background image

избегнат опасни ситуации. 

9.Никогаш не употребувајте го уредот со оштетен кабел или ако ви паднал или бил 

оштетен на било каков начин или ако не работи правилно. Не обидувајте се сами да го 

поправате дефектниот производ бидејќи тоа може да доведе до електричен шок. 

Секогаш носете го таквиот уред на овластен сервис на поправка. Поправките можат да 

ги извршуваат единствено професионални лица од овластен сервис, бидејќи 

неправилните поправки можат да предизвикаат опасни ситуации за корисникот. 

10.Никогаш не ставајте го уредот на или во близина на загреани или врели површини 

или кујнски уреди како електрични или плински шпорети. 

11.Никогаш не користете го уредот во близина на запалливи материјали. 

12.Не оставајте го кабелот да виси преку работ на работната површина. 

13.Никогаш не оставајте го без надзор уредот поврзан со довод на струја. Дури и кога е 

употребата прекината за кратко време, исклучете го од струја, извадете го кабелот од 

штекер.

14.За гарантитане на додатна заштита, препорача се инсталиране на електричен 

систем дополнителен уред за разли

ѝ

ен напон на стуја (

RCD

) со номинална струја не 

повеќа од 30 

mA

. Со тоа прашање обратите на стручан електричар.

15.

Кога уредот е користен во капатило, после употребата треба да се исклучи од 

струјното гнездо, зашто близината на вода претставува опасност, дури и кога уредот е 

исклучен. 

16. Да не се потопува ниту машинката ниту полначот. Доколку машинката или 

полначот паднат во вода, веднаш да се извлече кабелот од струјното гнездо. Не смее 

да се ставаат рацете во вода кога уредот е приклучен на струја. Пред повторното 

користење, уредот мора да биде проверен од квалификуван електричар. 

17. Не смее да се допира уредот или полначот со влажни раце. 

18. Уредот треба да се исклучува после секоја употреба. 

19. Не треба да се остава приклучениот уред или полначот на струја без надзор. 

20. 

21. Доколку уредот го користи полначот, не прекривај го, бидејќи тоа може да доведе 

до небезбедно зголемување на температурата и до оштетување на уредот. Секогаш, 

прво ставај го кабелот за полнење во уредот, а потоа полначот во стујното гнездо. 

22. Ножичките за сечење се многу остри. Да се биде претпазлив при нивното 

монтирање, демонтирање и чистење. Не смее да се допираат движечките острила 

додека уредот работи!

 23. Да не се користи уредот подолго од 10 мин. По изминувањето на ова време, треба 

уредот да се исклучи на 5 минути. ДА НЕ ПОЛНИ БАТЕРИЈАТА ПОДОЛГО ОД 48 

ЧАСА – тоа може да предизвика неповратно оштетување. 

24. Процесот на полнење треба да биде вршен на температура од 5 до 25 целзус 

степени. 

25. Да не се мијат острилата во вода. 

26. Да се менуваат чешелските елементи само кога машинката е исклучена. 

Не смее да се користи уредот во близина на вода, на пр.: под туш, во када 

или над лабаво со вода. 

27. Да се користат само оргинални додатоци.

28. За отстранување на косата од внатрешноста на уредот, користи ја само доданета 

четкичка. 

2

9

. Не смее да се користи уредот за време на капење. 

30. Да не користи уредот на лица кои спијат. 

3

1

. За време на работата, не го ставај уредот на влажна површина или облека. 

32. 

Уредот не е наменет за работа со употреба на надворешни временски регулатори 

или на посебен систем за далечинска регулација. 

33. 

Не смее тримерот да се става во носот или ушето на длабочина поголема од 5 мм, 

бидејќи тоа може да ја оштети служокожата или обвивката на ушното тапанче. 

28

Summary of Contents for AD 2818

Page 1: ...deservire 21 CZ návod k obsluze 32 RU инструкция обслуживания 38 GR οδηγίες χρήσεως 29 MK упатство за корисникот 27 NL handleiding 34 SL navodila za uporabo 36 FI manwal ng pagtuturo 40 PL instrukcja obsługi 60 IT istruzioni operative 49 HR upute za uporabu 43 SV instruktionsbok 45 DK brugsanvisning 54 UA інструкція з експлуатації 56 SR Корисничко упутство 52 SK Používateľská príručka 47 user manu...

Page 2: ...2 4 1 7 3 9 8 6 1 2 3 4 5 AD 2822 AD 2818 AD 2822 A B 5 2 ...

Page 3: ...ight or rain etc Never use the product in humid conditions 8 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations 9 Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly Do not try to ...

Page 4: ...uld be conducted in temperatures between 5 35 degrees Celsius 25 Do not wash the blades in water 26 Only change comb attachments when the device is switched off DESCRIPTION OF THE DEVICE 1 Indicator light 2 Transparent window 3 Length adjustment wheel 4 Thinning out adjuster 5 Power switch ON OFF 6 Comb attachment 7 Blades 8 Additional comb attachment 9 Adaptor CHARGING BATTERIES Charging is requi...

Page 5: ... der Hand festhalten NIEMALS am Kabel ziehen 7 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen 8 Das Kabel die Buchse sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Das Gerät vor Regen Sonne usw und vor Feuchtigkeit z B im Badezimmer oder Campingwagen schützen 9 Regelmäßig das Kabel prüfen Falls das Kabel beschädigt ist sollte es in einem spezialisier...

Page 6: ...ährlichem Temperaturanstieg und zur Beschädigung des Gerätes führen Stecken Sie zuerst den Stecker in die Steckdose und erst dann de Adapter 23 Die Schneidemesser sind sehr scharf Bei der Montage Demontage und Reinigung ist besondere Vorsicht geboten Während des Betriebs Teile von den sich bewegenden Schneiden nicht anfassen 24 Benutzen Sie das Gerät ununterbrochen nicht länger als 10 Minuten Nach...

Page 7: ...LLEES DE SECURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D UTILISATION LISEZ LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ LES POUR L AVENIR En cas d utilisation dans des fins commerciaux les conditions de garantie changent 1 Lisez ce mode d emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d utilisation Le fabriquant n est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laqu...

Page 8: ...ur l utilisateur 11 L appareil doit être posé sur une surface fraîche stable et lisse loin des appareils électroménagers dégageant de la chaleur cuisinière électrique brûleur à gaz etc 12 Ne pas utiliser l appareil à proximité de matériaux inflammables 13 Le cordon d alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des surfaces très chaudes 14 Avant de nettoyer l appareil ou aprè...

Page 9: ...prise secteur Lorsque la tondeuse n est pas utilisée pendant une longue période de temps rechargez la au moins une fois tous les 6 mois afin de maintenir la capacité adéquate de la batterie Silabatteriesedécharge onpeutcontinuerlatonteenseservantduchargeur Pourcefaire mettezlaficheducâbledechargeurdanslaprise del appareil Après3minutes vouspouvezcontinueràcouperlescheveux UTILISATION AVEC SABOT PE...

Page 10: ...quido No lo expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas lluvia sol etc ni tampoco los uses en condiciones de alta humedad cuartos de baño casas de camping 9 Controla periódicamente el estado del cable de alimentación Si el cable de alimentación está dañado debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro 10 No use el equipo con el cable de alimentación dañado o...

Page 11: ...ve las cuchillas en el agua 27 Cambie los accesorios peines solamente cuando la maquinilla esté apagada 28 Para quitar el pelo del interior del aparato utilice únicamente el cepillo adjunto 29 No utilizar el aparato durante el baño 30 No utilizar el aparato a las personas que estén durmiendo 31 Durante el funcionamiento no coloque el aparato en superficie mojada o ropa 32 El aparato no está destin...

Page 12: ...s entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización Si en el equipo se encuentran pilas hay que sacarlas y entregar por separado en un punto de almacenamiento adecuado No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos PORTUGUÊS CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E G...

Page 13: ...nho seja utilizado na casa de banho deve se retirar a ficha da tomada porque a proximidade de água é perigosa mesmo estando o moinho desligado 17 Evitar o contacto do moinho e da sua fonte de alimentação com água Caso o moinho tenha contacto com água deve se retirar imediatamente a ficha ou a fonte de alimentação da tomada É proibido pôr as mãos em água quando o moinho está ligado Antes da utiliza...

Page 14: ... à profundidade máxima de 5 mm Movendo delicadamente o aparador ligado aparar apenas o pelo indesejado da orelha e do nariz Aparador de barba e bigode Colocar o aparador de barba e bigode 2 Deslizar o aparador ligado na barba ou bigode no sentido contrário ao crescimento do pelo LIMPEZA Desligar o dispositivo da alimentação Abrir a cabeça de corte como se mostra no desenho Limpar as lâminas com a ...

Page 15: ...viršiaus toliau nuo kaistančių virtuvės prietaisų elektrinės viryklės dujų degiklių ir pan 12 Nenaudoti prietaiso šalia degių medžiagų 13 Maitinimo laidas negali kabėti už stalo briaunos ar liestis su karštais paviršiais 14 Prieš valant ar baigus naudoti kištuką ištraukti iš tinklo lizdo prilaikant lizdą ranka NETRAUKTI už maitinimo laido 15 Draudžiama prietaisą naudoti arti vandens pvz duše vonio...

Page 16: ...tukas 4 Pagrindas ĮRENGINIO NAUDOJIMAS AD 2822 Ausų ir nosies plaukų kirptukas Ausų ir nosies plaukų kirptukas 2 Patikrinti ar nosies pertvara ir ausies kaušelis yra švarūs prieš kirptuko panaudojimą Kirptuko galūnę patalpinti šnervėje arba ausyje ne giliau kaip 5 mm Švelniai stumiant įjungtą kirptuką pašalinti tik atsikišusius plaukus ausies ir nosies išorėje Barzdos ir ūsų plaukų kirptukas Ausų ...

Page 17: ...et labot ierīci pāšrocīgi šāda darbība draud ar strāvas triecienu Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā lai pārbaudītu vai remontētu ierīci Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota persona autorizētos servisa centros Nepareizi remonta darbi var izraisīt nopietnus draudus lietotāja veselībai 11 Ierīci novietot uz vēsas stabilas līdzenas virsmas prom no silstošām virtuves ...

Page 18: ...u griešanu virzot ierīci ar piestiprinātu ķemmes uzgali virzienā pret spalvu Šo darbību ir jāveic lēnām un ar pastāvīgu ātrumu Jāatceras par regulāru ierīces un griešanas galviņas attīrīšanu no matiem Lai regulētu griešanas garumu izmantojiet griešanas regulācijas slēdzi 3 Varat panākt filēšanas efektu izmantojot filēšanas regulācijas slīdni 4 TEHNISKIE PARAMETRI Jauda 7W Uzlādēšanas laiks 8 stund...

Page 19: ...e vedelikku Kaitse seadet ilmastikutingimuste vihm päike jne eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse tingimustes vannitoad niisked kämpingumajad 9 Kontrolli aeg ajalt toitejuhtme seisundit Juhul kui toitejuhe on vigastatud siis peab ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas et vältida hädaohtlikku olukorda 10 Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet või kui seade kukkus maha või on mi...

Page 20: ...teda laadima vähemalt kord 6 kuu jooksul et hoida alal aku mahutavus Kui aku on tühi võite jätkata juukselõikust laadija abil Selleks peate lülitama laadija pistiku juukselõikuri pistikusse 3 minuti pärast võite jätkata juukselõikust KASUTAMINE KOOS KAMMOTSIKUGA Kinnitage kammotsik lõikepeale Lülitage 5 juukselõikur sisse Alustage juukselõikust juhtides juukselõikurit koos kammotsikuga vastukarva ...

Page 21: ...zarea acestui dispozitiv Copii nu ar trebui să se joace cu echipamentul Curăţarea şi conservarea dispozitivului nu trebuie realizată de copii în afara cazului în care aceştia au depăşit vârsta de 8 ani şi aceste activităţi sunt realizate sub supravegherea unei persoane adulte 6 Întotdeauna după ce dispozitivul nu mai este folosit scoateţi ştecherul din priza de alimentare cu curent electric şi ţin...

Page 22: ...utilizării cu cronometre externe sau sistem separat printr un control de la distanță 33 Nu introduceţi trimmerul în nas şi nici în ureche la o adâncime mai mare de 5 mm deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea membranei mucoase nazale sau timpanului DESCRIEREAAPARATULUI fig A 1 diodă de semnalizare 2 geam 3 buton de reglare a lungimii de tăiere 4 cursor de ajustare 5 buton pornire 6 piepten...

Page 23: ...e svrhe koje nisu u skladu s njegovom namjenom 3 Aparat treba priključiti isključivo u utičnicu sa uzemljenjem 230 V 50Hz U cilju povećanja bezbjednosti eksploatacije u jedno strujno kolo se ne može istovremeno priključiti više električnih uređaja 4 Treba obraćati posebnu pažnju tokom korištenja aparata kad se u blizini nalaze djeca Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom Nemojte dozvoljavat...

Page 24: ...kada je uređaj za šišanje isključen 27 Koristite samo originalnu dodatnu opremu 28 Za uklanjanje kose iz unutrašnjosti uređaja koristite samo priloženu četkicu 29 Nemojte koristiti uređaj tokom kupanja 30 Nemojte koristiti uređaj za ljude koji spavaju 31 Tijekom rada ne postavljajte uređaj na vlažnim površinama ili odjeći 32 Uređaj nije namjenjen za rad s vanjskim vremenskim prekidačima ili s odvo...

Page 25: ...elyben ki kell cseréltetni 9 Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel vagy ha azt leejtették vagy bármilyen más módon megsérült illetve rosszul működik Ne javítsa önállóan a készüléket mivel ez áramütés veszélyével jár A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre vagy javításra Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet A helytelenül végzett javítás komo...

Page 26: ...hat 24 A töltés folyamat 5 35 Celsius fok közötti hőmérsékleten kell hogy végbemenjen 25 Ne mossa vízzel a pengéket 26 A fésűs feltéteket csak akkor cserélje amikor a hajnyíró ki van kapcsolva 27 Csak eredeti tartozékokat használjon 28 Hajszálak eltávolításához a készülék belsejéből csak a mellékelt ecsetet használja 29 Ne használja a készüléket fürdés közben 30 Ne használja a készüléket alvó embe...

Page 27: ... 8 Повремено проверувајте ја состојбата на електричниот кабел Доколку тој е оштетен однесете го уредот на овластен сервис за замена на кабелот со цел да се македонски MŰSZAKI ADATOK Teljesítmény 7W Töltési idő 8 óra Feszültség 230V 50Hz TRIMER AD 2822 B ábra 1 Kapcsoló 2 Szakáll és bajusz trimer 3 Trimer a fülhöz és az orrhoz 4 Tartóállvány A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA AD 2822 Trimer a fülhöz és az orrho...

Page 28: ...ред повторното користење уредот мора да биде проверен од квалификуван електричар 17 Не смее да се допира уредот или полначот со влажни раце 18 Уредот треба да се исклучува после секоја употреба 19 Не треба да се остава приклучениот уред или полначот на струја без надзор 20 21 Доколку уредот го користи полначот не прекривај го бидејќи тоа може да доведе до небезбедно зголемување на температурата и ...

Page 29: ...напојување Отворите ја главата за резање така како прикажува цртежот Сечивата чистете со приложената четка После чистењето меѓу сечивата не треба да има никаква коса Веднаш на неколку пати главата ја подмачкајте со воведувајки 2 3 капи на приложеното масло во просторот меѓу сталното и подвижното сечиво Затворите ги сечивата треба да го чујете звукот на затварање Кучиштето го почистете со сува или ...

Page 30: ...ρικό κύκλωμα τη διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD με το ονομαστικό ρεύμα που δεν υπερβαίνει 30 mA Με σκοπό να το κάνετε πρέπει να καλέσετε τον ειδικό ηλεκτρικό 15 Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο μετά τη χρήση αφαιρέστε το φις από την πρίζα καθώς η εγγύτητα του νερού μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο ακόμη και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη 16 Μην αφήνετε το νερό να βρέξει τη μον...

Page 31: ... ρύθμισης κοπής 3 Μπορείτε να λάβετε το αποτέλεσμα βαθμιαίας κουρεύσης χρησιμοποιώντας το φερμουάρ βαθμιαίας κοπής αραίωση 4 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Ισχύς 7W Χρόνος φόρτισης 8 ώρες Τάση 230V 50Hz ΤΡΊΜΜΕΡ AD 2822 Εικ B 1 Διακόπτης ενεργοποίησης 2 Κόπτης για τα γένια και το μουστάκι 3 Τρίμμερ αυτιά και τη μύτη 4 Βάση ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ AD 2822 Τρίμμερ για τα αυτιά και τη μύτη Εφαρμόστε το τρίμμερ στα αυτιά...

Page 32: ...lnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel 7 Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru Dokonce i tehdy je li přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu 8 Nikdy nedávejte neponořujte napájecí kabel zástrčku nebo celý výrobek do vody Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám Jako je přímé sluneční záření dešti sníh apod Nikdy nepoužívejte výrobek ...

Page 33: ...ím používání nabijte akumulátor Za účelem zahájení dobíjení připojte napájecí kabel do konektoru strojku a nabíječku do zásuvky 230V 50Hz Pak se rozsvítí kontrolka nabíjení Kontrolka svítá až do okamžiku odpojení zařízení od sítě Dobíjení musí trvat 8 hodin Úplně nabitý akumulátor vystačí na 45 minut nepřerušované práce Po nabití vytáhněte nabíječku ze zásuvky Když není strojek po delší dobu použí...

Page 34: ...aat van de voedingskabel Als het netsnoer beschadigd is moet het product worden gebracht naar een professionele service locatie en daar behandelt worden om gevaarlijke situaties te voorkomen 9 Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of als het is gevallen of beschadigd op een andere manier of als het niet goed werkt Probeer niet om het defecte product zelf te repareren omdat het kan ...

Page 35: ...n 35 graden celsius 25 Reinig de messen niet in water 26 Verander de kam opklikstuk alleen wanneer de tondeuse is uitgeschakeld BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 LED batterij indicator 2 Raampje 3 Draaiknop voor lengte instelling 4 Schuiffunctie voor uitdunnen 5 Schakelaar 6 Vaste kam 7 Messen 8 Extra kam 9 Oplader BATTERIJ OPLADEN Vóór het gebruik de batterij opladen Om te beginnen met het opladen s...

Page 36: ...ten aangewezen verzamelplaats in te leveren Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt S LO V E N Š Č IN A VARNOSTNE RAZMERE PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SKRBNO SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO Zaradi pogojev v gar...

Page 37: ...ovanjem se ne dotikajte premikajočih se rezil 23 Ne smete uporabljajte naprave za več kot 10 minut Po tem času izklopite napravo za približno 5 minut NE POLNITE BATERIJE NI VEČ KOT 48 UR to lahko povzroči nepopravljivo škodo 24 Postopek polnjenja je treba izvajati pri temperaturi med 5 in 35 stopinj Celzija 25 Ne smete operite rezila v vodi 26 Glavnički pokrovček spremeniti le če je strižnik izklo...

Page 38: ...ать по указаниям содержащимся в ней Производитель не несёт ответственность за вред причиненый употреблением устройства не в соответствии с его предназначением или его несоответствующим обслуживанием 2 Устройство служит только для домашнего употребления Не употреблять с другой целью не в соответствии с его предназначением 3 Устройство надо подключить только к гнезду 230 В 50 Гц Для повышения безопа...

Page 39: ...ер не могут быть замочены Если устройство упало в воду немедленно выньте вилку или адаптер из розетки Не вкладывайте руки в воду когда устройство включено Перед повторным использованием оно должно быть проверено квалифицированным электриком 17 Нельзя брать устройство или сетевой адаптер мокрыми руками 18 Выключайте устройство каждый раз при его отложении 19 Не оставляйте устройство или адаптер вкл...

Page 40: ...лайте это медленно и с постоянной скоростью Следует помнить о систематической чистке машинки и головки от волос Для регулировки длины стрижки используйте ручку 3 Для эфекта филировки используйте подвижную кнопку 4 ОЧИСТКА Отключите устройство от сети Откройте головку как показано на рисунке Очистите лезвия кистью После очистки между лезвиями не должно быть волос Переодически смазывайте головки мас...

Page 41: ...oskettamisesta 13 Ennen käyttöä ja sen jälkeen pistoke on irrotettava pistorasiasta sitä käsin pitäen ÄLÄ vedä virtajohdosta 14 Laitetta ei saa märässä ympäristössä esim suihkussa ammeessa tai pesualtaan yläpuolella 15 Laitetta kylpyhuoneessa käytettäessä on käytön jälkeen poistettava sen pistoke pistorasiasta sillä vesi on sille vaarallinen myös laitteen ollessa sammutettu 16 Vältä laitteen ja ad...

Page 42: ... AD 2822 piir B 1 Kytkin 2 Parta ja viiksitrimmeri 3 Korva ja nenätrimmeri 4 Alusta LAITTEEN KÄYTTÖ Korva ja nenätrimmeri Asenna korva ja nenätrimmeri 3 Varmista että sieraimien seinämät ja ulkokorva ovat puhtaat ennen trimmerin käyttöä Aseta trimmerin pää sieraimeen tai korvaan korkeintaan 5 mm syvyyteen Poista ainoastaan korvasta tai nenästä ulos tulevat karvat liikuttamalla hellävaraisesti pääl...

Page 43: ...o je kabel za napajanje oštećen proizvod treba okrenuti u profesionalni servisni prostor koji treba zamijeniti kako bi se izbjegla opasna situacija 9 Nikad nemojte koristiti proizvod s oštećenim kabelom za napajanje ili ako je ispušten ili na bilo koji drugi način oštećen ili ako ne radi ispravno Ne pokušavajte sami popraviti oštećeni proizvod jer to može dovesti do strujnog udara Oštećeni uređaj ...

Page 44: ...ti svijetliti Sve će svijetliti sve dok se uređaj ne isključi iz napajanja Punjenje treba trajati oko 8 sati Potpuno napunjena baterija dovoljna je za 45 minuta neprekidnog rada Kada su baterije potpuno napunjene izvadite punjač iz utičnice Kada se aparat za šišanje ne koristi dulje vrijeme treba ga puniti najmanje jednom svakih 6 mjeseci kako bi se sačuvao odgovarajući kapacitet baterije Kada je ...

Page 45: ... och dessa aktiviteter utförs under tillsyn 6 När du är färdig med att använda produkten kom alltid ihåg att försiktigt ta bort kontakten från eluttaget som håller uttaget med handen Dra aldrig strömkabeln 7 Anslut aldrig strömkabeln kontakten eller hela enheten i vattnet Utsätt aldrig produkten för atmosfäriska förhållanden som direkt solljus eller regn etc Använd aldrig produkten under fuktiga f...

Page 46: ...med externa schemaläggare eller separat fjärrkontroll 33 Stick inte in trimmeren i näsan eller örat till ett djup som är större än 5 mm eftersom det kan orsaka skador på näs slemhinnan eller trumhinnan BESKRIVNING AV ENHETEN Fig A 1 Indikatorlampa 2 Genomskinligt fönster 3 Längdjusteringshjul 4 Tunnel ut justeraren 5 Strömbrytare ON OFF 6 Comb attachment 7 Blades 8 Extra kamfäste 9 Adapter LADDBAT...

Page 47: ...iadne účely ktoré nie sú kompatibilné s jeho použitím 3 Použitelné napätie je 230V 50Hz Z bezpečnostných dôvodov nie je vhodné pripojiť viacero zariadení do jednej elektrickej zásuvky Buďte opatrní pri používaní okolo detí Nedovoľte deťom hrať sa s produktom Nedovoľte deťom alebo ľuďom ktorí nepoznajú prístroj aby ho používali bez dozoru 5 VÝSTRAHA Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 ...

Page 48: ... zariadenie dlhšie ako 10 minút Po 10 minútach uplynul vypnite ho na približne 5 minút NEPOUŽÍVAJTE BATÉRII DÔLEŽITÉ NEŽ 48 HODÍN môže to spôsobiť nevratné poškodenie batérie 24 Proces nabíjania by sa mal vykonávať pri teplotách medzi 5 35 stupňami Celzia 25 Čepele neumývajte vo vode 26 Prílohy hrebeňa zmeňujte len vtedy keď je prístroj vypnutý 27 Používajte iba originálne príslušenstvo 28 Na odst...

Page 49: ...tiu Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad IT ITALIANO CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato per scopi commerciali 1 Prima di ...

Page 50: ... se il dispositivo è spento 16 Non permettere che il dispositivo o l adattatore di alimentazione si bagnino Se il dispositivo cade in acqua rimuovere immediatamente la spina di alimentazione o l alimentatore dalla presa Se il dispositivo è alimentato non mettere le mani in acqua Far controllare il dispositivo dall elettricista qualificato prima di riutilizzarlo 17 Non toccare il dispositivo o l al...

Page 51: ...al tagliaunghie e dalla testina di taglio Utilizzare la rotella di regolazione della lunghezza 3 per regolare la lunghezza del ritaglio È possibile ottenere un effetto di diradamento utilizzando il regolatore di diradamento 4 DATI TECNICI Potenza 7W Tempo di ricarica 8 ore Alimentazione 230V 50Hz TRIMMER AD 2822 figura B 1 Interruttore di accensione 2 Cesoia per barba e baffi 3 Orecchie e rifinito...

Page 52: ...ловима 8 Периодично проверите стање кабла за напајање Ако је кабл за напајање оштећен производ треба да се окрене на професионалну сервисну локацију која ће се заменити како би се избегле опасне ситуације 9 Никад не користите производ са оштећеним каблом за напајање или ако је испуштен или оштећен на други начин или ако не ради исправно Не покушавајте сами поправити оштећени производ јер то може д...

Page 53: ...даптер ЦХАРГИНГ БАТТЕРИЕС Пуњење је потребно прије него што можете користити уређај Да бисте започели пуњење батерија прикључите кабл за напајање у утичницу за напајање 230В 50Хз Затим уметните утикач кабла за напајање у утичницу апарата за шишање Индикаторска лампица пуњење ће почети да светли Биће ужарен док се уређај не искључи из електричне мреже Пуњење треба да траје око 8 сати Потпуно напуње...

Page 54: ...yn af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller hvis de blev instrueret om sikker brug af enheden og er opmærksomme på de farer der er forbundet med dens drift Børn bør ikke lege med enheden Rengøring og vedligeholdelse af apparatet bør ikke udføres af børn medmindre de er over 8 år og disse aktiviteter udføres under tilsyn 6 Hvis du er færdig med at bruge produktet skal du altid huske ...

Page 55: ...tet på våde overflader eller tøj under drift 32 Enheden er ikke designet til at fungere sammen med eksterne planlæggere eller separat fjernbetjeningssystem 33 Træk ikke trimmeren ind i næse eller øre til en dybde større end 5 mm da dette kan medføre beskadigelse af nasal slimhinde eller trommehinde BESKRIVELSE AF ENHEDEN fig A 1 Indikatorlampe 2 Transparent vindue 3 Længdejusteringshjul 4 Udtømnin...

Page 56: ...их цілей які не сумісні з його застосуванням 3 Використовується напруга 230В 50Гц З міркувань безпеки не варто підключати кілька пристроїв до однієї розетки 4 Будьте обережні при використанні навколо дітей Не дозволяйте дітям грати з продуктом Не дозволяйте дітям або людям які не знають пристрій використовувати його без нагляду 5 УВАГА Цей пристрій може використовуватися дітьми старше 8 років та о...

Page 57: ...зпечного підвищення температури і може призвести до пошкодження пристрою Завжди підключайте кабель адаптера живлення до пристрою а потім підключіть адаптер живлення до розетки 22 Різальні ножиці дуже гострі Будьте обережні при монтажі демонтажі та чищенні Не торкайтеся елементів рухомого ножа під час роботи 23 Не використовуйте пристрій більше 10 хвилин Через 10 хвилин треба минув вимкніть його пр...

Page 58: ...ИСТРОЮ AD 2822 Триммер для вух і носа Нанесіть тример для вух і носа 3 Перед використанням тримера переконайтеся що перегородка і мочка вуха чисті Покладіть кінчик тріммера в ніздрю або вухо на глибину не більше 5 мм Акуратно переміщаючи ввімкнений тріммер видаліть тільки волосся що виступають поза вухом або носом Тример для бороди та вусів Нанесіть тример для бороди і вусів 2 Перемістіть триммер ...

Page 59: ...aki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części ni...

Page 60: ...ego urządzenia w wodzie lub innej cieczy 10 Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej równej powierzchni z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak kuchenka elektryczna palnik gazowy itp 11 Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych 12 Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni Producent nie odpowiada za szkody spowodowan...

Page 61: ...cz z gniazdka sieciowego Nie wolno wkładać rąk do wody gdy urządzenie jest włączone do sieci Przed ponownym użyciem musi być ono sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka 17 Nie wolno chwytać urządzenia ani zasilacza mokrymi dłońmi 18 Urządzenie należy wyłączać każdorazowo przy odkładaniu go 19 Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru 20 Nie wolno używać...

Page 62: ...zewnątrz ucha lub nosa Trymer do brody i wąsów Nałóż trymer do brody i wąsów 4 Przesuwaj włączonym trymerem po zaroście pod włos CZYSZCZENIE Odłączyć urządzenie od zasilania Otwórz głowicę tnącą tak jak to pokazano na rys Ostrza czyścić załączoną szczoteczką Po oczyszczeniu pomiędzy ostrzami nie powinny pozostać żadne włosy Co kilka strzyżeń należy nasmarować głowicę tnącą wpuszczając 2 3 krople d...

Page 63: ...an heater AD 77 Oil filled radiator AD 7801 Mini washing machine with spinning function AD 8051 Microwave oven with grill AD 6204 Canister vacuum cleaner AD 7022 Electric shaver AD 2914 LED illuminated mirror AD 2159 Air fryer AD 6307 Electric grill AD 6602 Food dryer AD 6654 Coffee grinder AD 443 WWW ADLEREUROPE EU ...

Page 64: ...6 Portable cooler AD 8069 Hair Clipper AD 2813 Bathroom Scale AD 8121 Lint Remover AD 9608 Table Fan AD 7302 Fan Heater AD 7703 Hair Straightener AD 261 Hair Styler AD 203 Kettle AD 1203 Electric Oven AD 6001 Egg boiler AD 4459 Electronic kitchen scale AD 3138 WWW ADLEREUROPE EU ...

Reviews: