Advanced Native Technologies START 16 BHS User Manual Download Page 18

34

  

 

Serie

START 16 Serie

The batteries supplied with the system can be recycled. Please dispose of them as special waste 

or  return  them  to  your  specialist  dealer.  In  order  to  protect  the  environment,  only  dispose  of 

exhausted batteries. 
Le batterie o l’accumulatore in dotazione con il sistema sono riciclabili. Smaltire le batterie nei punti 

di raccolta specializzati o presso il rivenditore. Ai fini della tutela ambientale, smaltire unicamente 

batterie o accumulatori vuoti.
Die mit dem System gelieferten Batterien können recycelt werden. Bitte entsorgen Sie sie als Sonder-

müll oder senden Sie diese an Ihren Fachhändler. Um die Umwelt zu schützen, entsorgen Sie bitte nur 

leere Batterien.

www.ant-intomusic.com

ENG The information contained in this manual have been carefully drawn up and checked. 
However no responsibility will be assumed for any incorrectness. This manual cannot cover all 

the possible contingencies which may arise during the product installation and use.  Should 
further information be desired, please contact us or our local distributor. A.E.B. Industriale Srl 

can not be considered responsible for damages which may be caused to people and things 

when using this product. Specifications and features are subject to change without prior notice.  

ITA  Le  informazioni  contenute  in  questo  manuale  sono  state  attentamente  redatte  e 
controllate. Tuttavia non si assume alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Questo 
manuale non può contenere una risposta a tutti i singoli problemi che possono presentarsi 
durante l’installazione e l’uso dell’apparecchio. Siamo a vostra disposizione per fornirvi 
eventuali  ulteriori  informazioni  e  consigli.  A.E.B.  Industriale  Srl  non  può  essere  ritenuta 
responsabile per danni o incidenti a cose o persone, causati o connessi all’utilizzazione o 
malfunzionamento dell’apparecchio.

 |  

NOTES | NOTE | NOTIZEN

Made in China

Prodotto in Cina

Produziert in China

DEU Die Informationen in diesem Handbuch wurden sorgfältig erstellt und überprüft.
Es wird jedoch keine Haftung für Unrichtigkeiten übernommen. Dieses Handbuch kann nicht 
alle möglichen Eventualitäten, die während der Produktinstallation und -nutzung auftreten 
können, abdecken. Sollten weitere Informationen gewünscht sein, kontaktieren sie uns oder 
ihren lokalen Händler. A.E.B. Industriale Srl kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht 

werden, die beim Benutzen dieses Produktes verursacht werden können. Technische Daten 
und Eigenschaften können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Summary of Contents for START 16 BHS

Page 1: ...Y UHF WIRELESS SYSTEMS S I S T E M I R A D I O U H F P L L D I V E R S I T Y P L L D I V E R S I T Y U H F F U N K S Y S T E M E EN USER MANUAL Section 1 IT MANUALE D USO Sezione 1 DE BEDIENUNGSANLEITUNG KAPITEL 1 ...

Page 2: ... mic 1x START 16R receiver with built in antennas A 1x START 16M handheld dynamic microphone B 1x External power adapter C 1x Unbalanced 6 35mm 1 4 jack audio cable D 2x 1 5 Volts AA batteries E 1x User manual Section 1 1x User manual Section 2 START 16 BHS Version with Beltpack Transmitter and Headset mic 1x START 16R receiver with built in antennas A 1x START 16B beltpack transmitter with built ...

Page 3: ...it our website www ant intomusic com 2 DESCRIPTION 1 2 3 7 4 6 5 8 9 10 FRONT PANEL 2 1 RECEIVER START 16R 1 POWER Press this button on receiver front panel for 1 to turn ON OFF the unit 2 AF LEVEL METER It shows the audio signal level Avoid that the red LED the rightmost one remains lit continuously 3 ASC Pressthisbuttontoachieveautomaticchannel frequency synchronization via infrared 4 IR WINDOW ...

Page 4: ... button place the beltpack transmitter close to the IR window of START 16R receiver and wait for the selectedchanneltostopflashing on the handset display After 2 POWER ON AND BATTERY STATUS INDICATOR GREEN Transmitter activated ON charged batteries RED Immediately replace the batteries WARNING battery life is about 8 hours but it may vary according to the usage conditions 3 ON OFF Pressthisbuttonf...

Page 5: ...etal objects surfaces or close to digital equipment CD players computers etc Place the receiver in such a way that is far from a wall and that is at least 1 meter about 3 feet above the floor Cell phones two way radio equipment or similar devices may disturb the radio transmission between the transmitter and the receiver so they should not be used close to the transmission system 4 TROUBLESHOOTING...

Page 6: ... BELTPACK TRANSMITTER START 16B Modulation FM Frequencies range 863 865MHz Channels 16 Input DC powered Mini XLR for PH 90 Headset Frequency response 60Hz 15 000Hz 3dB Output power 10mW Controls Gain 3 steps ON Standby OFF Indicators Power and battery status Power supply 2 AA 1 5 Volts batteries Operating time 10h with alkaline batteries Dimensions W x H x D 64 x 90 x 23 mm 2 51 x 0 91 x 3 54 Weig...

Page 7: ...e con Microfono a mano 1x START 16R ricevitore da tavolo con antenne incorporate A 1x START 16M radiomicrofono con capsula dinamica B 1x Alimentatore esterno C 1x Cavo audio jack 6 35mm 1 4 sbilanciato D 2x Batterie stilo 1 5 Volts AA E 1x User manual Sezione 1 1x User manual Sezione 2 START 16 BHS Versione con trasmettitore Beltpack e Microfono ad archetto 1x START 16R ricevitore da tavolo con an...

Page 8: ... 9 10 PANNELLO ANTERIORE 2 1 RICEVITORE START 16R 1 PULSANTE DI ACCENSIONE Premete per 1 questo pulsante sul pannello frontale del ricevitore per accendere o spegnere l apparecchio 2 INDICATORE DI LIVELLO AF Indicaillivellodelsegnaleaudioinricezione Evitatecheilledrosso quello più a destra resti acceso in modo continuo 3 ASC Premetequestotastoperlasincronizzazioneautomaticatramiteinfrarossi del ca...

Page 9: ...erie dal trasmettitore in caso di non utilizzo per periodi prolungati 5 FINESTRA IR Permette la sincronizzazione del canale frequenza con il ricevitore Dopo aver premuto il tasto ASC posizionate il fondo del radiomicrofono in corrispondenza della finestra IR posta sul ricevitore START 16R e attendete che il canale selezionato smetta di lampeggiare sul display del ricevitore A sincronizzazione avve...

Page 10: ...e o vicino ad apparecchi digitali lettori CD computer ecc Collocate il ricevitore in modo tale che non stia vicino ad una parete e che sia ad almeno 1m di altezza dal pavimento Telefoni cellulari apparecchiature radio bidirezionali o apparecchi simili possono disturbare il collegamento radio tra il trasmettitore e il ricevitore pertanto non devono essere utilizzati vicino al sistema di trasmission...

Page 11: ...so 400 g TRASMETTITORE BELTPACK START 16B Modulazione FM Gamma di frequenze 863 865MHz Canali 16 Ingresso Mini XLR con alimentazione per Headset PH 90 Risposta in frequenza 60Hz 15 000Hz 3dB Potenza in uscita 10mW Controlli Gain 3 livelli ON STANDBY OFF Indicatori Stato e condizione della batteria Alimentazione 2 batterie AA 1 5 Volt Durata 10h con batterie alcaline Dimensioni L x H x P 64 x 90 x ...

Page 12: ... MIT HANDMIKROFON 1 x START 16R Empfänger mit eingebauten Antennen A 1 x START 16M dynamisches Handmikrofon B 1 x externes Netzteil C 1 x unsymmetrisches 6 35 mm 1 4 Klinken Audiokabel D 2 x AA Batterien 1 5 Volt E 1 x Bedienungsanleitung Kapitel 1 1 x Bedienungsanleitung Kapitel 2 START 16 BHS AUSFÜHRUNG MIT TASCHENSENDER UND HEADSET MIKROFON 1 x START 16R Empfänger mit eingebauten Antennen A 1 x...

Page 13: ...en A N T Produkten finden Sie auf unsere Website www ant intomusic com 2 BESCHREIBUNG 1 2 3 7 4 6 5 8 9 10 FRONTSEITE 11 2 1 START 16R EMPFÄNGER 1 POWER DrückenSiedieseTasteaufderVorderseitedesEmpfängersfür1Sekunde um das Gerät ein und auszuschalten 2 FÜNFTEILIGE AF PEGELANZEIGE DiesezeigtdenPegeldesAudiosignalsan DieroteLEDamrechtenRand sollte nicht dauerhaft leuchten 3 ASC Drücken Sie diese Tast...

Page 14: ...3Sekunden umdasdrahtloseHandmikrofon ein oder auszuschalten 4 BATTERIEFACH Um das Batteriefach zu öffnen schrauben Sie den Deckel entgegen dem Uhrzeigersinn heraus um es zu schließen schrauben Sie den Deckel im Uhrzeigersinn zu Entfernen Sie die Batterien vom Empfänger falls Sie ihn längere Zeit nicht benutzen 5 IR FENSTER Nachdem Sie die ASC Taste am Empfänger gedrückt haben legen Sie das untere ...

Page 15: ...n der Nähe von Metallgegenständen OberflächenoderinderNähevondigitalenGeräten CD Player Computerusw Positionieren Sie den Empfänger so dass er nicht unmittelbar vor einer Wand und mindestens 1 m über dem Boden steht Mobiltelefone bidirektionale Funkgeräte und ähnliche Geräte können die FunkverbindungzwischenSenderundEmpfängerstörenundsolltennicht in der Nähe der Sendeanlage betrieben werden 4 PROB...

Page 16: ...ART 16M HANDMIKROFON Modulation FM Frequenzbereich 863 865MHz Kanäle 16 Typ Dynamisch Richtcharakteristik Niere Übertragungsbereich 60 Hz 15 000 Hz 3dB Ausgangsleistung 10mW Bedienelemente ON OFF Schalter Anzeigen Power und Batteriestatus Stromversorgung 2x 1 5 Volt AA Batterien Betriebsdauer 10 Stunden mit Alkalibatterien Länge 254 mm 10 Max Durchmesser 52 5 mm 2 06 Gewicht 250 g 0 25 oz START 16...

Page 17: ...32 33 Serie START 16 Serie START 16 Serie 6 NOTES NOTE NOTIZEN 6 NOTES NOTE NOTIZEN ...

Page 18: ...le and things whenusingthisproduct Specificationsandfeaturesaresubjecttochangewithoutpriornotice ITA Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente redatte e controllate Tuttavia non si assume alcuna responsabilità per eventuali inesattezze Questo manuale non può contenere una risposta a tutti i singoli problemi che possono presentarsi durante l installazione e l uso dell appa...

Page 19: ... 2017 A E B Industriale Srl Printed in China REV 1 0 A E B Industriale Srl Via Brodolini 8 Località Crespellano 40053 Valsamoggia Bologna ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725 ...

Reviews: