background image

95

Premere due volte il pulsante (E) per il riscaldamento ad alto livello 2200W, il display si accenderà entrambi gli 

indicatori (E1 + E2).

Premere nuovamente il pulsante (E) per annullare il riscaldamento.

Funzione TIMER: premere ripetutamente il pulsante (B) per impostare un periodo dopo il quale il dispositivo si 

spegnerà (tra 1,0 ora e 12,0 ore, con incrementi di 60 minuti). Allo stesso tempo, l'indicatore del timer (B1) si 

illumina.

Funzione OSCILAZIONE: Premere il pulsante (F) per attivare l'oscillazione, il dispositivo oscillerà verso destra e 

verso sinistra per distribuire uniformemente l'aria di scarico. Premere nuovamente il pulsante (F) per annullare la 

funzione di oscillazione.

REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA

Regolare la temperatura ambiente premendo il pulsante (D) o (C). La temperatura di impostazione predefinita è 25 

. Intervallo di temperatura da 10 a 35 

. Premere il pulsante (D) per aumentare la temperatura desiderata e 

premere il pulsante (C) per diminuire la temperatura desiderata. Il dispositivo è programmato in modo intelligente, 

seleziona il livello di lavoro tra calore basso o alto in base alla temperatura desiderata e alla temperatura ambiente 

attuale.

FUNZIONE DI UMIDIFICAZIONE

Per prima cosa versare l'acqua nel serbatoio dell'acqua (13) secondo le istruzioni descritte di seguito. Per versare 

l'acqua nel serbatoio dell'acqua (13), scollegare prima il dispositivo. Quindi premere verso il basso e tirare 

all'esterno la parte sporgente sul coperchio posteriore (6) - vedere la figura 4. Estrarre il serbatoio dell'acqua (13) 

dall'alloggiamento, svitare il tappo del serbatoio dell'acqua (13) in senso antiorario, versare acqua pulita (no oli 

essenziali aggiunti) e avvitare saldamente il tappo. Mettere il serbatoio dell'acqua (13) all'interno 

dell'alloggiamento. Posizionare bene il coperchio su due punti di chiusura e spingerlo per chiuderlo.

La funzione di umidificazione può essere utilizzata normalmente. Collega il dispositivo.

Premere il pulsante (G), il prodotto attiva la funzione di umidificazione, l'indicatore di umidificazione (G1) si 

accende. Premere nuovamente il pulsante (G) per disattivare la funzione di umidificazione, contemporaneamente 

si spegnerà l'indicatore di umidificazione (G1). La funzione di umidificazione può essere utilizzata anche 

separatamente quando la funzione di ventilazione / riscaldamento è spenta ma l'alimentazione è accesa.

Per scaricare l'acqua aprire il coperchio di scarico (7) tirare il tappo di scarico (9) e scaricare l'acqua di richiamo 

nell'apposito serbatoio.

Quando il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo, l'acqua nel serbatoio deve essere drenata.

Condizioni ambientali applicabili per il funzionamento del dispositivo:

- temperatura di utilizzo della funzione riscaldamento nel range da -20 ° C a 25 ° C.

- utilizzo della funzione umidificatore con temperatura compresa tra 5 ° C e 40 ° C e umidità relativa inferiore 

all'80%.

Per spegnere il dispositivo premere nuovamente il pulsante (A). Quindi, la ventola raffredderà l'elemento 

Summary of Contents for AD 7730

Page 1: ...a de deservire 41 CZ návod k obsluze 69 RUS инструкция обслуживания 108 GR οδηγίες χρήσεως 79 MK упатство за корисникот 96 NL handleiding 102 SLO navodila za uporabo 57 FIN manwal ng pagtuturo 53 PL instrukcja obsługi 64 I istruzioni operative 90 HR upute za uporabu 85 S instruktionsbok 114 DK brugsanvisning 74 UA інструкція з експлуатації 129 SR Корисничко упутство 124 SK Používateľská príručka 1...

Page 2: ...2 Fig 2 Fig 3 B C 1 5 3 4 6 D Fig 1 2 8 7 8 2 11 9 12 10 1 G F E D F G C B E A1 B1 H G1 B2 E2 E1 A ...

Page 3: ...3 Fig 4 7 13 6 ...

Page 4: ...άτια MK Овојпроизводепогоденсамозаповременаупотребаилизаупотребаводоброизолиранипростории CZ Tentovýrobekjevhodnýpouzepropříležitostnépoužitínebo propoužitívdobřeizolovanýchpokojích RUS Этотпродуктподходиттолькодляслучайногоиспользованияилидляиспользованиявхорошоизолированныхпомещениях NL Ditproductisalleengeschiktvoorincidenteelgebruikofvoorgebruikingoedgeïsoleerd eruimtes SLO Izdelekjeprimerensa...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...erformed by children unless they are over 8 years old and theseactivitiesareperformedundersupervision 6 Always after use remove the plug from the outlet by holding the outlet with your hand DO NOTpullonthecord 7 Do not immerse the cable plug and the entire device in water or any other liquid Do not expose the device to weather conditions rain sun etc or use it in high humidity conditions bathrooms...

Page 7: ...ommon cause of overheating is dust or lint inside the device Make sure these deposits are removed regularly by unplugging the unit and vacuuming the vents and grilles filters if available 26 Donotusethisdeviceinawindowasrainmaycauseelectricshock 27 Donotconnecttheappliancetoapowersourceuntilithasbeeninstalledinitsfinalposition andplacedinthepositionforuse 28 Itisnotrecommendedtouseanextensioncordw...

Page 8: ...l hours 43 Donottilt falloverortrytorefillorpourwaterfromthedevicewhileitisworking 44 Do not remove the reservoir from the base of the device while the humidifier function is operating 45 Afilledwatertankisheavy Whencarryingit keepitunderneathaswell 46 Donotusethedeviceifthereisawaterleak 47 Donotleavewaterinthetankwhenthemachineisnotinuse 48 Clean the humidifier after each use cycle of the device...

Page 9: ...READJUSTMENT Adjust room temperature by pressing button D or C The default setting temperature is 25 C Temperature range from 10 35 C Pres the button D to increase the desired temperature and press the button C to decrease the desired temperature The device is intelligently programmed itselectstheworkinglevelbetweenloworhighheataccordingtothedesiredtemperatureandpresentambienttemperature HUMIDIFIC...

Page 10: ...EVERWEISEAUFBEWAHREN 1 Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch die Verwendung des Geräts gegen den Verwendungszweck oder den unsachgemäßen Betrieb entstehen 2 Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt Nicht für andere Zwecke verwenden die nichtdemVerwendungszweckentspr...

Page 11: ...urchgeführt werden Falsch durchgeführte Reparaturen können eine ernsthafte Bedrohung fürdenBenutzerdarstellen 10 Stellen Sie das Gerät auf eine kühle stabile ebene Oberfläche fern von Heizgeräten wie Elektroherd Gasbrennerusw 11 VerwendenSiedasGerätnichtinderNähevonbrennbarenMaterialien 12 Für zusätzlichen Schutz ist es ratsam ein Fehlerstromschutzschalter RCD im Stromkreis mit einem Nennreststrom...

Page 12: ...icht in einem Fenster da Regen einen elektrischen Schlag verursachenkann 27 Schließen Sie das Gerät erst an eine Stromquelle an wenn es in seiner endgültigen PositioninstalliertundinderPositionzurVerwendungplatziertwurde 28 Eswirdnichtempfohlen mitdiesemGeräteinVerlängerungskabelzuverwenden 29 LegenSiedieSchnurnichtunterTeppiche Teppicheusw HaltenSiedieSchnurvonStellen fern andenensiedarüberstolpe...

Page 13: ...ass nicht mit der Luftbefeuchterfunktion 42 Verwenden Sie das Gerät nicht wenn die Gefahr der Kondensation besteht An der Innen undAußenseitedesGerätskannsichFeuchtigkeitbilden wenn DasGerätwirdvoneinemkaltenaneinenwarmenOrtgebracht DasHeizsystemwurdegeradeeingeschaltet DasGerätwirdineinemRaummithoherLuftfeuchtigkeitverwendet DasGerätwirdvonderKlimaanlagegekühlt Wenn im Gerät Feuchtigkeitskondensa...

Page 14: ...en Schraubpfosten der Basis 10 aus und schraubenSiemitvierselbstschneidendenSchrauben umdasProduktinBetriebzunehmen SchauenSiesichAbbildung2an PRODUKTBESCHREIBUNG Abbildung1 1 BefeuchteterLuftauslass 2 VorderesAnzeigefeld 3 Luftauslass 4 Gehäuse 5 Lufteinlass 6 Rückdeckel 7 DrainAbdeckung 8 TopPaneele 9 Ablassschraube 10 DieBasis 11 Fernbedienung 12 Netzschalter TOPPANEL FRONTPANEL FERNBEDIENUNGSK...

Page 15: ...drückenSiesiezumSchließen DieBefeuchtungsfunktionkannnormalverwendetwerden SteckenSiedasGerätein Drücken Sie die Taste G das Produkt schaltet die Befeuchtungsfunktion ein die Befeuchtungsanzeige G1 leuchtet auf Drücken Sie die Taste G erneut um die Befeuchtungsfunktion auszuschalten Gleichzeitig erlischt die Befeuchtungsanzeige G1 Die Befeuchtungsfunktion kannauchseparatverwendetwerden wenndieLüft...

Page 16: ... ne doivent pas être connectés simultanément à un circuit électrique 4 Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez l appareil lorsque des enfants se trouvent à proximité Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil et ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant pas l appareil l utiliser 5 AVERTISSEMENT cet équipement peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et...

Page 17: ...e convecteur est mouillé ou si un objet tombe à travers la grille de ventilation du convecteur éteignez la immédiatement et débranchez la du secteur Avant de relancer à l aide du convecteur contactez le service 18 Ne placez pas la machine directement sous une prise électrique 19 Éteignez toujours l appareil à l aide des touches avant de le débrancher du secteur 20 N utilisez pas cet appareil s il ...

Page 18: ... peint 41 Ne bloquez pas la ventilation de l appareil Gardez une distance d au moins 100 cm de l appareil Ne bloquez pas la sortie du brouillard d eau avec la fonction humidificateur 42 N utilisez pas l appareil là où il y a un risque de condensation De l humidité peut se former à l intérieur et à l extérieur de l appareil lorsque l appareil est déplacé d un endroit froid à un endroit chaud le sys...

Page 19: ...il sur un sol stable et insérez la fiche dans la prise Allumez l interrupteur d alimentation 12 à l arrière du produit I signifie allumé 0 signifie éteint À ce moment l appareil est en mode veille l écran affiche la température ambiante B2 et l indicateur d unité de température H s allume 2 Ventilateur Appuyez sur le bouton A le voyant A1 s allume et le ventilateur fonctionne faire circuler l air ...

Page 20: ...idification en même temps l indicateur d humidification G1 s éteint La fonction d humidification peut également être utilisée séparément lorsque la fonction de ventilation chauffage est désactivée mais que l alimentation est activée Pour vidanger l eau ouvrez le couvercle de vidange 7 tirez le bouchon de vidange 9 et vidangez l eau de rappel dans un réservoir approprié Lorsque l appareil n est pas...

Page 21: ...dicional es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual RCD en el circuito eléctrico con una corriente residual nominal que no exceda los 30 mA A este respecto consulte a un electricista especializado 13 Cuando el dispositivo se utilice en el baño retire el enchufe de la toma de corriente después de su uso ya que la proximidad del agua es un peligro incluso cuando el dispositivo est...

Page 22: ...la salida de vapor No agregue aceites aromáticos sal tabletas descalcificadores polvos o agentes de limpieza al agua 39 El tapón de llenado la tapa del tanque de agua siempre debe estar atornillado cerrado en todo momento 40 Tenga cuidado de que la salida de agua nebulizada del humidificador no apunte directamente hacia paredes muebles enchufes eléctricos dispositivos eléctricos y electrónicos y n...

Page 23: ... de aumento de temperatura temporizador D Botón de disminución del temporizador temperatura E Botón de regulación del nivel de calefacción E1 Indicador de nivel de calentamiento bajo E2 Indicador de nivel de calentamiento alto F Botón de oscilación G Botón de función del humidificador G1 Indicador de humidificador H Indicador de unidad de temperatura USO 1 Encendido coloque el dispositivo en un su...

Page 24: ...l tapón Coloque el depósito de agua 13 dentro de la carcasa Coloque bien la tapa en dos lugares de pestillos y empújela para cerrar La función de humidificación se puede utilizar normalmente Conecta el dispositivo Presione el botón G el producto enciende la función de humidificación el indicador de humidificación G1 se enciende Presione el botón G nuevamente para apagar la función de humidificació...

Page 25: ...do o dispositivo for usado no banheiro remova o plugue da tomada após o uso pois a proximidade da água é um perigo mesmo quando o dispositivo está desligado 14 Não coloque os dedos ou quaisquer objetos ou objetos metálicos estranhos dentro do produto através da grade de ventilação e outras fendas caso contrário pode causar choque elétrico ou mau funcionamento 15 Não coloque nenhum objeto em cima d...

Page 26: ...sala pode levar ao acúmulo de umidade causando o crescimento de bactérias e fungos e danificando paredes móveis e papel de parede 41 Não bloqueie a ventilação do dispositivo Mantenha uma distância de pelo menos 100 cm do dispositivo Não bloqueie a saída de névoa de água com a função de umidificador 42 Não use o dispositivo onde houver risco de condensação A umidade pode se formar na parte interna ...

Page 27: ...do fluir o ar em temperatura ambiente 3 Aquecimento Pressione o botão E uma vez para aquecimento de baixo nível 1500W o display acende o indicador E1 Pressione o botão E duas vezes para aquecimento de alto nível 2200W o display acenderá os dois indicadores E1 E2 Pressione o botão E novamente para cancelar o aquecimento Função TIMER Pressione o botão B repetidamente para definir um período após o q...

Page 28: ...zdo laikydami ranką NETraukite laido 7 Nemerkite laido kištuko ir viso prietaiso į vandenį ar bet kokį kitą skystį Nelaikykite prietaiso oro sąlygomis lietus saulė ir kt Ir nenaudokite jo esant dideliam drėgnumui vonios kambariuose drėgnuose mobiliuose namuose 8 Periodiškai patikrinkite maitinimo laido būklę Jei pažeistas maitinimo laidas kad Para drenar a água abra a tampa de drenagem 7 puxe o bu...

Page 29: ...o naudodamiesi konvektoriumi susisiekite su tarnyba 18 Nestatykite mašinos tiesiai po elektros lizdu 19 Prieš atjungdami jį nuo tinklo visada išjunkite prietaisą mygtukais 20 Nenaudokite šio prietaiso jei jis buvo numestas 21 Nenaudokite jei yra matomų prietaiso pažeidimo požymių 22 Naudokite šildytuvą ant lygaus ir stabilaus paviršiaus arba pritvirtinkite prie sienos jei taip numato gamintojas 23...

Page 30: ...ir nebandykite iš naujo pripilti ar pilti vandens iš prietaiso kol jis veikia 44 Nenuimkite rezervuaro nuo prietaiso pagrindo kol veikia drėkintuvo funkcija 45 Užpildytas vandens rezervuaras yra sunkus Nešiodami jį taip pat laikykite po juo 46 Nenaudokite prietaiso jei yra vandens nutekėjimas 47 Nepalikite vandens rezervuare kai mašina nenaudojama 48 Išvalykite drėkintuvą po kiekvieno prietaiso na...

Page 31: ...enį į vandens rezervuarą 13 pagal toliau aprašytą instrukciją Norėdami išpilti vandenį į vandens rezervuarą 13 iš pradžių atjunkite prietaisą iš elektros tinklo Tada paspauskite žemyn ir patraukite už galinio dangtelio 6 išsikišusios dalies žiūrėkite 4 paveikslą Išimkite vandens rezervuarą 13 iš korpuso atsukite vandens bako 13 kištuką prieš laikrodžio rodyklę užpilkite švariu vandeniu ne eterinių...

Page 32: ...ek darīts personas kas atbild par viņu drošību vai viņiem ir sniegtas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un viņi apzinās ar tās lietošanu saistītās briesmas Bērniem nevajadzētu spēlēt ar aprīkojumu Tīrīšanu un lietotāja uzturēšanu nedrīkst veikt bērni izņemot gadījumus kad bērni ir vecāki par 8 gadiem un šīs darbības tiek veiktas uzraudzībā 6 Vienmēr pēc lietošanas noņemiet kontaktdakšu no k...

Page 33: ...aizdegšanos vai produkta bojājumus 25 Parasti pārkaršanas cēlonis ir putekļi vai savārstījums ierīces iekšpusē Pārliecinieties ka šīs nogulsnes tiek regulāri noņemtas atvienojot ierīci no elektrotīkla un nosūcot ventilācijas atveres un restes filtrus ja tādi ir pieejami 26 Nelietojiet šo ierīci logā jo lietus var izraisīt elektrošoku 27 Nepievienojiet ierīci strāvas avotam kamēr tā nav uzstādīta g...

Page 34: ...ja funkcija 45 Piepildīta ūdens tvertne ir smaga Pārnēsājot turiet to arī zem 46 Nelietojiet ierīci ja ir ūdens noplūde 47 Neatstājiet ūdeni tvertnē kad mašīna netiek lietota Pēc katra ierīces lietošanas cikla notīriet mitrinātāju Izpildiet tīrīšanas instrukcijas šajā rokasgrāmatā 49 Nekad neļaujiet tvertnē palikt nogulsnēm mitrumam vai ūdenim tas var izraisīt piesārņojumu vai pat sabojāt ultraska...

Page 35: ...r 25 C Temperatūras diapazons no 10 35 C Nospiediet pogu D lai paaugstinātu vēlamo temperatūru un nospiediet pogu C lai pazeminātu vēlamo temperatūru Ierīce ir saprātīgi ieprogrammēta tā izvēlas darba līmeni starp zemu vai augstu siltumu atbilstoši vēlamajai temperatūrai un pašreizējai apkārtējai temperatūrai MITRINĀŠANAS FUNKCIJA Sākumā ielejiet ūdeni ūdens tvertnē 13 saskaņā ar tālāk aprakstīto ...

Page 36: ...aimsete võimetega inimesed või inimesed kellel pole seadmete kohta kogemusi ega teadmisi kui seda tehakse seadme eest vastutava isiku järelevalve all nende ohutus või kui neile on antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ning nad on teadlikud seadme kasutamisega seotud ohtudest Lapsed ei tohiks seadmetega mängida Lapsed ei tohi koristada ega kasutajaid hooldada välja arvatud juhul kui nad on üle ...

Page 37: ... või talitlushäireid 15 Ärge pange seadme peale esemeid Ventilatsiooniavad ei tohi olla kaetud rätikuga kardinaga jne See võib seadet kahjustada või põhjustada tulekahju 16 Seade kuumeneb töötamise ajal ärge puudutage seadme kuumaid osi Ärge puudutage seadet märgade kätega 17 Kui konvektor saab märjaks või mõni objekt kukub läbi konvektori ventilatsioonivõre lülitage see kohe välja ja ühendage see...

Page 38: ...ette aroomiõlisid soola katlakivi eemaldamise tablette pulbreid ega puhastusvahendeid 39 Täitekork veepaagi kate tuleks alati kogu aeg kinni keerata sulgeda 40 Hoolitsege selle eest et õhuniisutaja veeudu väljalaskeava ei oleks suunatud otse seinte mööbli pistikupesade elektri ja elektroonikaseadmete ning laste poole Ruumi liiga palju niiskust võib põhjustada niiskuse kogunemist põhjustades bakter...

Page 39: ...0 montaaž joondage aluse 10 neli kinnituskruvi auku aluse 10 kruvipostidega ja toote kasutuselevõtmiseks keerake nelja isekeermestava kruviga Vaadake joonist 2 TOOTE KIRJELDUS joonis 1 1 Niisutatud õhu väljalaskeava 2 Esikuva paneel 3 Õhu väljalaskeava 4 Korpus 5 Õhu sisselaskeava 6 Tagakate 7 Tühjenduskate 8 Ülemine paneelid 9 Tühjenduspistik 10 Alus 11 Kaugjuhtimine 12 Toitelüliti Ülemine paneel...

Page 40: ...ega ei lisatud eeterlikud õlid ja keerake pistik tihedalt kinni Pange veepaak 13 korpuse sisse Asetage kaas kahele riivkohale korralikult ja lükake see sulgemiseks Niisutusfunktsiooni saab kasutada normaalselt Ühendage seade vooluvõrku Vajutage nuppu G toode lülitab sisse niisutusfunktsiooni süttib märgutuli G1 Niisutusfunktsiooni väljalülitamiseks vajutage uuesti nuppu G samal ajal põleb ka niisu...

Page 41: ...zare scoateți ștecherul din priză ținând priza cu mâna NU trageți de cablu 7 Nu introduceți cablul mufa și întregul dispozitiv în apă sau în orice alt lichid Nu expuneți dispozitivul la condiții meteorologice ploaie soare etc și nu îl folosiți în condiții de umiditate ridicată băi case mobile umede 8 Verificați periodic starea cablului de alimentare Dacă cablul de alimentare este deteriorat acesta...

Page 42: ... 27 Nu conectați aparatul la o sursă de alimentare până când nu a fost instalat în poziția sa finală și plasat în poziția de utilizare 28 Nu este recomandat să utilizați un cablu prelungitor cu acest dispozitiv 29 Nu așezați cablul sub covoare covoare covoare etc Păstrați cablul departe de locurile în care ar putea să se împiedice de el 30 Nu utilizați acest dispozitiv cu un programator temporizat...

Page 43: ...spozitivului Urmați instrucțiunile de curățare din acest manual 49 Nu permiteți niciodată sedimentului umezelii sau apei să rămână în rezervor acest lucru poate provoca contaminarea sau chiar deteriorarea atomizorului cu ultrasunete 50 În timpul funcționării pe termen lung a dispozitivului ceața de apă emisă de umidificator poate cădea pe podea și poate provoca umiditate AVERTISMENT Nu utilizați a...

Page 44: ...pa în rezervorul de apă 13 conform instrucțiunilor descrise mai jos Pentru a turna apa în rezervorul de apă 13 deconectați dispozitivul la început Apoi apăsați în jos și trageți în afara părții proeminente de pe capacul din spate 6 uitați vă la figura 4 Scoateți rezervorul de apă 13 din carcasă deșurubați dopul rezervorului de apă 13 în sens invers acelor de ceasornic turnați apă curată nu uleiuri...

Page 45: ...aji ne bi trebali biti istovremeno povezani na jedan električni krug 4 Budite posebno oprezni kada koristite uređaj kada su djeca u blizini Ne dozvolite djeci da se igraju uređajem i ne dopustite da ga koriste djeca ili osobe koje nisu upoznate s uređajem 5 UPOZORENJE Ovu opremu mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe smanjenih fizičkih senzornih ili mentalnih sposobnosti ili osobe bez is...

Page 46: ...uređaja 22 Koristite grijač na ravnoj i stabilnoj površini ili ga pričvrstite na zid ako to predviđa proizvođač 23 Svi predmeti trebaju biti udaljeni najmanje 1 metar od prednje i bočne strane uređaja 24 Ne stavljajte i ne dopuštajte stranim predmetima da uđu u ventilacijske ili izduvne otvore jer to može dovesti do strujnog udara požara ili oštećenja proizvoda 25 Čest uzrok pregrijavanja je praši...

Page 47: ...hladnog na toplo mjesto sistem grijanja je upravo uključen uređaj se koristi u sobi sa visokom vlagom uređaj se hladi sistemom za hlađenje klima uređaja Kada se u uređaju dogodi kondenzacija vlage možda neće raditi ispravno ili u ekstremnim slučajevima može biti oštećen U tom slučaju nemojte koristiti uređaj i ostavite ga da se suši nekoliko sati 43 Nemojte se naginjati padati ili pokušavati napun...

Page 48: ...perature UPOTREBA 1 Uključivanje Postavite uređaj na stabilan pod i umetnite utikač u utičnicu Uključite prekidač za napajanje 12 na stražnjoj strani proizvoda I znači uključeno 0 znači isključeno U ovom trenutku uređaj je u stanju pripravnosti na ekranu se prikazuje temperatura okoline B2 a indikator jedinice temperature H svijetli 2 Ventilator Pritisnite dugme A indikator A1 će zasvijetliti i ve...

Page 49: ... poklopac na dva zasuna i gurnite ga da se zatvori Funkcija ovlaživanja može se normalno koristiti Priključite uređaj Pritisnite dugme G proizvod uključuje funkciju ovlaživanja svijetli indikator ovlaživanja G1 Ponovo pritisnite tipku G da isključite funkciju vlaženja istovremeno će se isključiti indikator ovlaživanja G1 Funkcija ovlaživanja takođe se može koristiti odvojeno kada je funkcija venti...

Page 50: ...epíteni amelynek névleges maradékárama nem haladja meg a 30 mA t Ebben a tekintetben forduljon szakemberhez 13 Ha a készüléket a fürdőszobában használják használat után húzza ki a csatlakozót az aljzatból mivel a víz közelsége még a készülék kikapcsolása esetén is veszélyt jelent 14 Ne tegye az ujjait semmilyen tárgyat vagy fém idegen tárgyat a termék belsejébe a szellőzőrácson és más nyílásokon k...

Page 51: ...síthatja a falakat a bútorokat és a tapétákat 41 Ne akadályozza a készülék szellőzését Tartson legalább 100 cm távolságot a készüléktől A légnedvesítő funkcióval ne zárja el a vízköd kimenetet 42 Ne használja a készüléket ahol fennáll a páralecsapódás veszélye Nedvesség képződhet a készülék belsejében és kívül ha a készüléket hideg helyről meleg helyre helyezik a fűtési rendszert éppen bekapcsoltá...

Page 52: ...12 0 óra között 60 percenként Ugyanakkor az időzítő jelzőfénye B1 világít OSCILLÁCIÓ funkció Nyomja meg az F gombot az oszcilláció aktiválásához A készülék jobbra és balra fog lendülni hogy egyenletesen oszthassa el a kipufogó levegőt Nyomja meg ismét az F gombot az oszcillációs funkció törléséhez HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁS Állítsa be a szobahőmérsékletet a D vagy a C gomb megnyomásával Az alapértelmez...

Page 53: ... ei tule leikkiä laitteiden kanssa Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta elleivät he ole yli 8 vuotiaita ja nämä toimet suoritetaan valvonnassa 6 Irrota aina pistoke pistorasiasta käytön jälkeen pitämällä pistorasiaa kädelläsi ÄLÄ vedä johdosta 7 Älä upota kaapelia pistoketta ja koko laitetta veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen Älä altista laitetta sääolosuhteille sade aurinko jne Tai ...

Page 54: ...ite lämpenee käytön aikana älä koske laitteen kuumiin osiin Älä koske laitteeseen märillä käsillä 17 Jos konvektori kastuu tai jokin esine putoaa sen läpi konvektorin tuuletusritilä sammuta se välittömästi ja irrota se verkkovirrasta Ennen käynnistämistä uudelleen Ota yhteys huoltoon konvektorin avulla 18 Älä aseta konetta suoraan pistorasian alle 19 Sammuta laite aina painikkeilla ennen kuin irro...

Page 55: ...oraan seinää huonekaluja sähköpistorasioita sähkö ja elektroniikkalaitteita ja lapsia kohti Liian suuri kosteus huoneessa voi johtaa kosteuden kertymiseen mikä aiheuttaa bakteerien ja sienien kasvua ja vahingoittaa seiniä huonekaluja ja tapetteja 41 Älä tuki laitteen tuuletusta Pidä vähintään 100 cm n etäisyys laitteesta Älä peitä vesisumuulostuloa kostuttimen avulla 42 Älä käytä laitetta kondenso...

Page 56: ...neeli 3 ilmanpoistoaukko 4 kotelo 5 ilmanottoaukko 6 takakansi 7 Viemärikansi 8 Paneelit 9 Tyhjennystulppa 10 Pohja 11 Kauko ohjain 12 Virtakytkin YLÄPANEELI ETUPANEELI KAUKOSÄÄDINMERKINNÄT Kuva 3 A Valmiustila painike A1 Puhaltimen toiminnan ilmaisin Ajastinpainike B1 Ajastimen ilmaisin B2 Ajastin lämpötila jäähdytyslaskuri C Ajastin lämpötilan nostopainike D Ajastin lämpötilan lasku painike E Lä...

Page 57: ... muistuttava vesi sopivaan säiliöön Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan säiliössä oleva vesi on tyhjennettävä Laitteen käyttöön sovellettavat ympäristöolosuhteet lämmitystoiminnon käyttölämpötila on 20 C 25 C ilmankostuttimen käyttö lämpötilassa välillä 5 C 40 C ja suhteellinen kosteus alle 80 Sammuta laite painamalla painiketta A uudelleen Sitten tuuletin jäähdyttää kotelon sisällä olevan lämm...

Page 58: ...e v pogojih z visoko vlažnostjo kopalnice vlažne mobilne hišice 8 Redno preverjajte stanje napajalnega kabla Če je napajalni kabel poškodovan ga mora zamenjati strokovna servisna delavnica da se izognete nevarnosti 9 Naprave ne uporabljajte če je napajalni kabel poškodovan ali če je padel ali kakor koli poškodovan ali če ne deluje pravilno Naprave ne popravljajte sami saj lahko povzroči električni...

Page 59: ...očljivo uporabljati podaljška 29 Kabla ne postavljajte pod preproge preproge preproge itd Kabla držite stran od mest kjer bi se lahko spotaknil onj 30 Te naprave ne uporabljajte s programerjem časovnikom ali katero koli drugo napravo ki samodejno vklopi grelec saj obstaja nevarnost požara če je naprava prekrita ali nepravilno nameščena 31 Da bi se izognili nevarnosti nenamerne ponastavitve toplotn...

Page 60: ...Vlažilec očistite po vsakem ciklu uporabe naprave Upoštevajte navodila za čiščenje v tem priročniku 49 Nikoli ne dovolite da v rezervoarju ostane usedlina vlaga ali voda to lahko povzroči kontaminacijo ali celo poškodbo ultrazvočnega razpršilnika 50 Med dolgotrajnim delovanjem naprave lahko vodna megla ki jo oddaja vlažilec zraka pade na tla in povzroči vlago OPOZORILO Tega grelnika ne uporabljajt...

Page 61: ...ijo nihanja PRILAGAJANJE TEMPERATURE S pritiskom gumba D ali C prilagodite sobno temperaturo Privzeta nastavitvena temperatura je 25 C Temperaturno območje od 10 35 C Pritisnite gumb D da zvišate želeno temperaturo in pritisnite gumb C da znižate želeno temperaturo Naprava je inteligentno programirana in izbere delovno raven med nizko ali visoko vročino glede na želeno temperaturo in trenutno temp...

Page 62: ...e na desni strani daljinskega upravljalnika Daljinsko upravljanje je enako kot ročno upravljanje zgornje plošče 8 KAKO MENJATI BATERIJO DALJINSKIH NADZOROV 1 Pokrov baterije lahko odprete s kovancem ali podobnim 2 Namestite akumulator gumba bodite pozorni na polariteto akumulatorja obrnjeno navzgor in obrnjeno navzdol 3 Pokrijte pokrov baterije ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 1 Prepričajte se da naprava n...

Page 63: ...iksujące trzepaki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbęd...

Page 64: ...anego z jego użytkowaniem Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci chyba że są powyżej 8 roku życia a czynnościtesąwykonywanepodnadzorem 6 Zawsze po zakończeniu używania wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymaniegniazdkaręką NIEciągnąćzasznursieciowy 7 Nie zanurzać kabla wtyczki oraz całego urządzenia w wodz...

Page 65: ...zejnika na poziomej i stabilnej powierzchni lub przymocuj go do ściany jeśli producentprzewidziałtakąmożliwość 23 Wszystkie przedmioty powinny znajdować się co najmniej 1 metr od przodu i boków urządzenia 24 Nie wkładaj ani nie pozwalaj ciałom obcym dostać się do otworów wentylacyjnych lub wylotowych ponieważ może to spowodować porażenie prądem pożar lub uszkodzenie urządzenia 25 Częstą przyczyną ...

Page 66: ...tapet 41 Nie blokuj wentylacji urządzenia Zachowaj odstęp co najmniej 100 cm od urządzenia Nie blokujwylotumgływodnejfunkcjinawilżacza 42 Nie używać urządzenia w przypadku ryzyka wystąpienia kondensacji Wilgoć może się formowaćnawewnętrznychizewnętrznychczęściachurządzenia kiedy urządzeniejestprzeniesionezzimnegodociepłegomiejsca systemogrzewaniazostałdopierowłączony urządzeniejestużywanewpomieszc...

Page 67: ...Obudowa 5 Wlotpowietrza 6 Tylnapokrywa 7 Osłonaspustowa 8 Panelgórny 9 Korekspustowy 10 Podstawa 11 Pilotzdalnegosterowania 12 Przełącznikzasilania OZNAKOWANIEGÓRNEGOPANLEY PANELUPRZEDNIEGOPANELU PILOTAZDALNEGOSTEROWANIA Rysunek3 A Przyciskczuwania A1 Wskaźnikfunkcjiwentylatora B Przycisktimera B1 Wskaźniktimera B2Wskaźnikodliczaniaczasu temperatury schładzania C Przycisktimera wzrostutemperatury ...

Page 68: ...nawilżania można również używać oddzielnie gdyfunkcjawentylatora ogrzewaniajestwyłączona alewłączonejestzasilanie Abyspuścićwodę otwórzpokrywęspustową 7 wyciągnijkorekspustowy 9 ispuśćpozostałąwodędoodpowiedniegozbiornika Gdyurządzenieniejestużywaneprzezdłuższyczas należyspuścićwodęwzbiorniku Obowiązującewarunkiśrodowiskowedladziałaniaurządzenia temperaturaużytkowaniafunkcjigrzaniawzakresie od 20 ...

Page 69: ...ti by si s tímto zařízením neměly hrát Čištění a uživatelskou údržbu by neměly provádět děti pokud nejsou starší 8 let a tyto činnosti nejsou prováděny pod dohledem 6 Vždy po použití vytáhněte zástrčku ze zásuvky tak že ji budete držet rukou Netahejte za kabel 7 Neponořujte kabel zástrčku a celé zařízení do vody nebo jiné kapaliny Nevystavujte zařízení povětrnostním podmínkám déšť slunce atd Ani j...

Page 70: ...řední a boční strany zařízení 24 Nezasunujte a nedovolte cizím předmětům vniknout do ventilačních nebo odvětrávacích otvorů protože by to mohlo způsobit úraz elektrickým proudem požár nebo poškození produktu 25 Běžnou příčinou přehřátí je prach nebo nečistoty uvnitř zařízení Zajistěte aby byly tyto usazeniny pravidelně odstraňovány vytažením zástrčky ze zásuvky a vysáváním větracích otvorů a mříže...

Page 71: ...e se může tvořit vlhkost když zařízení bylo přemístěno z chladného na teplé místo topný systém byl právě zapnutý zařízení se používá v místnosti s vysokou vlhkostí zařízení je chlazeno systémem chlazení klimatizace Dojde li ke kondenzaci vlhkosti v zařízení nemusí fungovat správně nebo v extrémních případech může dojít k poškození V takovém případě zařízení nepoužívejte a nechejte ho několik hodin...

Page 72: ...p zvlhčeného vzduchu 2 Panel předního displeje 3 Výstup vzduchu 4 Pouzdro 5 Vstup vzduchu 6 Zadní kryt 7 Vypouštěcí kryt 8 Horní panely 9 Vypouštěcí zátka 10 Základna 11 Dálkové ovládání 12 Vypínač OZNAČENÍ HORNÍHO PANELU A PŘEDNÍHO PANELU A DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Obrázek 3 A Tlačítko pohotovostního režimu A1 Indikátor funkce ventilátoru B Tlačítko časovače B1 Indikátor časovače B2 Indikátor odpočítáv...

Page 73: ...ojte zařízení ze zásuvky Poté zatlačte dolů a vytáhněte přes vyčnívající část na zadním krytu 6 podívejte se na obrázek 4 Vyjměte nádržku na vodu 13 z krytu odšroubujte zátku nádrže na vodu 13 proti směru hodinových ručiček nalijte čistou vodu ne přidány éterické oleje a pevně zašroubujte zátku Vložte nádržku na vodu 13 dovnitř krytu Kryt řádně nasaďte na dvě západky a zatlačením jej zavřete Funkc...

Page 74: ...n er i nærheden Lad ikke børn lege med enheden og lad ikke børn eller personer der ikke er bekendt med enheden bruge det 5 ADVARSEL Dette udstyr kan bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller personer uden erfaring eller viden om udstyret hvis dette gøres under opsyn af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller er blevet givet dem inst...

Page 75: ...ntakte en specialist elektriker 13 Når enheden bruges i badeværelset skal du tage stikket ud af stikkontakten efter brug da nærhed af vand er en fare selv når enheden er slukket 14 Sæt ikke fingrene eller genstande eller metalfremmede genstande inde i produktet gennem ventilationsgitteret og andre åbninger da det ellers kan forårsage elektrisk stød eller funktionsfejl 15 Læg ikke genstande oven på...

Page 76: ...en kontrolleres af et autoriseret servicecenter 33 Enheden skal være slukket når du lægger den ned 34 Tænd aldrig enheden når tanken ikke er fyldt med vand 35 Brug kun rent køligt vand 36 Hæld ikke vand i tanken over det maksimale niveau 37 Nedsænk ikke enhedens bund 38 Tilsæt ikke kemikalier til tanken basen eller dampudløbet Tilsæt ikke aromatiske olier salt afkalkningstabletter pulvere eller re...

Page 77: ... at mindske risikoen for brand skal du holde tekstiler gardiner eller andre brændbare materialer mindst 1 m væk fra varmeapparatets luftudtag Forsigtig varm overflade Temperaturen på de tilgængelige overflader kan være højere under drift hvilket betyder at huselementerne bliver varme under drift under drift ADVARSEL BEMÆRK For at undgå overophedning tildæk ikke varmeren Dæk ikke enheden med tøj tæ...

Page 78: ...ryk på knap F for at aktivere svingning enheden svinger til højre og venstre for at fordele udsugningsluften jævnt Tryk på knappen igen F for at annullere svingningsfunktionen TEMPERATURJUSTERING Juster stuetemperatur ved at trykke på knappen D eller C Standardindstillingstemperaturen er 25 C Temperaturområde fra 10 35 C Tryk på knappen D for at øge den ønskede temperatur og tryk på knappen C for ...

Page 79: ...etjening er den samme som håndbetjening af toppanelet 8 SÅDAN SKIFTES FJERNBETJENINGSBATTERIET 1 Batteridækslet kan åbnes med en mønt eller lignende 2 Installer knapbatteriet vær opmærksom på batteriets polaritet med forsiden opad og med forsiden nedad 3 Dæk batteridækslet RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1 Sørg for at enheden ikke er varm 2 Fjern stikket fra stikkontakten inden rengøring af enheden 3...

Page 80: ...υτές οι δραστηριότητες εκτελούνται υπό την επίβλεψη 6 Πάντα μετά τη χρήση αφαιρέστε το φις από την πρίζα κρατώντας την πρίζα με το χέρι σας ΜΗΝ τραβάτε το καλώδιο 7 Μην βυθίζετε το καλώδιο το βύσμα και ολόκληρη τη συσκευή σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό Μην εκθέτετε τη συσκευή σε καιρικές συνθήκες βροχή ήλιος κ λπ και μην τη χρησιμοποιείτε σε συνθήκες υψηλής υγρασίας μπάνια υγρές τροχοβίλες 8 Ελέγ...

Page 81: ...ι πέσει 21 Μην το χρησιμοποιείτε εάν υπάρχουν ορατά σημάδια βλάβης στη συσκευή 22 Χρησιμοποιήστε τη θερμάστρα σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια ή συνδέστε την στον τοίχο εάν προβλέπεται από τον κατασκευαστή 23 Όλα τα αντικείμενα πρέπει να απέχουν τουλάχιστον 1 μέτρο από το μπροστινό μέρος και τις πλευρές της συσκευής 24 Μην εισάγετε και μην αφήνετε ξένα αντικείμενα να εισέλθουν στον εξαερισμό ή του...

Page 82: ...ρασίας προκαλώντας την ανάπτυξη βακτηρίων και μυκήτων και καταστροφικούς τοίχους έπιπλα και ταπετσαρία 41 Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό της συσκευής Διατηρήστε απόσταση τουλάχιστον 100 cm από τη συσκευή Μην φράζετε την έξοδο υδρονέφωσης με τη λειτουργία υγραντήρα 42 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν υπάρχει κίνδυνος συμπύκνωσης Η υγρασία μπορεί να σχηματιστεί στο εσωτερικό και το εξωτερικό της συσ...

Page 83: ...α υφάσματα που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό π χ σε ντους μπανιέρα ή πάνω σε νιπτήρα με νερό ΜΟΝΤΑΖ Μοντάζ βάσης 10 Ευθυγραμμίστε τις τέσσερις οπές στερέωσης της βάσης 10 με τους κοχλίες της βάσης 10 και βιδώστε με τέσσερις βίδες αυτόματης τοποθέτησης για να θέσετε το προϊόν σε χρήση Κοιτάξτε το σχήμα 2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Εικόνα 1 1 Έξοδος υγρανόμενου ...

Page 84: ...μειώσετε την επιθυμητή θερμοκρασία Η συσκευή έχει προγραμματιστεί έξυπνα επιλέγει το επίπεδο εργασίας μεταξύ χαμηλής ή υψηλής θερμότητας ανάλογα με την επιθυμητή θερμοκρασία και την παρούσα θερμοκρασία περιβάλλοντος ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΟΠΟΙΗΣΗΣ Αρχικά ρίξτε το νερό σε δεξαμενή νερού 13 σύμφωνα με τις οδηγίες που περιγράφονται παρακάτω Για να ρίξετε το νερό στο δοχείο νερού 13 αποσυνδέστε πρώτα τη συσκευή...

Page 85: ...0 Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή πατήστε ξανά το κουμπί A Στη συνέχεια ο ανεμιστήρας θα κρυώσει το θερμαντικό στοιχείο μέσα στο περίβλημα για 30 δευτερόλεπτα στη συνέχεια ο ανεμιστήρας θα απενεργοποιηθεί αυτόματα Εάν η συσκευή δεν έχει ρυθμιστεί προηγουμένως σε λειτουργία θέρμανσης θα μεταβεί απευθείας σε κατάσταση αναμονής Απενεργοποίηση του μπροστινού πλαισίου οθόνης 2 Αφού η συσκευή λειτουρ...

Page 86: ...e radi ispravno Nemojte sami popravljati uređaj jer može prouzročiti električni udar Odnesite oštećeni uređaj u odgovarajući servisni centar na pregled ili popravak Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni servisni centri Neispravno izvedeni popravci mogu ozbiljno ugroziti korisnika 10 Uređaj postavite na hladnu stabilnu ravnu površinu dalje od uređaja za grijanje kao što su električni štednjak plin...

Page 87: ...bi se izbjegla opasnost od nenamjernog resetiranja termalnog isključenja ovaj se uređaj ne smije napajati vanjskim preklopnim uređajem poput sata niti spajati na krug koji se redovito uključuje i isključuje iż mreže 32 Uređaj nemojte močiti Ako uređaj padne u vodu odmah odspojite utikač iz utičnice Ne stavljajte ruke u vodu kad je uređaj priključen na struju Prije ponovne uporabe mora ga provjerit...

Page 88: ...enje ili čak oštetiti ultrazvučni raspršivač 50 Tijekom dugotrajnog rada uređaja vodena magla koju emitira ovlaživač zraka može pasti na pod i uzrokovati vlagu UPOZORENJE Ne koristite ovaj grijač u malim sobama u kojima postoje ljudi koji ih ne mogu sami ostaviti osim ako nije osiguran stalni nadzor UPOZORENJE Da biste smanjili rizik od požara držite tekstil zavjese ili druge zapaljive materijale ...

Page 89: ...tisnite tipku B više puta da biste postavili razdoblje nakon kojeg će se uređaj sam isključiti između 1 0 sata 12 0 sati u koracima od 60 minuta Istodobno prikaz svjetla indikatora timera B1 OSCILACIJA Pritisnite gumb F za aktiviranje oscilacija uređaj će se okretati udesno i ulijevo kako bi ravnomjerno rasporedio ispušni zrak Pritisnite ponovno tipku F da biste poništili funkciju osciliranja PRIL...

Page 90: ...koline za rad uređaja temperatura upotrebe funkcije grijanja u rasponu od 20 C do 25 C funkcija ovlaživača zraka pri temperaturi u rasponu od 5 C do 40 C i relativnoj vlažnosti manjoj od 80 Da biste isključili uređaj ponovno pritisnite gumb A Zatim će ventilator hladiti grijaći element unutar kućišta tijekom 30 sekundi a zatim će se automatski isključiti Ako uređaj prije nije uključen na funkciju ...

Page 91: ...idi Non esporre il dispositivo agli agenti atmosferici pioggia sole ecc Né utilizzarlo in condizioni di elevata umidità bagni case mobili umide 8 Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da un officina specializzata per evitare rischi 9 Non utilizzare l apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o...

Page 92: ...omune di surriscaldamento è la polvere o altri residui all interno del dispositivo Assicurarsi che questi depositi vengano rimossi regolarmente scollegando l unità e aspirando le prese d aria e le griglie i filtri se disponibili 26 Non utilizzare questo dispositivo in una finestra poiché la pioggia può causare scosse elettriche 27 Non collegare l apparecchio a una fonte di alimentazione finché non...

Page 93: ...utilizzato in una stanza con elevata umidità il dispositivo è raffreddato dal sistema di raffreddamento dell aria condizionata Quando si forma condensa nel dispositivo potrebbe non funzionare correttamente o in casi estremi potrebbe essere danneggiato In questo caso non utilizzare il dispositivo e lasciarlo asciugare per diverse ore 43 Non inclinare cadere o tentare di riempire o versare acqua dal...

Page 94: ...RCATURA DEL PANNELLO SUPERIORE E DEL PANNELLO FRONTALE E DEL TELECOMANDO Figura 3 A Pulsante Standby A1 Indicatore di funzione del ventilatore B Pulsante timer B1 Indicatore del timer B2 Indicatore conto alla rovescia timer temperatura raffreddamento C Pulsante di aumento del timer temperatura D Pulsante di diminuzione del timer temperatura E Pulsante di regolazione del livello di riscaldamento E1...

Page 95: ...mere verso il basso e tirare all esterno la parte sporgente sul coperchio posteriore 6 vedere la figura 4 Estrarre il serbatoio dell acqua 13 dall alloggiamento svitare il tappo del serbatoio dell acqua 13 in senso antiorario versare acqua pulita no oli essenziali aggiunti e avvitare saldamente il tappo Mettere il serbatoio dell acqua 13 all interno dell alloggiamento Posizionare bene il coperchio...

Page 96: ...ionamento del telecomando è lo stesso del funzionamento manuale del pannello superiore 8 COME CAMBIARE LA BATTERIA DEL TELECOMANDO 1 Il coperchio della batteria può essere aperto con una moneta o simili 2 Installare la batteria a bottone prestare attenzione alla polarità della batteria rivolto verso l alto e rivolto verso il basso 3 Coprire il coperchio della batteria PULIZIA E MANUTENZIONE 1 Assi...

Page 97: ...појување е оштетен треба да се замени со специјализирана продавница за поправки за да се избегне опасност 9 Не користете го апаратот ако кабелот за струја е оштетен или е паднат или оштетен на кој било начин или ако не работи правилно Не поправајте го уредот самостојно бидејќи може да предизвика електричен удар Однесете го оштетениот уред во соодветен сервисен центар за преглед или поправка Секоја...

Page 98: ...ање на уредот и вакуумирање на отворите и решетките филтрите доколку се достапни 26 Не користете го овој уред на прозорец бидејќи дождот може да предизвика струен удар 27 Не го поврзувајте апаратот со извор на напојување додека не се инсталира во својата крајна положба и не се постави во позиција за употреба 28 Не е препорачливо да користите продолжен кабел со овој уред 29 Не ставајте го кабелот п...

Page 99: ...е на климатизацијата Кога се појавува кондензација на влага во уредот таа може да не работи правилно или во екстремни случаи да биде оштетена Во овој случај не користете го уредот и оставете го да се исуши неколку часа 43 Не навалувајте паѓајте и обидувајте се да го наполнувате или истурате вода од уредот додека работи 44 Не вадете го резервоарот од основата на уредот додека работи функцијата на о...

Page 100: ...3 A Копче во мирување А1 Индикатор за функција на вентилаторот B Копче со тајмер Б1 Индикатор за тајмер B2 Индикатор за одбројување на тајмер температура ладење C Копче за зголемување на тајмерот температурата D Копче за тајмер намалување на температурата E Копче за регулација на нивото на греење Е1 Индикатор за ниско ниво на греење Е2 Индикатор за високо ниво на греење F Копче за осцилација G Коп...

Page 101: ...равилно на две места на заклучувања добро и турнете го да се затвори Функцијата за навлажнување може да се користи нормално Приклучете го уредот Притиснете го копчето G производот ја вклучува функцијата за навлажнување индикаторот за навлажнување G1 свети Притиснете го копчето G повторно за да ја исклучите функцијата за навлажнување во исто време индикаторот за навлажнување G1 ќе биде исклучен Фун...

Page 102: ...het apparaat als er kinderen in de buurt zijn Laat kinderen niet met het apparaat spelen en laat kinderen of mensen die niet vertrouwd zijn met het apparaat het niet gebruiken 5 WAARSCHUWING Deze apparatuur mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en mensen met verminderde fysieke sensorische of mentale vermogens of mensen zonder ervaring of kennis van de apparatuur als dit wordt gedaan ...

Page 103: ...len 12 Voor extra bescherming is het raadzaam om een aardlekschakelaar RCD in het elektrische circuit te installeren met een nominale aardlekstroom van maximaal 30 mA Raadpleeg hiervoor een elektricien 13 Als het apparaat in de badkamer wordt gebruikt moet u na gebruik de stekker uit het stopcontact halen aangezien de nabijheid van water gevaarlijk is zelfs als het apparaat is uitgeschakeld 14 Ste...

Page 104: ...staat als het apparaat wordt afgedekt of onjuist wordt geplaatst 31 Om het gevaar van onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen mag dit apparaat niet worden gevoed door een extern schakelapparaat zoals een klok of worden aangesloten op een circuit dat regelmatig wordt in en uitgeschakeld door het lichtnet 32 Zorg ervoor dat het apparaat niet nat wordt Als het apparaat in het wa...

Page 105: ...ne niet in gebruik is 48 Maak de luchtbevochtiger schoon na elke gebruikscyclus van het apparaat Volg de reinigingsinstructies in deze handleiding 49 Laat nooit bezinksel vocht of water in de tank achter dit kan de ultrasone verstuiver vervuilen of zelfs beschadigen 50 Tijdens langdurig gebruik van het apparaat kan de waternevel van de luchtbevochtiger op de grond vallen en vocht veroorzaken WAARS...

Page 106: ...oor laagniveau verwarming de display licht indicator E1 op 1500W Druk twee keer op de knop E voor verwarming op hoog niveau 2200W het display zal beide indicatielampjes E1 E2 laten oplichten Druk nogmaals op de knop E om het verwarmen te annuleren TIMER functie Druk herhaaldelijk op de knop B om een periode in te stellen waarna het apparaat zichzelf uitschakelt tussen 1 0 uur 12 0 uur in stappen v...

Page 107: ...er op verwarmingsfunctie is ingesteld gaat het direct naar stand by Verlichting uit van het frontdisplay 2 Nadat het apparaat 10 minuten heeft gewerkt gaat het automatisch naar de modus Licht uit scherm Druk op een willekeurige toets om het scherm te verlichten Afstandsbediening Voordat u de afstandsbediening 11 gebruikt moet u het stuk plastic folie aan de rechterkant van de afstandsbediening ver...

Page 108: ...едоставлены инструкции по безопасному использованию устройства и осведомлены об опасностях связанных с его использованием Дети не должны играть с оборудованием Дети не должны выполнять чистку и техническое обслуживание если им не исполнилось 8 лет и эти действия не выполняются под присмотром взрослых 6 Всегда после использования вынимайте вилку из розетки придерживая ее рукой НЕ тяните за шнур 7 Н...

Page 109: ...ибо предмет проваливается вентиляционную решетку конвектора немедленно выключите ее и отключите от электросети Перед перезапуском используя конвектор обратитесь в сервисную службу 18 Не ставьте машину прямо под электрическую розетку 19 Всегда выключайте устройство с помощью кнопок перед отключением от сети 20 Не используйте это устройство если оно упало 21 Не используйте если есть видимые признаки...

Page 110: ...мального уровня 37 Не погружайте основание устройства в воду 38 Не добавляйте никаких химикатов в бак основание или выпускное отверстие для пара Не добавляйте в воду ароматические масла соль таблетки для удаления накипи порошки или чистящие средства 39 Крышка наливной горловины бака для воды всегда должна быть завинчена закрыта 40 Следите за тем чтобы выход водяного тумана увлажнителя не был напра...

Page 111: ... самостоятельно если не обеспечивается постоянный присмотр ВНИМАНИЕ Чтобы снизить риск возгорания храните ткани занавески и другие легковоспламеняющиеся материалы на расстоянии не менее 1 м от воздуховыпускного отверстия обогревателя Осторожно горячая поверхность температура доступных поверхностей может быть выше во время работы что означает что элементы корпуса нагреваются во время работы во врем...

Page 112: ...в с шагом 60 минут При этом загорается индикатор таймера B1 Функция КОЛЕБАНИЯ нажмите кнопку F чтобы активировать колебание устройство будет качаться вправо и влево для равномерного распределения отработанного воздуха Нажмите еще раз кнопку F чтобы отменить функцию колебаний РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ Отрегулируйте температуру в помещении нажав кнопку D или C По умолчанию заданная температура составл...

Page 113: ...о управления Дистанционное управление аналогично ручному управлению верхней панелью 8 КАК ЗАМЕНИТЬ БАТАРЕЮ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 1 Крышку батарейного отсека можно открыть монетой или подобным предметом 2 Установите батарейку кнопку обратите внимание на полярность батареи лицевой стороной вверх и вниз 3 Закройте крышку аккумуляторного отсека ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1 Убедитесь ...

Page 114: ...teter utförs under överinseende 6 Ta alltid ut kontakten ur uttaget efter användning genom att hålla uttaget med handen Dra INTE i sladden 7 Sänk inte ned kabeln kontakten och hela enheten i vatten eller någon annan vätska Utsätt inte enheten för väderförhållanden regn sol osv Och använd den inte under hög luftfuktighet badrum fuktiga husbilar 8 Kontrollera regelbundet nätsladden Om nätsladden är ...

Page 115: ...heten och dammsuga ventiler och galler filter om det finns 26 Använd inte denna enhet i ett fönster eftersom regn kan orsaka elektrisk stöt 27 Anslut inte apparaten till en strömkälla förrän den har installerats i sitt slutliga läge och placerats i läget för användning 28 Det rekommenderas inte att använda en förlängningssladd med den här enheten 29 Placera inte sladden under mattor mattor mattor ...

Page 116: ...n enheten medan den fungerar 44 Ta inte bort behållaren från enhetens botten medan luftfuktaren fungerar 45 En fylld vattentank är tung När du bär den håll den också under 46 Använd inte enheten om det finns vattenläckage 47 Lämna inte vatten i tanken när maskinen inte används 48 Rengör luftfuktaren efter varje enhetscykel Följ rengöringsanvisningarna i denna handbok 49 Låt aldrig sediment fukt el...

Page 117: ...standby läge displayen visar omgivningstemperatur B2 och temperaturenhetsindikatorn H tänds 2 Fläkt Tryck på knappen A indikatorn A1 tänds och fläkten fungerar flödar luften i rumstemperatur 3 Uppvärmning Tryck en gång på knappen E för låg uppvärmning indikatorn tänds E1 1500W Tryck två gånger på knappen E för höguppvärmning 2200W displayen tänder båda indikatorerna E1 E2 Tryck på knappen E igen f...

Page 118: ... 7 genom att dra i avtappningspluggen 9 och tappa påminnande vattnet till lämplig tank När apparaten inte har använts på länge ska vattnet i tanken tömmas Tillämpliga miljöförhållanden för enhetsdriften användningstemperatur för uppvärmningsfunktion i området från 20 C till 25 C luftfuktarens användning i temperatur inom området 5 C till 40 C och den relativa luftfuktigheten mindre än 80 För att s...

Page 119: ... s prístrojom nemali hrať Čistenie a údržbu užívateľa by nemali vykonávať deti pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a tieto činnosti nie sú vykonávané pod dohľadom 6 Vždy po použití vytiahnite zástrčku zo zásuvky tak že ju držíte rukou NEťahajte za kábel 7 Neponárajte kábel zástrčku a celé zariadenie do vody alebo inej tekutiny Nevystavujte prístroj poveternostným podmienkam dážď slnko atď Ani ho nep...

Page 120: ...a bočnej strany zariadenia 24 Nezasúvajte a nedovoľte aby sa do vetracích alebo výfukových prieduchov dostali cudzie predmety pretože by to mohlo spôsobiť úraz elektrickým prúdom požiar alebo poškodenie produktu 25 Bežnou príčinou prehriatia je prach alebo chuchvalce vo vnútri zariadenia Uistite sa že sú tieto usadeniny pravidelne odstraňované odpojením zástrčky zo zásuvky a vysaním vetracích otvo...

Page 121: ...a môže vytvárať vlhkosť keď zariadenie sa premiestňuje z chladného na teplé miesto vykurovací systém bol práve zapnutý prístroj sa používa v miestnosti s vysokou vlhkosťou zariadenie je chladené chladiacim systémom klimatizácie Ak sa v prístroji skondenzuje vlhkosť nemusí pracovať správne alebo sa v extrémnych prípadoch môže poškodiť V takom prípade prístroj nepoužívajte a nechajte ho niekoľko hod...

Page 122: ...né panely 9 Odtoková zátka 10 Základňa 11 Diaľkové ovládanie 12 Vypínač napájania HORNÝ PANEL A PREDNÝ PANEL A ZNAČKA DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA Obrázok 3 A Tlačidlo pohotovostného režimu A1 Indikátor funkcie ventilátora B Tlačidlo časovača B1 Indikátor časovača B2 Indikátor odpočítavania časovača teploty ochladzovania C Tlačidlo časovača zvýšenia teploty D Tlačidlo na zníženie časovača teploty E Tlačid...

Page 123: ...eje a pevne zaskrutkujte zátku Vložte nádržku na vodu 13 dovnútra krytu Kryt správne nasaďte na dve západky a zatlačením ho zatvorte Funkciu zvlhčovania je možné použiť normálne Pripojte zariadenie Stlačte tlačidlo G produkt zapne funkciu zvlhčovania rozsvieti sa indikátor zvlhčovania G1 Ďalším stlačením tlačidla G vypnete funkciu zvlhčovania súčasne zhasne indikátor zvlhčovania G1 Funkciu zvlhčov...

Page 124: ...ј када су деца у близини Не дозволите деци да се играју уређајем и не дозволите деци или људима који нису упознати са уређајем да га користе 5 УПОЗОРЕЊЕ Ову опрему могу користити деца старија од 8 година и особе смањене физичке сензорне или менталне способности или особе без искуства или знања о опреми ако се то ради под надзором особе одговорне за своју сигурност или су им достављена упутства о б...

Page 125: ...преосталом струјом која не прелази 30 мА С тим у вези обратите се специјалистичком електричару 13 Када се уређај користи у купатилу извадите утикач из утичнице након употребе јер је близина воде опасност чак и када је уређај искључен 14 Не стављајте прсте нити било какве предмете или металне стране предмете унутар производа кроз вентилациону решетку и друге отворе јер у супротном може доћи до стру...

Page 126: ...ите уређај Ако уређај падне у воду одмах ископчајте утикач из утичнице Не стављајте руке у воду када је уређај прикључен на струју Пре поновне употребе мора га проверити овлашћени сервисни центар 33 Уређај треба искључити кад год га одложите 34 Никада не палите уређај када резервоар није напуњен водом 35 Користите само чисту хладну воду 36 Не сипајте воду у резервоар изнад максималног нивоа 37 Не ...

Page 127: ...може пасти на под и проузроковати влагу УПОЗОРЕЊЕ Не користите овај грејач у малим просторијама у којима има људи који не могу сами да их напусте осим ако није осигуран стални надзор УПОЗОРЕЊЕ Да бисте смањили ризик од пожара држите текстил завесе или друге запаљиве материјале најмање 1 м од излаза за ваздух грејача Опрез врућа површина Температура приступачних површина може бити већа током рада ш...

Page 128: ...СЦИЛАЦИЈА Притисните тастер Ф да бисте активирали осцилације уређај ће се окретати удесно и улево да би равномерно распоредио издувни ваздух Притисните поново тастер Ф да бисте отказали функцију осциловања ПРИЛАГОЂАВАЊЕ ТЕМПЕРАТУРЕ Подесите собну температуру притиском на тастер Д или Ц Подразумевана температура подешавања је 25 Распон температуре од 10 35 Притисните тастер Д да бисте повећали жеље...

Page 129: ...љинско управљање је исто као ручно управљање горњим панелом 8 КАКО ПРОМЕНИТИ БАТЕРИЈУ ДАЉИНСКОГ УПРАВЉАЧА 1 Поклопац батерије се може отворити новчићем или слично 2 Инсталирајте батерију дугмета обратите пажњу на поларитет батерије лицем према горе и лицем надоле 3 Покријте поклопац батерије ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ 1 Уверите се да уређај није врућ 2 Пре чишћења уређаја извадите утикач из електричне ут...

Page 130: ...е вилку з розетки тримаючи розетку рукою НЕ тягніть за шнур 7 Не занурюйте кабель вилку та весь пристрій у воду або будь яку іншу рідину Не піддавайте пристрій погодним умовам дощ сонце тощо та не використовуйте його в умовах високої вологості ванні кімнати вологі мобільні будинки 8 Періодично перевіряйте стан шнура живлення Якщо шнур живлення пошкоджений його слід замінити у спеціалізованій майст...

Page 131: ...ра від передньої та бокової частин пристрою 24 Не вставляйте та не допускайте потрапляння сторонніх предметів у вентиляційні або витяжні вентиляційні отвори оскільки це може призвести до ураження електричним струмом пожежі або пошкодження виробу 25 Поширеною причиною перегріву є пил або ворсинки всередині пристрою Переконайтесь що ці відкладення регулярно видаляються виймаючи пристрій з мережі та ...

Page 132: ...коджуючи стіни меблі та шпалери 41 Не блокуйте вентиляцію пристрою Дотримуйтесь відстані не менше 100 см від пристрою Не перекривайте випуск водяного туману за допомогою функції зволожувача 42 Не використовуйте пристрій там де існує ризик конденсації Волога може утворюватися всередині та зовні приладу якщо пристрій перенесено з холодного в тепле місце система опалення щойно увімкнена пристрій вико...

Page 133: ...истрій поблизу води напр у душі ванні або над умивальником з водою МОНТАЖ Монтаж основи 10 Вирівняйте чотири отвори для кріплення гвинтів основи 10 з гвинтовими стійками основи 10 та закрутіть чотирма саморізами щоб надати виріб у користування Подивіться на малюнок 2 ОПИС ВИРОБУ Рисунок 1 1 зволожуваний вихід повітря 2 Передня панель дисплея 3 повітропровід 4 житло 5 повітрозабірник 6 Задній чохол...

Page 134: ...уально запрограмований він вибирає робочий рівень між низьким або сильним нагріванням відповідно до бажаної температури та сучасної температури навколишнього середовища ФУНКЦІЯ ЗВЛАЖНЕННЯ Спочатку налийте воду у бак для води 13 відповідно до інструкції описаної нижче Щоб залити воду у бак для води 13 спочатку відключіть пристрій від мережі Далі натисніть і витягніть за межі виступаючої частини на ...

Page 135: ...ЕХНІЧНІ ДАНІ Потужність 2200 Вт Живлення 220 240 В 50 Гц У інтересах навколишнього середовища Будь ласка віддайте картонну упаковку в місце збору мукулатури Політиленові мішки PE викинути в смітник для пластику Відпрацьований пристрій повинен бути відправлений у відповідну точку зберігання тому що в пристрої є небезпечні інгредієнти які можуть становити загрозу навколишньому середовищу Електричний...

Page 136: ...ﺻﺢ إﺿﺎﻓﯾﺔ ﺣﻣﺎﯾﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول RCD ﺑﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟداﺋرة ﻓﻲ ُ ﻣﺗﺧﺻص ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﺳﺗﺷﺎرة ﯾرﺟﻰ اﻟﺻدد ھذا ﻓﻲ أﻣﺑﯾر ﻣﻠﻠﻲ 30 ﯾﺗﺟﺎوز ﻻ ﻣﻘدر ﻣﺗﺑﻘﻲ ُ 13 اﻟﻣﺎء ﻗرب أن ﺣﯾث اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌد اﻟﻣﻘﺑس ﻣن اﻟﻘﺎﺑس ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗم اﻟﺣﻣﺎم ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻟﺟﮭﺎز ﺗﺷﻐﯾل إﯾﻘﺎف ﻋﻧد ﺣﺗﻰ ﺧطرا ﯾﺷﻛل ً 14 واﻟﻔﺗﺣﺎت اﻟﺗﮭوﯾﺔ ﺷﺑﻛﺔ ﻋﺑر اﻟﻣﻧﺗﺞ داﺧل ﻏرﯾﺑﺔ ﻣﻌدﻧﯾﺔ أﺟﺳﺎم أو أﺷﯾﺎء أي أو أﺻﺎﺑﻌك ﺗدﺧل ﻻ ﻋطل ﺣدوث أو ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ ﺣدوث ﻓﻲ ذﻟك ﯾﺗﺳﺑب ﻓﻘ...

Page 137: ...اﻟﺗرﺳﺑﺎت إزاﻟﺔ أﻗراص أو اﻟﻣﻠﺢ ً 39 اﻷوﻗﺎت ﺟﻣﯾﻊ ﻓﻲ ﻣﻐﻠﻘﺎ دا ً ﻣﺷدو اﻟﻣﯾﺎه ﺧزان ﻏطﺎء اﻟﺣﺷو ﻏطﺎء ﯾﻛون أن ﯾﺟب 40 واﻟﻣﻧﺎﻓذ واﻷﺛﺎث اﻟﺟدران إﻟﻰ ﻣﺑﺎﺷر ﺑﺷﻛل ﯾﺷﯾر ﻻ اﻟﺗرطﯾب ﺟﮭﺎز ﻓﻲ اﻟﻣﺎء رذاذ ﻣﺧرج أن ﻣن اﺣذر إﻟﻰ اﻟﻐرﻓﺔ ﻓﻲ اﻟزاﺋدة اﻟرطوﺑﺔ ﺗؤدي أن ﯾﻣﻛن واﻷطﻔﺎل واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ واﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﺣﺎﺋط وورق واﻷﺛﺎث اﻟﺟدران وإﺗﻼف واﻟﻔطرﯾﺎت اﻟﺑﻛﺗﯾرﯾﺎ ﻧﻣو ﻓﻲ ﯾﺗﺳﺑب ﻣﻣﺎ اﻟرطوﺑﺔ ﺗراﻛم 41 ﺑوظﯾﻔﺔ اﻟﻣﺎء رذاذ ﻣﺧرج...

Page 138: ...ﺣﺎت ﺑﻣﺣﺎذاة ﻗم 10 اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﻣوﻧﺗﺎج 2 اﻟﺷﻛل إﻟﻰ اﻧظر اﻻﺳﺗﺧدام ﻗﯾد اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻟوﺿﻊ اﻟﺗﻧﺻت ذاﺗﯾﺔ ﻣﻠوﻟﺑﺔ 1 اﻟﺷﻛل اﻟﻣﻧﺗﺞ وﺻف 1 اﻟﻣرطب اﻟﮭواء ﻣﺧرج 2 اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ اﻟﻌرض ﻟوﺣﺔ 3 اﻟﮭواء ﻣﻧﻔذ 4 اﻹﺳﻛﺎن 5 اﻟﮭواء ﻣدﺧل 6 اﻟﺧﻠﻔﻲ اﻟﻐطﺎء 7 اﻟﺻرف ﻏطﺎء 8 اﻷﻟواح أﻋﻠﻰ 9 اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﺳﺗﻧزاف 10 اﻟﻘﺎﻋدة 11 remote اﻟﺳﯾطرة 12 اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﻔﺗﺎح 3 اﻟﺷﻛل ﺑﻌد ﻋن اﻟﺗﺣﻛم وﺗﻌﻠﯾم اﻷﻣﺎﻣﯾﺔ واﻟﻠوﺣﺔ اﻟﻌﻠوﯾﺔ اﻟﻠوﺣﺔ A اﻻﺳﺗﻌداد زر اﻟﻣروﺣﺔ وظﯾﻔﺔ ﻣؤﺷر 1 أ اﻟ...

Page 139: ... اﻟﺗرطﯾب وظﯾﻔﺔ اﺳﺗﺧدام أﯾﺿﺎ ﯾﻣﻛن ً اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟﺧزان إﻟﻰ اﻟﺗذﻛﯾر ﻣﯾﺎه ﺑﺗﺻرﯾف وﻗم 9 اﻟﺗﺻرﯾف ﻗﺎﺑس اﺳﺣب 7 اﻟﺻرف ﻏطﺎء اﻓﺗﺢ اﻟﻣﯾﺎه ﻟﺗﺻرﯾف اﻟﺧزان ﻓﻲ اﻟﻣوﺟودة اﻟﻣﯾﺎه ﺗﺻرﯾف ﯾﺟب طوﯾﻠﺔ ﻟﻔﺗرة اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﻋدم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣطﺑﻘﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ ﺷروط ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 25 إﻟﻰ ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 20 ﻣن ﺗﺗراوح ﺣرارة درﺟﺔ اﻟﺗﺳﺧﯾن وظﯾﻔﺔ ﺗﺳﺗﺧدم 80 ﻣن أﻗل اﻟﻧﺳﺑﯾﺔ واﻟرطوﺑﺔ ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 40 إﻟﻰ ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺎت 5 ﻣن ﺗﺗراوح ﺣرارة درﺟﺎت...

Page 140: ...отреба на устройството и са наясно с опасностите свързани с използването му Децата не трябва да играят с оборудването Почистването и поддръжката на потребителите не трябва да се извършват от деца освен ако са на възраст над 8 години и тези дейности се извършват под наблюдение 6 Винаги след употреба извадете щепсела от контакта като държите контакта с ръка НЕ дърпайте кабела 7 Не потапяйте кабела щ...

Page 141: ...твото с помощта на бутоните преди да го изключите от електрическата мрежа 20 Не използвайте това устройство ако то е изпуснато 21 Не използвайте ако има видими признаци на повреда на устройството 22 Използвайте нагревателя на равна и стабилна повърхност или го прикрепете към стената ако е предвидено от производителя 23 Всички предмети трябва да са на поне 1 метър от предната и страничната част на ...

Page 142: ...вайте изходът на водната мъгла на овлажнителя да не сочи директно към стени мебели електрически контакти електрически и електронни устройства и деца Твърде много влажност в помещението може да доведе до натрупване на влага причинявайки растеж на бактерии и гъбички и увреждащи стени мебели и тапети 41 Не блокирайте вентилацията на устройството Пазете разстояние от устройството поне 100 cm Не блокир...

Page 143: ... 2 Преден панел на дисплея 3 Въздушен изход 4 Жилище 5 Вход за въздух 6 Задна корица 7 Капак за източване 8 Горещи панели 9 Пробка за източване 10 Основата 11 Дистанционно управление 12 Превключвател на захранването МАРКИРАНЕ НА ГОРНИЯ ПАНЕЛ И ПРЕДНИЯ ПАНЕЛ И ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ Фигура 3 А Бутон в режим на готовност А1 Индикатор за функцията на вентилатора B Бутон на таймера B1 Индикатор на та...

Page 144: ...та в резервоара трябва да се източи Приложими условия на околната среда за работа на устройството функция за използване на отоплителната функция в диапазона от 20 C до 25 C използване на функцията на овлажнител при температура в диапазона от 5 C до 40 C и относителна влажност под 80 За да изключите устройството натиснете отново бутона A След това вентилаторът ще охлади нагревателния елемент вътре ...

Page 145: ...DIATOR AD 7811 CHOCOLATE FOUNTAIN AD 4487 AIR COOLER AD 7913 Blender AD 4078 ELECTRIC GRILL AD 6610 LINT REMOVER AD 9616 ELECTRIC KETTLE AD 1293 HAIR CLIPPER AD 2831 HAIR DRYER AD 2265 HAND BLENDER AD 4617 MEAT MINCER AD 4811 KITCHEN SCALE AD 3171 WWW ADLEREUROPE EU HEATED PAD AD 7412 ...

Page 146: ...R AD 3049 ELECTRIC KETTLE AD 1286 COFFEE GRINDER AD 4446 MOSQUITO LAMP AD 7938 HEATED PAD AD 7433 ORAL IRRIGATOR AD 2176 HAND BLENDER Ad4625 MIXER WITH BOWL AD 4222 SANDWICH MAKER AD 3043 FAN HEATER AD 7728 KITCHEN SCALE AD 3170 WWW ADLEREUROPE EU AIR FRYER OVEN AD 6309 PORTABLE FRIDGE AD 8077 ...

Page 147: ...UICER AD 4009 FOOD PROCESSOR AD 4224 Electric Kettle AD 1282 AIR HUMIDIFIER AD 7966 FAN HEATER AD 7725 AIR FRYER AD 6310 Milk Frother AD 4491 Sandwich Maker AD 3055 MIXER AD 4225 AIR CONDITIONER AD 7916 PERSONAL BLENDER AD 4081 WWW ADLEREUROPE EU TOASTER 2 SLICE AD 3222 KITCHEN SCALE AD 3166 ...

Page 148: ...148 ...

Reviews: