos.
2.
Coloque la sonda del termómetro correctamente en el canal auditivo:
•
6a12meses:
El niño debe permanecer acostado con la cabeza hacia un lado, para
que la oreja quede hacia arriba. Tire de la oreja hacia atrás con cuidado (Figura B).
•
1año+:
Párese detrás del niño o adulto, ligeramente hacia un lado. Tire suavemente
de la oreja hacia arriba y hacia atrás para enderezar el conducto auditivo (Figura C).
3.
Inserte el termómetro hasta que la punta de la sonda selle el conducto auditivo. Asegúrese
de apuntar/orientar la punta del termómetro directamente hacia el canal auditivo.
4.
Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/MEDICIÓN durante aproximadamente 1
segundo. Durante la medición, aparecerá
en la pantalla (Figura D). Cuando la
medición haya finalizado, se oirá un “bip”.
5.
Retire el termómetro del oído. Si el niño tiene fiebre la pantalla aparecerá el símbolo
con la temperatura.
ALERTADEFIEBRE:
Si el niño tiene una temperatura elevada de 37.6
°C o más, el anillo Fever Light™ se iluminará de color rojo y aparece en pantalla.
6.
Asegúrese de limpiar la punta de la sonda después de cada uso.
7.
Se recomienda tomar tres mediciones (en el mismo oído) y considerar la más alta.
Espere dos minutos entre mediciones para que el termómetro alcance la temperatura
ambiente.
8.
Al cabo de 1 minuto, el termómetro se apagará automáticamente.
1.
Si el objeto a medir es un alimento o una bebida, asegúrese
de mezclarlo bien antes de medir la temperatura para
eliminar las “zonas calientes”. Espere 30 segundos.
2.
Confirme que el símbolo de modo de objetos aparece
en la pantalla. Mantenga presionados los botones
M
y
S
al mismo tiempo durante 5 segundos para alternar
entre el modo de oído y el modo de objetos.
3.
Coloque la punta de la sonda a no más de 2 pulgadas
(5 cm) del objeto a medir.
NOTA:
NO permita que la
sonda entre en contacto con el alimento, la bebida o el
agua del baño.
4.
Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/
MEDICIÓN durante aproximadamente 1 segundo.
Durante la medición, aparecerá
en la pantalla (Figura E). Cuando
la medición haya finalizado, se
oirá un “bip.”
5.
Aleje el termómetro del objeto y en la
pantalla aparecerá la temperatura y el
símbolo de objeto durante 1 minuto. La
luz de fondo se encenderá por 5 segundos.
6.
Al cabo de 1 minuto, el termómetro se apagará
automáticamente.
Temperatura del Oído
Cómo Tomar la Temperatura
Object Temperature
Antes de usar el termómetro, lea atentamente esta sección en su totalidad. Asegúrese de que el termómetro
esté a la temperatura ambiente. Si es necesario, espere 15 minutos.
Retire la tapa de la punta de la sonda. Para encender el termómetro, mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/MEDICIÓN. Se
muestran durante 1 segundo todos los segmentos de la pantalla. Se oyen dos “bips” y luego aparece en la pantalla la última medición
de la temperatura (Figura A). La luz de fondo se apaga al cabo de 5 segundos.
Indicador Fever Light
TM
Configuración del termómetro
Modo parlante opcional
Cuidado y Mantenimiento
Garantía Limitada Durante un (1) Año
Especificaciones Técnicas
Cómo Reemplazar las Baterías
El indicador Fever Light™ se ilumina de color rojo para indicar
que la temperatura del oído supera los 99.6˚F (37.6˚C).
Además, si su hijo tiene fiebre, aparecerá en la pantalla.
Lapresenciadefiebrealtayprolongadarequiereatenciónmédica,
especialmenteenelcasodeniñospequeños.Consulteasumédico.
El producto incluye una tabla de valores de fiebre.
Nota: Anillo de luz fiebre fue diseñado para alertar a los padres a la
fiebre, por lo que se ilumina en el modo de oído solamente.
Para ingresar al modo de configuración, encienda el termómetro y luego
mantenga presionado el botón
S
hasta que en la pantalla aparezca la opción de
elegir un idioma. Si el parlante está activado, durante la configuración, usted
también podrá oír las opciones. Para recorrer las opciones, utilice el botón
S
.
Para elegir una opción, presione el botón
M
.
Idioma:
Volumen:
Fahrenheit/
Centígrados:
Fecha:
Hora:
Presione
S
para alternar entre inglés
y español
y luego presione
M
para seleccionar la opción elegida.
Presione
S
para alternar entre cinco niveles de volumen
y
y luego presione
M
para seleccionar la opción elegida.
Presione
S
para alternar entre °F y °C y luego presione
M
y para seleccionar la opción elegida.
Presione
S
para alternar entre las opciones de años
y luego presione
M
para seleccionar la opción elegida.
Presione
S
para alternar entre las opciones de meses
y luego presione
M
para seleccionar la opción elegida.
Presione
S
para alternar entre las opciones de días
y luego presione
M
para seleccionar la opción elegida.
Presione
S
para alternar entre las opciones de horas
y luego presione
M
para seleccionar la opción elegida.
Presione
S
para alternar entre las opciones de minutos
y luego presione
M
para seleccionar la opción elegida.
Nota: El termómetro tiene un reloj de 24 horas (por ej.: 10:00 am =
10:00 y 10:00 pm = 22:00).
Después de ingresar los minutos, el termómetro saldrá del modo de
configuración y se apagará automáticamente.
Mientras el termómetro está encendido, mantenga presionado el botón
S para encender o apagar la función parlante. Si el símbolo aparece
en la esquina derecha inferior de la pantalla, la opción parlante está
activada. Si el símbolo no aparece en ningún lado, el termómetro no
“hablará”, pero sí hará “bips”.
CómoLimpiarlaSondaylaPunta:
• Límpielas antes y después de cada medición para obtener las lecturas más precisas.
• Utilice un paño o un bastoncillo de algodón embebidos en alcohol isopropílico.
CómoLimpiarelCuerpodelTermómetro:
• Use un paño suave y seco para limpiar el cuerpo del termómetro.
Notas:
•
GUARDE
el termómetro en un lugar seco a temperatura ambiente, con la tapa
protectora colocada.
•
TENGA
cuidado especial de no rayar la superficie de la lente de la sonda
o la pantalla.
•
NOUTILICE
productos de limpieza abrasivos, solventes o bencina.
•
NOEXPONGA
el termómetro a temperaturas extremas, humedad o luz directa del sol.
•
NO
sumerja en agua ninguna parte del producto.
La firma Dorel Juvenile Group, Inc. asegura al comprador original que este
producto (Termómetro), está garantizado contra materiales defectuosos o
mano de obra deficiente durante un (1) año a partir de la fecha de compra,
si se utiliza en condiciones normales. Si el producto presentara materiales
defectuosos o mano de obra deficiente, Dorel Juvenile Group, Inc.
reparará o sustituirá el producto, a nuestra discreción, de manera gratuita.
El comprador cubrirá todos los costes relacionados con el envase y envío
del producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel
Juvenile Group, a la dirección que aparece al inicio de este documento,
y los demás costes de transportación o aseguramiento relacionados
con el envío. Dorel Juvenile Group cubrirá los costes de devolución al
comprador del producto reparado o sustituido. El producto debe enviarse
en su envase original junto con una prueba documental de la compra,
ya sea el recibo de venta u otro medio demostrativo de que el producto
aún esté dentro del período de garantía. Esta garantía quedará anulada
si el propietario hubiera reparado o modificado el producto, o si éste se
hubiera dañado como consecuencia del uso incorrecto.
Esta garantía excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas a la
expresada más arriba, entre otras los daños incidentales o consecuentes.
ENALGUNOSESTADOSNOSEPERMITENLASEXCLUSIONES
OLIMITACIONESREFERENTESALOSDAÑOSINCIDENTALESO
CONSECUENTES,DEMODOQUELALIMITACIÓNOEXCLUSIÓNANTES
EXPUESTAQUIZÁSNOSEAPLIQUEENSUCASOPARTICULAR.
ESTAGARANTÍALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOSYES
POSIBLEQUEUSTEDTAMBIÉNCUENTECONOTROSDERECHOSQUE
PUDIERANVARIARENDISTINTOSESTADOS.
Límitesdemedición:
Cuerpo humano: 34.8˚C a 43˚C
Temperaturas entre 36 °C a 39 °C --- +/-0.2 °C
Temperaturas debajo 36 °C, o más 39 °C --- +/-0.2 °C
Object Mode: 0 °C - 99.9 °C
Temperaturas < 20 °C --- +/-1 °C
Temperaturas > 20 °C --- 5%
Entornodeoperación:
16 ˚C a 40 ˚C
Entornodealmacenamiento:
-20 ˚C a 50 ˚C
Protocolo de prueba: La unidad debe ser probada con un
equipo de prueba de caja negra del proveedor.
• Si el símbolo “
”
aparece cuando la unidad está
ENCENDIDA (Figura F), las
baterías están casi agotadas, pero
aún permiten tomar varias
mediciones adicionales.
• Si el símbolo “
” aparece
al encender la unidad (Figura G),
las baterías están agotadas y
deben ser reemplazadas.
CómoReemplazarlasBaterías:
1
Use un destornillador Phillips
para aflojar el tornillo de la
tapa del compartimento de
baterías. Retire la tapa (Figura H).
2
Invierta la unidad y sacúdala cuidadosamente para retirar las
baterías.
3
Inserte dos baterías AAA y colóquelas adecuadamente con los
lados “+” y “–” como se muestra en la ilustración.
4
Ponga la tapa en el termómetro y asegúrela.
Notas: La configuración se borrará cuando se reemplacen las
baterías. La vida esperada de la batería es de 200 le.
©2013 Cosco Management, Inc.
All Rights Reserved. Todos derechos reservados. www.djgusa.com
(800) 544-1108 www.safety1st.com
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1
06/06/13 4358-6047B
Medición en curso
Modo de objetos
Unidad de medida (˚F/˚C)
Fecha
Tiempo
Temperatura
Parlante “Encendido”
Batería baja
Símbolo de modo
de oído
Memoria
Memoria #
Solución de Problemas
36.1° à 37.5°C
37.6°C +