
Use solo baterías del mismo tamaño y tipo (alcalinas, zinc-carbono, zinc-cloruro o níquel-metal-hidruro).
No recargue las baterías ordinarias.
Composición química de la batería o acumulador usado: alcalino (zinc-manganeso)
Cómo cambiar la batería: abra el contenedor, inserte / retire las baterías usadas. Para insertar correctamente las baterías nuevas, se debe
prestar especial atención a la polaridad (+) más y (-).
Dentro del contenedor de la batería o en sus alrededores hay un símbolo gráfico que ilustra cómo colocar las baterías correctamente en el
contenedor y luego cerrar el compartimiento de la batería.
Datos técnicos:
IPX4
Fuente de alimentación:
AD2168: 3 x pila AAA (1,5 V) / CR2169: 3 x pila AA (1,5 V)
Preocupación por el medio
ambiente
.
Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar
al
cubo
de
la
basura
amarillo
(
para
envases
).
El
equipo
gastado
debe
ser
entregado
en
el
punto
de
almacenamiento
adecuado
,
porque
las
piezas
que
constituyen
el
equipo
pueden
suponer
un
peligro
para
el
medio
ambiente
.
Debes
entregar
el
equipo
Hay que devolver el
equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización
.
Si
en
el
equipo
se
encuentran
pilas
,
hay
que
sacarlas
y
entregar
por
separado
,
en
un
punto
de
almacenamiento
adecuado
.
No
tires
el
equipo
al
contenedor
para
residuos
urbanos
!!
PORTUGUÊS
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM
SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
1. Leia o manual de instruções antes de usar o dispositivo e siga as instruções contidas
nele. O fabricante não é responsável por danos causados pela utilização do dispositivo
contra a utilização destina-se IST ou manuseamento incorrecto.
2.O dispositivo destina-se apenas a uso doméstico. Não use para outros fins que não
estejam de acordo com o uso pretendido.
3. Tenha especial atenção ao usar o dispositivo quando as crianças estiverem próximas.
Não permita que crianças brinquem com o dispositivo, não deixe que crianças ou pessoas
não familiarizadas com o dispositivo de usá-lo.
4.WARNING: Este equipamento pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de
idade e pessoas que não têm experiência ou conhecimento do equipamento, se isso é feito
sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido
instruções sobre o uso seguro do dispositivo e estão cientes do perigo envolvido com o seu
uso. As crianças não devem brincar com o equipamento. Limpeza e manutenção do
dispositivo não deve ser executado por crianças a menos que sejam mais de 8 anos de
idade e são supervisionados.
5. Não mergulhe o dispositivo na água ou em qualquer outro líquido. Não exponha o
dispositivo às condições atmosféricas (chuva, sol, etc.).
6. Não use o dispositivo que está danificado de alguma forma ou funciona incorretamente.
Não conserte o aparelho sozinho. Por favor, devolva o dispositivo com defeito para o centro
de serviço apropriado para inspeção ou reparo. Todos os reparos só podem ser realizados
por pontos de serviço autorizados. O reparo realizado incorretamente pode causar sérios
riscos ao usuário.
7. Não use o dispositivo perto de materiais inflamáveis.
8. Não manuseie o dispositivo com as mãos molhadas.
As baterias podem 9. Eles são o vazamento se esgotou ou não tenham sido usadas por um
longo tempo. Para proteger o seu dispositivo e sua saúde, substituí-lo e evitar contato com a
pele regularmente com vazamento de baterias.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. Tampa da bateria
2. Interruptor de iluminação
3. Base do copo de sucção
4. Guia do copo de sucção
OPERAÇÃO
1. Remova a tampa da bateria (1) da parte traseira da unidade, insira pilhas alcalinas corretamente: 3 peças AAA em AD2168 ou 2 peças
AA em CR2169.
Assegure-se de que as baterias estejam montadas no sentido correto, observando os e - na bateria e no produto.
2. Limpe a superfície na qual o espelho será instalado. A superfície deve estar livre de poeira e graxa.
3. Pressione firmemente a ventosa na posição desejada. Sucção funciona em telhas, vidro, cerâmica, mármore e na maioria das outras
superfícies planas.
9
Summary of Contents for AD 2168
Page 2: ...2 4 1 2 3...
Page 30: ...1 2 3 4 8 8 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 1 3 AAA AD2168 2 AA CR2169 30...
Page 31: ...2 3 4 2 6 3 LED 7 8 4 1 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 31...
Page 36: ...1 2 3 4 WARNING 8 8 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 1 3 AAA AD2168 2 AA CR2169 36...
Page 37: ...2 3 4 2 6 3 LED 7 8 4 1 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 37...
Page 41: ...3 4 8 8 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 1 3 AAA AD2168 2 AA CR2169 2 3 4 2 6 3 7 8 4 41...
Page 42: ...1 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 IPX4 AD2168 3 A 1 5 CR2169 3 1 5 42...
Page 48: ...7 8 9 1 2 3 4 1 1 3 2168 2 2169 2 3 4 2 6 3 7 8 4 1 3 4 5 6 7 1 2 48...
Page 49: ...3 4 5 6 7 4 2168 3 A 1 5 2169 3 1 5 1 2 3 H 4 8 49...
Page 50: ...a 8 5 6 7 8 9 x o 1 2 3 4 1 1 3 AD2168 2 CR2169 2 3 4 2 e 6 3 7 8 4 o 1 3 H 4 5 6 7 1 2 50...
Page 51: ...3 4 5 6 7 i t IPX4 AD2168 3 A 1 5 CR2169 3 1 5 PE 51...