background image

15

1. Antes de limpar o dispositivo, certifique-se de que ele esteja desconectado. Não use máquinas de limpeza a vapor para limpar.

3. A caixa da torradeira suja, limpe apenas com um pano macio e úmido. Não use esponjas / limpadores abrasivos.

2. Nunca mergulhe o dispositivo em água ou qualquer outro líquido.

DADOS TÉCNICOS:
Fonte de alimentação: 220-240V ~ 50-60Hz

5. Após a limpeza, espere alguns minutos para deixar o dispositivo secar completamente antes de usar novamente.

Potência: 650-750W

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

4. A bandeja de migalhas (2) deve ser limpa regularmente com um pano seco.

Potência máxima: 900W.

Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destine

m-se para papéis velhos. Os sacos de 

polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a 

um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo 

podem ser 

perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua 

nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em 

separado.

4. Būkite atsargūs, kai naudojatės aplink vaikus. Neleiskite vaikams žaisti su gaminiu. 
Neleiskite vaikams ar žmonėms, nežinantiems prietaiso, jo naudoti be priežiūros.
5. ĮSPĖJIMAS: Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys su ribotomis 
fizinėmis, jutiminėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenys, neturintys patirties ar 
žinių apie prietaisą, tik prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens arba jei jiems buvo 
nurodyta saugiai naudotis prietaisu ir jie žino apie su jo naudojimu susijusius pavojus. 
Vaikai neturėtų žaisti su prietaisu. Prietaisą valyti ir prižiūrėti neturėtų vaikai, išskyrus tuos 
atvejus, kai jie yra vyresni nei 8 metų, o ši veikla atliekama prižiūrint.

3. Taikoma įtampa yra 220-240V ~ 50 / 60Hz. Saugumo sumetimais nėra tikslinga prie 
vieno maitinimo lizdo prijungti kelis įrenginius.

6. Baigę naudoti gaminį, visada nepamirškite ranka atsargiai ištraukti kištuką iš maitinimo 
lizdo. Niekada netraukite maitinimo laido !!!
7. Niekada nedėkite maitinimo laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį. Niekada 
nenaudokite gaminio tokiomis atmosferos sąlygomis, kaip tiesioginė saulės šviesa, lietus 
ir pan. Niekada nenaudokite gaminio drėgnomis sąlygomis.

2. Produktas turi būti naudojamas tik patalpose. Nenaudokite gaminio jokiems tikslams, 
kurie nesuderinami su jo taikymu.

SAUGOS SĄLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGUMO INSTRUKCIJOS Prašome 
atidžiai perskaityti ir laikytis būsimos nuorodos
Garantijos sąlygos skiriasi, jei prietaisas naudojamas komerciniams tikslams.

Norint suteikti papildomą apsaugą, rekomenduojama maitinimo grandinėje įrengti 
liekamosios srovės įtaisą (RCD), kurio likutinė srovė yra ne didesnė kaip 30 mA. Šiuo 
klausimu susisiekite su profesionaliu elektriku.

1. Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite ir visada laikykitės šių nurodymų. 
Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo naudojimo.

(LT) 

LIETUVIŲ

Summary of Contents for AD 3214

Page 1: ...9 RU инструкция обслуживания 48 GR οδηγίες χρήσεως 27 DK brugsanvisning 56 UA інструкція з експлуатації 58 HU felhasználói kézikönyv 38 BS upute za rad 36 RO Instrucţiunea de deservire 24 CZ návod k obsluze 22 SL navodila za uporabo 51 FI manwal ng pagtuturo 41 PL instrukcja obsługi 70 IT istruzioni operative 53 FR mode d emploi 7 ES manual de uso 10 PT manual de serviço 12 LT naudojimo instrukcij...

Page 2: ...8 5 7 4 6 3 1 2 5 9 ...

Page 3: ...ot be carried out by children unless they are over 8 years of age and these activities are carried out under supervision 4 Please be cautious when using around children Do not let the children to play with the product Do not let children or people who do not know the device to use it without supervision 8 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should...

Page 4: ...ged 3 to 8 years old can not connect device operate clean or maintain 6 Do not start using the device without the bread located inside slots USING THE DEVICE 2 Make sure that thickness of bread slices allow to place them into slots 1 WARNING Bread remains hot for a while after toasting cycle is completed 7 Defrost button 8 Bun warmer grid 9 Cord storage at the buttom 18 The bread may burn therefor...

Page 5: ...n Lassen Sie Kinder oder Personen die das Gerät nicht kennen es nicht ohne Aufsicht verwenden 5 WARNUNG Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie in die sichere Ve...

Page 6: ...e Gegenstände in Bräunungslöcher 15 Verwenden Sie den Toaster nicht mit nassen Händen 16 Während des Betriebs werden Kunststoffelemente des Geräts heiß 4 STOP Taste 5 Hebel 6 Wiedererwärmungstaste BESCHREIBUNG DES GERÄTS TOASTER AD3214 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 4 Legen Sie keine übergroßen Brotscheiben Metallfolienverpackungen oder Metallutensilien auf den Toaster Dies kann zu einem elektrischen Sch...

Page 7: ...tzeit wird zum Wiedererhitzen reduziert 4 Wenn der Toastzyklus beendet ist kehrt der Hebel 5 automatisch in seine obere Position zurück und Brotscheiben erscheinen oben in den Schlitzen REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Leistung 650 750W 4 Die Krümelschale 2 sollte regelmäßig mit einem trockenen Tuch gereinigt werden 2 Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder ande...

Page 8: ...es pour l utilisateur 5 AVERTISSEMENT cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expérience ou connaissance de l appareil uniquement sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou s ils ont reçu des instructions sur l utilisation sûre de l appareil et son...

Page 9: ...lectrique 3 Poussez le levier 5 vers le bas jusqu à ce qu il soit bloqué Il est normal qu il dégage un peu de fumée au début après 2 3 minutes l appareil est prêt à fonctionner 2 Assurez vous que l épaisseur des tranches de pain permet de les placer dans les fentes 1 7 Le bouton de décongélation 7 sert à décongeler le pain surgelé et à le griller Après avoir appuyé sur le bouton de dégivrage 7 le ...

Page 10: ...ositivo lo utilicen sin supervisión Para proporcionar protección adicional se recomienda instalar un dispositivo de corriente residual RCD en el circuito de alimentación con una clasificación de corriente residual no superior a 30 mA Comuníquese con un electricista profesional en este asunto ADVERTENCIA Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades fís...

Page 11: ...No toque las partes metálicas de la carcasa y los orificios de dorado durante el funcionamiento o inmediatamente después porque están muy calientes 17 En caso de bloqueo de tostadas en ranuras e imposibilidad de desbloqueo automático pasado el tiempo desenchufe el dispositivo de la red espere a que se enfríe y retire las tostadas con utensilios de madera 15 No use la tostadora con las manos mojada...

Page 12: ...congelación 7 sirve para descongelar el pan congelado y tostarlo Después de presionar el botón de descongelación 7 la luz indicadora al lado del botón se iluminará El tiempo de tostado se ampliará para descongelar USANDO EL DISPOSITIVO 1 Ajuste el nivel de dorado deseado de 1 poco a 7 máximo dorado a temperatura máxima con la perilla 3 5 Si las rebanadas de pan no se doran bien regule el nivel de ...

Page 13: ... de alimentação danificado ou se ele caiu ou foi danificado de qualquer outra forma ou se não funcionar corretamente Não tente consertar o produto defeituoso por conta própria pois isso pode causar choque elétrico Sempre leve o dispositivo danificado a um local de serviço profissional para repará lo Todos os reparos podem ser feitos apenas por profissionais de serviço autorizados O reparo que foi ...

Page 14: ...agem girando o botão 3 e repita o ciclo olhando para o nível de tostagem caso não seja necessário interromper o aquecimento do pão 2 Certifique se de que a espessura das fatias de pão permite colocá las nas ranhuras 1 2 Antes de usar o dispositivo pela primeira vez execute o sem produtos por alguns minutos Rode o botão 3 para a posição máxima para permitir que o novo elemento de aquecimento queime...

Page 15: ...inėmis jutiminėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenys neturintys patirties ar žinių apie prietaisą tik prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens arba jei jiems buvo nurodyta saugiai naudotis prietaisu ir jie žino apie su jo naudojimu susijusius pavojus Vaikai neturėtų žaisti su prietaisu Prietaisą valyti ir prižiūrėti neturėtų vaikai išskyrus tuos atvejus kai jie yra vyresni nei 8 metų o ši v...

Page 16: ...rižiūrėti 1 Įsitikinkite kad lizdo lizdas turi tinkamą įžeminimo jungtį 19 Prieigos metu prieinama paviršiaus temperatūra gali būti aukšta Niekada nelieskite karštų prietaiso paviršių 17 Jei užblokuojate tostus angose ir neįmanoma automatiškai atlaisvinti pasibaigus laikui atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo palaukite kol atvės ir pašalinkite tostus mediniais indais PRIETAISO APRAŠYMAS TOASTER...

Page 17: ... duona įsikibo į skrudintuvą atjunkite ją iš elektros tinklo Palaukite kol atvės tada išimkite duoną NIEKADA NENAUDOKITE METALINIŲ PRIEMONIŲ kad pašalintumėte duoną 4 Kai skrudinimo ciklas bus baigtas svirtis 5 automatiškai grįš į aukštesnę padėtį o angų viršuje pasirodys duonos riekelės ĮSPĖJIMAS Baigus skrudinti duona kurį laiką išlieka karšta Rūpinantis aplinka Kartono pakuotes atiduoti į makul...

Page 18: ...rīci Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni ja vien viņi nav vecāki par 8 gadiem un šīs darbības veic uzraudzībā 6 Kad esat beidzis lietot produktu vienmēr atcerieties maigi noņemt kontaktdakšu no kontaktligzdas ar roku turot kontaktligzdu Nekad nevelciet strāvas kabeli 20 Ierīce nav paredzēta darbam ar ārējiem plānotājiem vai atsevišķu tālvadības sistēmu 17 Ja grauzdiņi tiek bloķēti laik...

Page 19: ...nināšanas līmeni no 1 maz līdz 7 maksimāli brūnināts pie maksimālās temperatūras 5 Ja maize iestrēgst tosterī atvienojiet to no kontaktligzdas Pagaidiet atdzist pēc tam noņemiet maizi NEKAD NELIETOJIET METĀLA LĪDZEKĻUS LAI NOŅEMTU MAIZI 3 Nospiediet sviru 5 uz leju līdz tā tiks bloķēta Tas ir normāli ja sākumā tas izdala nedaudz dūmu pēc 2 3 minūtēm ierīce ir gatava darboties IERĪCES LIETOŠANA 6 N...

Page 20: ...ga puudutada kuumaid pindu 13 Ärge kunagi jätke toodet toiteallikaga ühendatud ilma järelevalveta Isegi kui kasutamine on lühiajaliselt katkestatud lülitage see võrgust välja eemaldage toide 9 Ärge kunagi kasutage toodet kahjustatud toitekaabli abil kui see on kukkunud või muul viisil kahjustatud või kui see ei tööta korralikult Ärge proovige defektiga toodet ise parandada kuna see võib põhjustada...

Page 21: ... muudesse vedelikku 4 Puru salve 2 tuleb regulaarselt puhastada kuiva lapiga 7 Sulatamisnupp 8 Kukli soojendamise ruudustik 9 Juhtme hoiustamine nööbi juures ENNE ESMA KASUTAMIST 6 Ärge hakake seadet kasutama ilma et leib oleks pesade sees 3 Lükake hooba 5 alla kuni see blokeerub On normaalne et see annab stardis veidi suitsu 2 3 minuti pärast on seade töövalmis 2 Veenduge et leivaviilude paksus v...

Page 22: ...m Z důvodu zajištění další ochrany se doporučuje instalovat do výkonového obvodu zařízení na ochranu proti zbytkovému proudu RCD jehož jmenovitý zbytkový proud nepřesahuje 30 mA V této věci kontaktujte profesionálního elektrikáře 3 Použitelné napětí je 220 240V 50 60Hz Z bezpečnostních důvodů není vhodné připojit k jedné zásuvce více zařízení 1 Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte a vždy dodr...

Page 23: ...u přerušeno vypněte jej ze sítě odpojte napájení 15 Nepoužívejte topinkovač s mokrýma rukama 16 Během provozu se plastové prvky zařízení zahřívají POZOR Nedotýkejte se kovových částí krytu a hnědých otvorů během provozu nebo bezprostředně po něm protože jsou velmi horké 20 Zařízení není navrženo pro práci s externími plánovači nebo samostatným systémem dálkového ovládání 4 Tlačítko STOP 5 Páka 6 T...

Page 24: ...látky chleba vyskočí v horní části otvorů 3 Kryt rozmazaného toustovače čistěte pouze měkkým vlhkým hadříkem Nepoužívejte abrazivní houby čisticí prostředky Ochrana životního prostředí Kartón odevzdejte do sběru Polyetylénové sáčky PE vyhazujte do kontejneru na plasty Vysloužilý přístroj odevzdejte do příslušného sběrného dvoru protože některé části zařízení mohou představovat pro životní prostřed...

Page 25: ... pe sau aproape de suprafețele calde sau calde sau de aparatele de bucătărie cum ar fi cuptorul electric sau arzătorul cu gaz 14 Nu puneți obiecte în găuri de rumenire 15 Nu folosiți prăjitor de pâine cu mâinile umede 16 În timpul funcționării elementele din plastic ale dispozitivului se încălzesc 6 După ce ați terminat de utilizat produsul amintiți vă întotdeauna să scoateți ușor ștecherul de la ...

Page 26: ... mașini de curățat cu abur pentru curățare 6 Rețeaua 8 este destinată încălzirii chiflelor și a cornurilor care nu se încadrează în fante 1 7 Butonul de dezghețare 7 trebuie să dezghețe pâinea congelată și să o prăjească După apăsarea butonului de dezghețare 7 indicatorul luminos de lângă buton se va aprinde Timpul de prăjire va fi mărit pentru dezghețare 6 Nu începeți să utilizați dispozitivul fă...

Page 27: ...έμα 6 Αφού τελειώσετε τη χρήση του προϊόντος θυμηθείτε να αφαιρείτε απαλά το φις από την πρίζα κρατώντας την πρίζα με το χέρι σας Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας 4 Να είστε προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε γύρω από παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το προϊόν Μην αφήνετε παιδιά ή άτομα που δεν γνωρίζουν τη συσκευή να τη χρησιμοποιούν χωρίς επίβλεψη 7 Ποτέ μην τοποθετείτε το καλώδιο ...

Page 28: ...στοιχείο θέρμανσης να κάψει υπολείμματα από τη διαδικασία παραγωγής 15 Μη χρησιμοποιείτε τοστιέρα με βρεγμένα χέρια 21 Παιδιά ηλικίας 3 έως 8 ετών μπορούν να ενεργοποιήσουν και να απενεργοποιήσουν τη συσκευή μόνο όταν βρίσκεται στην κανονική θέση χρήσης εποπτεύονται ή καθοδηγούνται για την ασφαλή χρήση και κατανοούν τους προκύπτοντες κινδύνους Τα παιδιά ηλικίας 3 έως 8 ετών δεν μπορούν να συνδέσου...

Page 29: ...υλου 2 πρέπει να καθαρίζεται τακτικά με στεγνό πανί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πατώντας το κουμπί STOP 4 διακόπτεται ο κύκλος ψησίματος και απελευθερώνεται το ψωμί 2 Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά 5 Μετά τον καθαρισμό περιμένετε λίγα λεπτά για να αφήσετε τη συσκευή να στεγνώσει εντελώς πριν από την επόμενη χρήση Τροφοδοσία 220 240V 50 60Hz φροντίζουμε το φυσικό περιβάλλον Παρακαλούμε να πετάτ...

Page 30: ...rvisní technici Oprava ktorá bola vykonaná nesprávne môže pre používateľa spôsobiť nebezpečné situácie 13 Nikdy nenechávajte produkt pripojený k zdroju napájania bez dozoru Aj keď je používanie na chvíľu prerušené vypnite ho zo siete a odpojte napájanie 7 Napájací kábel zástrčku alebo celé zariadenie nikdy nedávajte do vody Produkt nikdy nevystavujte atmosférickým podmienkam ako je priame slnečné ...

Page 31: ...hleba nie sú dobre zhnednuté upravte úroveň zhnednutia otáčaním gombíka 3 a opakujte cyklus sledujúci stupeň zhnednutia ak nie je potrebné zastaviť ohrev chleba 6 Mriežka 8 slúži na ohrievanie žemlí a croissantov ktoré sa nezmestia do štrbín 1 TECHNICKÉ DÁTA Napájanie 220 240V 50 60Hz 3 Páčku 5 zatlačte nadol až kým sa nezabloká Je normálne že pri štarte mierne vydýchne po 2 3 minútach je zariaden...

Page 32: ...е до електричен удар Секогаш свртете го оштетениот уред на професионална локација за сервисирање за да го поправите Сите поправки можат да ги вршат само овластени сервисери Поправката што е направена погрешно 4 Бидете претпазливи кога користите околу деца Не дозволувајте децата да си играат со производот Не дозволувајте деца или луѓе кои не го знаат уредот да го користат без надзор 5 ПРЕДУПРЕДУВАЕ...

Page 33: ... работата или веднаш по неа бидејќи тие се многу жешки 20 Уредот не е дизајниран да работи со надворешни распоредувачи или посебен систем за далечинско управување 7 Копче за одмрзнување 8 Решетка за затоплување на пунџа 9 Складирање на кабелот на копчето 1 Проверете дали излезот на приклучокот има соодветна врска со земјата 3 Притиснете ја рачката 5 надолу додека не се блокира Нормално е да пушти ...

Page 34: ... повторно загревање 3 Замачкано куќиште за тостер чисто само со мека влажна крпа Не користете абразивни сунѓери средства за чистење ПРЕДУПРЕДУВАЕ Лебот останува врел некое време откако ќе заврши циклусот на тостирање Се грижиме за природната средина Картонските паковки молиме да се наменат за рециклирање Полиетиленовите кеси PE да се фрлат во контењер за пластика Искористениот уред треба да се пре...

Page 35: ...ﻟﺟوﯾﺔ ﻟﻠظروف دا ً أﺑ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﻌرض ﻻ دا ً أﺑ اﻟﻣﺎء ﻓﻲ ﺑﺄﻛﻣﻠﮫ اﻟﺟﮭﺎز أو اﻟﻘﺎﺑس أو اﻟطﺎﻗﺔ ﻛﺑل ﺗﺿﻊ ﻻ اﻟرطﺑﺔ اﻟظروف ﻓﻲ دا ً أﺑ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ إﻟﺦ اﻟﻣطر أو اﻟﻣﺑﺎﺷر اﻟﺷﻣس ﺿوء ﻣﺛل 11 ﻟﻼﺣﺗراق اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻣواد ﻣن ﺑﺎﻟﻘرب اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ 17 اﻓﺻل اﻟوﻗت اﻧﺗﮭﺎء ﺑﻌد اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻲ اﻟﺗﺣرﯾر واﺳﺗﺣﺎﻟﺔ اﻟﻔﺗﺣﺎت ﻓﻲ اﻟﻣﺣﻣص اﻟﺧﺑز اﻧﺳداد ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺧﺷﺑﯾﺔ ﺑﺄواﻧﻲ اﻟﻣﺣﻣص اﻟﺧﺑز وأزل ﯾﺑرد ﺣﺗﻰ واﻧﺗظر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺗﯾﺎر ﻣن اﻟﺟﮭﺎز 21 ﻓﻲ ﯾﻛون ﻋ...

Page 36: ...ﻻ واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺗﻧظﯾف ١ ﻟﻠﺗﻧظﯾف ﺑﺎﻟﺑﺧﺎر اﻟﺗﻧظﯾف آﻻت ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟطﺎﻗﺔ ﻣﺻدر ﻋن ﻓﺻﻠﮫ ﻣن ﺗﺄﻛد اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻧظﯾف ﻗﺑل ٤ ﺟﺎﻓﺔ ﻗﻣﺎش ﺑﻘطﻌﺔ ﺑﺎﻧﺗظﺎم ٢ اﻟﻔﺗﺎت ﺻﯾﻧﯾﺔ ﺗﻧظﯾف ﯾﺟب واط ٧٥٠ ٦٥٠ اﻟﻘوة ٥ اﻟﺗﺎﻟﻲ اﻻﺳﺗﺧدام ﻗﺑل ﺗﻣﺎﻣﺎ ﯾﺟف ﺣﺗﻰ دﻗﺎﺋﻖ ﺑﺿﻊ اﻧﺗظر اﻟﺗﻧظﯾف ﺑﻌد ً ٣ اﻟﻛﺎﺷطﺔ اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻹﺳﻔﻧﺞ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﻓﻘط وﻣﺑﻠﻠﺔ ﻧﺎﻋﻣﺔ ﻗﻣﺎش ﺑﻘطﻌﺔ اﻟﻣﻠطﺦ اﻟﻣﺣﻣﺻﺔ ﻣﺑﯾت ﺗﻧظﯾف ﯾﺗم واط ٩٠٠ اﻟﻘﺻوى اﻟﻘوة اﻟﺒﻼﺳﺘﯿﻜﯿﺔ اﻟﺤﺎوﯾﺔ ﻓﻲ إﯾﺜﯿﻠﯿﻦ اﻟﺒﻮﻟﻲ أﻛﯿﺎس اﺳﻜﺐ ...

Page 37: ...vili Sve popravke mogu obaviti samo ovlašteni serviseri Popravak koji je pogrešno izveden može za korisnika izazvati opasne situacije 10 Nikada ne stavljajte proizvod na ili blizu vrućih ili toplih površina ili kuhinjskih uređaja poput električne pećnice ili plinskog plamenika 11 Nikada nemojte koristiti proizvod blizu zapaljivih sastojaka 12 Ne dopustite da kabel visi preko ivice brojača ili da d...

Page 38: ...ema potrebe za zaustavljanjem zagrijavanja kruha 1 Prorezi za hljeb 2 ladica za mrvice 3 kvaka 7 Dugme za odmrzavanje 8 Rešetka za topliju kiflu 9 Spremnik kabela na zadnjici 2 Nikada ne potapajte uređaj u vodu ili bilo koju drugu tečnost 5 Nakon čišćenja sačekajte nekoliko minuta da se uređaj potpuno osuši pre sledeće upotrebe 4 Ladicu za mrvice 2 redovito čistite suhom krpom 7 Tipka za odmrzavan...

Page 39: ...isztában vannak a működésével járó veszélyekkel A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel A készülék tisztítását és karbantartását csak gyermekek végezhetik kivéve ha 8 évesnél idősebbek és ezeket a tevékenységeket felügyelet mellett végzik 7 Soha ne tegye a tápkábelt a csatlakozót vagy az egész eszközt vízbe Soha ne tegye ki a terméket olyan légköri viszonyoknak mint a közvetlen napfény vagy az e...

Page 40: ...az eszközt működtetni tisztítani vagy karbantartani 20 Az eszközt nem úgy tervezték hogy külső ütemezőkkel vagy külön távvezérlő rendszerrel működjön 1 Rések kenyérhez 2 Morzstálca 3 Gomb 5 Ha a kenyér beleragad a kenyérpirítóba húzza ki a konnektorból Várja meg amíg lehűl majd vegye ki a kenyeret SOHA NE HASZNÁLJON FÉMTARTÓSZEREKET A Kenyér eltávolításához 6 Ne kezdje el használni a készüléket an...

Page 41: ... virtakaapelin kunto säännöllisesti Jos virtajohto on vaurioitunut tuote on käännettävä ammattimaiselle huoltopaikalle vaihdettavaksi vaarallisten tilanteiden välttämiseksi 1 Lue ennen tuotteen käyttöä huolellisesti ja noudata aina seuraavia ohjeita Valmistaja ei ole vastuussa väärinkäytöstä johtuvista vahingoista Lisäsuojan tarjoamiseksi on suositeltavaa asentaa virtapiiriin vikavirtasuojalaite R...

Page 42: ...tyisi lyhyeksi ajaksi 16 Laitteen muoviosat kuumenevat käytön aikana 19 Käytettävissä olevat pintalämpötilat voivat olla korkeat kun laite on 14 Älä aseta mitään esineitä ruskistaviin reikiin 17 Jos paahtoleivät tukkeutuvat paikoissa ja automaattinen vapautus ei ole mahdollista aikakatkaisun jälkeen irrota laite verkkovirrasta odota kunnes se on jäähtynyt ja poista paahtoleipä puuvälineillä toimin...

Page 43: ... ennen laitteen puhdistamista että se on irrotettu pistorasiasta Älä käytä puhdistukseen höyrypuhdistuskoneita Suurin teho 900 W TEKNISET TIEDOT Teho 650 750W Virtalähde 220 240V 50 60Hz Kantakaamme huolta ympäristöstä Pahvipakkauksen pyydämme laittamaan paperikierrätykseen Polyeteenipussit PE tulee laittaa muovien kierrätysastiaan Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis...

Page 44: ...topcontact wacht tot het is afgekoeld en verwijder toast met houten keukengerei 18 Het brood kan verbranden gebruik de broodrooster daarom niet in de buurt van of onder brandbaar materiaal zoals gordijnen 8 Controleer regelmatig de staat van de voedingskabel Als de voedingskabel is beschadigd moet het product naar een professionele servicelocatie worden gestuurd om te worden vervangen om gevaarlij...

Page 45: ...et brood GEBRUIK NOOIT METALEN KEUKENGEREI OM HET BROOD TE VERWIJDEREN 6 Gebruik het apparaat niet zonder dat het brood in de sleuven zit 3 Plaats het brood in de sleuven 1 en duw de hendel 5 naar beneden tot hij vergrendeld is Vergrendeling is alleen mogelijk als het netsnoer is aangesloten op een stopcontact WAARSCHUWING Brood blijft nog een tijdje heet nadat het roosteren is voltooid 6 Het roos...

Page 46: ...asnosti povezanih s njegovim radom Djeca se ne smiju igrati uređajem Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju provoditi djeca osim ako su starija od 8 godina i ako se te aktivnosti provode pod nadzorom UVJETI SIGURNOSTI VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI UPOTREBE MOLIMO VAS PAŽLJIVO PROČITAJTE I ČUVAJTE U BUDUĆOJ REFERENCI Kako bi se osigurala dodatna zaštita preporuča se ugraditi uređaj zaostale struje RCD u...

Page 47: ...e uređaja samo ovlašteni serviseri Popravak koji je pogrešno izveden može uzrokovati opasne situacije za korisnika 20 Uređaj nije dizajniran za rad s vanjskim planerom ili odvojenim sustavom daljinskog upravljanja 11 Nikada nemojte koristiti proizvod blizu zapaljivih tvari 4 Tipka STOP 5 Poluga 6 Tipka za ponovno zagrijavanje 5 Ako se kruh zalijepi u tosteru iskopčajte ga iz utičnice Pričekajte da...

Page 48: ...rodnomokolišu Kartonskuambalažumolimo prenijetina otpadni papir Polietilen PE vreće bacati u kontejnerza plastiku Istrošenaoprema treba biti premještenana prikladnomjesto za pohranu jer sadrže u ureađju opasne tvari mogu predstavljati opasnostza okoliš Električniuređaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogučnostnjegove ponovne upotrebe Ako vaš uređaj ima baterije treba njih uklonitii p...

Page 49: ...ьзуйте тостер рядом с горючими материалами такими как занавески или под ними 10 Никогда не ставьте изделие на горячие или теплые поверхности или кухонные приборы такие как электрическая духовка или газовая горелка или рядом с ними 6 По окончании использования продукта всегда не забывайте осторожно вынимать вилку из розетки придерживая ее рукой Никогда не тяните за шнур питания 7 Никогда не опускай...

Page 50: ...я цикла поджаривания хлеб еще некоторое время остается горячим 4 Поддон для крошек 2 следует регулярно чистить сухой тканью 4 Когда цикл поджаривания завершится рычаг 5 автоматически вернется в верхнее положение и ломтики хлеба появятся в верхней части прорезей 3 Поместите хлеб в прорези 1 и нажмите рычаг 5 вниз до фиксации Блокировка возможна только в том случае если шнур питания подключен к розе...

Page 51: ...a Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli škodo zaradi kakršne koli zlorabe Da bi zagotovili dodatno zaščito je v napajalni tokokrog priporočljivo vgraditi napravo za odvod preostalega toka RCD z nazivno vrednostjo preostalega toka največ 30 mA V zvezi s tem se obrnite na poklicnega električarja 4 Bodite previdni pri uporabi okoli otrok Otrokom ne dovolite da se igrajo z izdelkom Otrokom ali lju...

Page 52: ... POZOR Med delovanjem ali takoj po njem se ne dotikajte kovinskih delov ohišja in odprtin ker so zelo vroči 13 Izdelka nikoli ne puščajte priključenega na vir napajanja brez nadzora Tudi če je uporaba za kratek čas prekinjena jo izklopite iz omrežja in izključite napajanje 18 Kruh lahko gori zato ne uporabljajte opekača kruha blizu ali pod gorljivim materialom kot so zavese 12 Pazite da kabel ne v...

Page 53: ...rajane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko predstavljajo nevarnost za okolje Električna naprava je treba vrniti kakor da se omeji njegovo ponovno uporabo in izkoriščenost Če naprava vsebuje baterio je treba odstraniti in ločeno dati nazaj na mesta skladiščenja CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA D USO LEGGERE AT...

Page 54: ...istenza professionale da sostituire per evitare situazioni pericolose 11 Non utilizzare mai il prodotto vicino a combustibili persona responsabile della loro sicurezza oppure se sono stati istruiti sull uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli dei pericoli associati al suo funzionamento I bambini non dovrebbero giocare con il dispositivo La pulizia e la manutenzione del dispositivo non devono...

Page 55: ...ATTENZIONE il pane rimane caldo per un po dopo il completamento del ciclo di tostatura 8 Il pulsante di riscaldamento 6 serve per riscaldare il pane già tostato e già freddo Dopo aver premuto il pulsante di riscaldamento 6 la spia accanto al pulsante si illuminerà Il tempo di tostatura sarà ridotto per il riscaldamento ATTENZIONE La pressione del pulsante STOP 4 interrompe il ciclo di tostatura e ...

Page 56: ...es af børn medmindre de er over 8 år og disse aktiviteter udføres under tilsyn 8 Kontrollér jævnligt strømkablets tilstand Hvis strømkablet er beskadiget skal produktet vendes til et professionelt servicested der skal udskiftes for at undgå farlige situationer 9 Brug aldrig produktet med et beskadiget strømkabel eller hvis det blev tabt eller beskadiget på anden måde eller hvis det ikke fungerer k...

Page 57: ...skiverne ikke er brune godt skal du justere bruningsniveauet ved at dreje på knappen 3 og gentage cyklussen hvor du ser på bruningsniveauet hvis det ikke er nødvendigt at stoppe opvarmningen af brød 4 Sæt ikke store skiver brød metalfolieemballage eller metalredskaber på brødristeren Dette kan resultere i elektrisk stød 2 Sørg for at tykkelsen på brødskiverne gør det muligt at placere dem i åbning...

Page 58: ...нням 3 Застосовувана напруга становить 220 240 В 50 60 Гц З міркувань безпеки не доцільно підключати кілька пристроїв до однієї розетки Для забезпечення додаткового захисту рекомендується встановити в ланцюзі живлення пристрій струму залишкового струму УЗО з номінальним значенням залишкового струму не більше 30 мА Зверніться до цього з професійним електриком 5 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей пристрій можуть вико...

Page 59: ...я після закінчення часу відключіть пристрій від мережі почекайте поки охолоне і вийміть тости дерев яним посудом 18 Хліб може пригоріти тому не використовуйте тостер поблизу або нижче горючих матеріалів таких як штори 20 Пристрій не призначений для роботи із зовнішніми планувальниками або окремою системою дистанційного керування 11 Ніколи не використовуйте виріб поблизу горючих речовин 15 Не викор...

Page 60: ...иться всередині гнізд 3 Натисніть важіль 5 вниз доки він не заблокується Це нормально коли на початку він видає трохи диму через 2 3 хвилини пристрій готовий до роботи ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ 2 Ніколи не занурюйте пристрій у воду або будь які інші рідини 3 Розмазаний корпус тостера чистити лише м якою мокрою тканиною Не використовуйте абразивні губки миючі засоби 4 Лоток для крихти 2 слід регул...

Page 61: ...д 8 година и ове активности се обављају под надзором 7 Никада немојте стављати кабл за напајање утикач или читав уређај у воду Никада не излажите производ атмосферским условима као што су директна сунчева светлост киша итд Никада не користите производ у влажним условима 8 Повремено проверите стање кабла за напајање Ако је кабл за напајање оштећен производ треба преусмерити на место професионалног ...

Page 62: ...ни елемент сагорева остатке из производног процеса 4 Не стављајте превелике кришке хлеба амбалажу од металне фолије или метални прибор на тостер То може довести до струјног удара 21 Деца узраста од 3 до 8 година могу да омогуће и онемогуће уређај само када је у нормалном положају ако су под надзором или упућена у безбедну употребу и разумеју ризике који из тога проистичу Деца од 3 до 8 година не м...

Page 63: ...се аутоматски враћа у свој горњи положај и кришке хлеба ће искочити на врху прореза За заштиту животне средине молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и одложите их у одговарајуће канте за смеће Коришћени уређај треба да буде испоручен на наменске сакупљане тачке због оштрих компоненти што може утицати на животну средину Немојте одлагати овај уређај у заједничку корпу за отпатке G...

Page 64: ...m elugnen eller gasbrännaren 12 Låt inte sladden hänga över bänkens kant eller vidröra heta ytor 13 Lämna aldrig produkten ansluten till strömkällan utan tillsyn Även om användningen avbryts en kort stund stäng av den från nätverket koppla ur strömmen apparaten bör inte utföras av barn om de inte är över 8 år och dessa aktiviteter utförs under övervakning 7 Stoppa aldrig strömkabeln kontakten elle...

Page 65: ...ximalt läge för att låta det nya värmeelementet bränna bort rester från produktionsprocessen 4 För inte in stora skivor bröd metallfolieförpackning eller metallredskap på brödrosten Detta kan leda till elektrisk stöt 4 När rostningscykeln är klar återgår spaken 5 automatiskt till sitt uppläge och brödskivor dyker upp längst upp på spåren 1 Spår för bröd 2 Smulbricka 3 Vred 2 Se till att brödskivor...

Page 66: ...укта винаги не забравяйте внимателно да извадите щепсела от контакта който държи контакта с ръка Никога не дърпайте захранващия кабел 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Това устройство може да се използва от деца на възраст над 8 години и лица с намалени физически сензорни или умствени способности или лица без опит или познания за устройството само под наблюдението на лице отговорно за тяхната безопасност или ако с...

Page 67: ...ното си състояние на употреба те се наблюдават или инструктират за безопасна употреба и разбират произтичащите от това рискове Деца на възраст от 3 до 8 години не могат да свързват устройство да работят да почистват или поддържат 2 Преди да използвате устройството за първи път стартирайте го без никакви продукти за няколко минути Завъртете копчето 3 в максимално положение за да може новият нагрева...

Page 68: ...кафеняване като завъртите копчето 3 и повторете цикъла като погледнете нивото на покафеняване ако няма нужда да спрете нагряването на хляба 5 След почистване изчакайте няколко минути за да оставите устройството да изсъхне напълно преди следващата употреба 2 Никога не потапяйте устройството във вода или други течности 4 Тавата за трохи 2 трябва да се почиства редовно със суха кърпа 1 Преди да почис...

Page 69: ...y do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek wybierając środek transportu Uprawnionemu z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru rzeczy do naprawy gwarancyjnej przekraczający ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokume...

Page 70: ...eszczu słońca etc ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności łazienki wilgotne domki kempingowe OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych Producent nie odpowiada za szkody spowodowane ...

Page 71: ...ub zaraz po jego zakończeniu gdyż są bardzo gorące 4 Przycisk STOP 5 Dźwignia 6 Przycisk podgrzewania 2 Przed pierwszym użyciem uruchom urządzenie bez żadnych produktów przez kilka minut Obrócić pokrętło 3 do maksymalnej pozycji aby nowy element grzejny mógł wypalić pozostałości z procesu produkcyjnego Moc 650 750W 6 Ruszt 8 służy do podgrzewania bułek i rogalików które nie mieszczą się w otworach...

Page 72: ...LİK Ş RTL Rİ İSTİFAD T HLÜK SİZLİĞİ ÜZR VACİB T LİMATLARI DİQQ TL OXUYUN V G L C K İSTİFAD ÜÇÜN SAXLAYIN 1 M hsulu istifad etm zd n vv l diqq tl oxuyun v h miş aşağıdakı t limatlara m l edin İstehsalçı h r hansı yanlış istifad n tic sind yaranan h r hansı z r r gör m suliyy t daşımır 2 M hsul yalnız qapalı m kanda istifad olunmalıdır M hsulu t tbiqi il uyğun g lm y n h r hansı bir m qs d üçün isti...

Page 73: ...muş v ziyy td qoymayın İstifad qısa müdd t k sildikd bel onu ş b k d n söndürün elektrik enerjisini ayırın 7 Defrost düyməsi 8 Çörək qızdırıcısı 9 Şnurun saxlanması aşağıda 20 Cihaz xarici planlaşdırıcılar v ya ayrı ayrı uzaqdan idar etm sistemi il işl m k üçün n z rd tutulmayıb 2 Cihazı ilk dəfə istifadə etməzdən əvvəl onu bir neçə dəqiqə heç bir məhsul olmadan işlədin Yeni qızdırıcı elementin is...

Page 74: ...zı təmizləməzdən əvvəl onun elektrik şəbəkəsindən ayrıldığından əmin olun Təmizləmə üçün buxar təmizləyici maşınlardan istifadə etməyin TEXNİKİ MƏLUMAT 4 Qırıntı qabı 2 müntəzəm olaraq quru parça ilə təmizlənməlidir 5 Təmizlədikdən sonra növbəti istifadədən əvvəl cihazın tamamilə quruması üçün bir neçə dəqiqə gözləyin 6 Şəbəkə 8 yuvalara 1 sığmayan çörək və kruvasanları qızdırmaq üçündür 8 Yenidən...

Page 75: ...inder Precision scale AD 3162 AD 08 Electric Kettle Blender AD 4067 Hair Dryer AD 2251 Pet Hair Clipper AD 2828 Led Bathroom Mirror AD 2168 AD 4701 Food Slicer AD 1247 NEW Water Kettle Beard Trimmer AD 2922 AD 7913 Air Cooler AD 2911 Nose Trimmer Hair Dryer AD 2220 WWW ADLEREUROPE EU ...

Page 76: ...α επικοινωνήστε απευθείας µε τον πωλητή που εξέδωσε την απόδειξη MK Ако сакате да купите резервни делови или да поднесете какви било поплаки контактирајте директно со продавачот кој ја издал сметката NL Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen neem dan rechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeven SL Če želite kupiti nadomestne dele ali vložiti reklamacij...

Reviews: