Adidas T-23 Manual Download Page 11

61  T-23

  

WWW.ADIDASHARDWARE.COM    

    

 62 

(FR) MAINTENANCE ET ENTRETIEN

(ES) MANTENIMIENTO Y CUIDADOS

(DE) WARTUNG UND PFLEGE

SI LE TAPIS ROULANT SE DÉPLACE VERS LA DROITE : TOURNER 
LE BOULON DE DROITE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS 
DES AIGUILLES D'UNE MONTRE, PUIS TOURNER LE BOULON DE 
GAUCHE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS INVERSE DES 
AIGUILLES D'UNE MONTRE. SI LE TAPIS NE BOUGE PAS, RÉPÉTER 
L'OPÉRATION JUSQU'À CE QU'IL SOIT CENTRÉ.

SI LE TAPIS ROULANT SE DÉPLACE VERS LA GAUCHE : TOURNER 
LES BOULONS DE GAUCHE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS 
DES AIGUILLES D'UNE MONTRE, PUIS TOURNER LE BOULON 
DE DROITE D'UN QUART DE TOUR DANS LE SENS INVERSE DES 
AIGUILLES D'UNE MONTRE. SI LE TAPIS NE BOUGE PAS, RÉPÉTER 
L'OPÉRATION JUSQU'À CE QU'IL SOIT CENTRÉ.

LE TAPIS ROULANT VA SE DÉTENDRE AU FIL DU TEMPS. POUR 
LE RETENDRE, TOURNER LES BOULONS DE GAUCHE ET DE 
DROITE D'UN TOUR COMPLET DANS LE SENS DES AIGUILLES 
D'UNE MONTRE. VÉRIFIER LA TENSION DU TAPIS. CONTINUER 
LE PROCESSUS JUSQU'À CE QUE LE TAPIS SOIT À LA BONNE 
TENSION. VEILLER À AJUSTER LES DEUX CÔTÉS DE LA MÊME 
FAÇON POUR CORRIGER L'ALIGNEMENT DU TAPIS.

SI LA CINTA DE CORRER SE DESPLAZA A LA DERECHA: GIRE EL 
PERNO DEL LADO DERECHO ¼ DE VUELTA EN SENTIDO HORARIO, 
A CONTINUACIÓN GIRE EL PERNO IZQUIERDO ¼ DE VUELTA EN 
SENTIDO ANTIHORARIO. SI LA CINTA NO SE DESPLAZA, REPETIR 
HASTA CENTRARLA.

SI LA CINTA DE CORRER SE DESPLAZA A LA IZQUIERDA: GIRE 
LOS PERNOS DEL LADO IZQUIERDO ¼ DE VUELTA EN SENTIDO 
HORARIO, A CONTINUACIÓN GIRE EL PERNO DERECHO ¼ 
DE VUELTA EN SENTIDO ANTIHORARIO. SI LA CINTA NO SE 
DESPLAZA, REPETIR HASTA CENTRARLA.

LA CINTA DE CORRER SE AFLOJARÁ CON EL TIEMPO. PARA 
TENSAR LA CINTA GIRE LOS PERNOS DE LOS LADOS DERECHO 
E IZQUIERDO UNA VUELTA COMPLETA EN SENTIDO HORARIO, 
COMPRUEBE LA TENSIÓN DE LA CINTA. CONTINÚE CON EL 
PROCESO HASTA QUE LA CINTA ESTÉ CORRECTAMENTE 
TENSADA. ASEGÚRESE DE AJUSTAR AMBOS LADOS POR IGUAL 
PARA UNA ALINEACIÓN CORRECTA DE LA CINTA.

WENN SICH DAS LAUFBAND RECHTSHERUM BEWEGT: DREHEN 
SIE DIE SCHRAUBE AUF DER RECHTEN SEITE UM 90 GRAD IM 
UHRZEIGERSINN UND DANN DIE SCHRAUBE AUF DER LINKEN 
SEITE UM 90 GRAD GEGEN DEN UHRZEIGERSINN. BEWEGT SICH 
DAS LAUFBAND NICHT, WIEDERHOLEN SIE DEN VORHERIGEN 
SCHRITT, BIS ES SICH ZENTRIERT.

WENN SICH DAS LAUFBAND LINKSHERUM BEWEGT: DREHEN 
SIE DIE SCHRAUBEN AUF DER LINKEN SEITE UM 90 GRAD IM 
UHRZEIGERSINN UND DANN DIE SCHRAUBE AUF DER RECHTEN 
SEITE UM 90 GRAD GEGEN DEN UHRZEIGERSINN. BEWEGT SICH 
DAS LAUFBAND NICHT, WIEDERHOLEN SIE DEN VORHERIGEN 
SCHRITT, BIS ES SICH ZENTRIERT.

MIT DER ZEIT WIRD SICH DAS LAUFBAND LOCKERN. UM DAS 
LAUFBAND ZU SPANNEN, DREHEN SIE DIE SCHRAUBENDER 
RECHTEN UND LINKEN SEITE EINMAL UM 360 GRAD IM 
UHRZEIGERSINN HERUM UND ÜBERPRÜFEN SIE DANN DIE 
SPANNKRAFT DES LAUFBANDS. FÜHREN SIE DIESEN PROZESS 
FORT, BIS DAS LAUFBAND DIE RICHTIGE SPANNKRAFT HAT. 
STELLEN SIE SICHER, DASS BEIDE SEITEN GLEICH EINGESTELLT 
SIND, UM DIE AUSRICHTUNG DES LAUFBANDS ZU KORRIGIEREN.

PLACEZ LE TAPIS SUR UNE SURFACE PLANE ET PARAMÉTREZ-LE 
SUR 5-8 KM/H (3-5 M/H) POUR VÉRIFIER SI LE TAPIS DÉVIE.

COLOQUE LA MÁQUINA SOBRE SUELO NIVELADO Y AJUSTE UNA 
VELOCIDAD DE 5-8 KM/H (3-5MPH) PARA COMPROBAR SI LA 
CINTA DE CORRER (TAPIZ) SE DESVÍA.

STELLEN SIE DAS LAUFBAND AUF EINEM GERADEN UNTERGRUND 
AUF UND STELLEN SIE DIE GESCHWINDIGKEIT AUF 5 – 8 KM/H, UM 
ZU SEHEN, OB SICH DER LAUFBANDGURT BEWEGT.

(EN) MAINTENANCE AND CARE

IF THE RUNNING BELT MOVES TO THE RIGHT, TURN THE BOLT ON 
THE RIGHT SIDE ¼ TURN CLOCKWISE, THEN TURN THE LEFT BOLT 
¼ TURN COUNTER-CLOCKWISE. IF THE BELT DOES NOT MOVE, 
REPEAT UNTIL IT CENTRES.  

IF THE RUNNING BELT MOVES TO THE LEFT, TURN THE BOLTS ON 
THE LEFT SIDE ¼ OF A TURN CLOCKWISE, THEN TURN THE RIGHT 
BOLT ¼ TURN COUNTER-CLOCKWISE. IF THE BELT DOES NOT 
MOVE, REPEAT UNTIL IT CENTRES.  

OVER TIME THE RUNNING BELT WILL LOOSEN. TO TIGHTEN 
THE BELT TURN THE LEFT & RIGHT SIDE BOLTS ONE FULL TURN 
CLOCKWISE, CHECK THE TENSION OF THE BELT. CONTINUE 
PROCESS UNTIL BELT IS THE CORRECT TENSION. ENSURE TO 
ADJUST BOTH SIDES EQUALLY TO CORRECT BELT ALIGNMENT.

PLACE THE TREADMILL ON LEVEL GROUND AND SET IT AT 5-8KPH 
(3-5MPH) TO CHECK IF THE RUNNING BELT DRIFTS.

Summary of Contents for T-23

Page 1: ...rfeinternational com 49 0 89 189 39 700 APAC EXCLUDINGAUSTRALIA RFE ASIA PACIFIC 26F 2608 2609 1 HUNGTO ROAD KWUN TONG KOWLOON HONG KONG techsupportapac rfeinternational com 852 34685027 AUSTRALIA te...

Page 2: ...sult the dealer or an experienced radio TV technician for help CAN ICES 3 B NMB 3 B FCC IC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC and Canada radiation exposure limits set forth...

Page 3: ...D15 D15 D15 C20 2 1 B B20 17 x1 E24 D29 10 x12 C B07 6 x1 H03 D34 10 x12 A04 B09 8 x1 C41 A B06 S 13 14 15 x1 A05 D06 M10 20 x12 A04 A05 D29 D34 D06 E05 E06 D06 D34 D29 D06 D34 D29 D06 D34D29 B09 8 x...

Page 4: ...UCTIONS PLEASE DISASSEMBLE ACCORDING TO THE REVERSE STEPS OF PRODUCTASSEMBLY 4 D29 D34 D06 D34 D29 D06 D34 D29 D34 D29 C24 E05 E04 B B B09 8 x1 D06 x6 D29 x6 D34 x6 x2 5 C B B11 D02 D30 C45 C B11 D02...

Page 5: ...STRATION AND SUPPORT FR ENREGISTREMENT DU PRODUIT ETSOUTIEN ES REGISTRO DE PRODUCTOSYSOPORTE DE BENUTZERINFORMATION PT REGISTO E APOIOAO PRODUTO ZH JP KO AR W 81 5 CM L 192 5 CM H 138 5CM 75 79 L x 32...

Page 6: ...SPIELER MODUS FORDERE DEINE FREUNDE HERAUS PT MODO MUL TIJOGADOR DESAFIE OS SEUSAMIGOS ZH JP KO AR FR 1 MILLION D UTILISATEURSACTIFS ES M S DE 1 MILL N DE USUARIOS ACTIVOS DE BER 1 MIO AKTIVE NUTZER P...

Page 7: ...RENERE SE 1 000 TR NINGSPASS LEDDA AV TR NARE PL GLOBALNA CZNO I SPO ECZNO CZ GLOB LN PROPOJEN KOMUNITA DK GLOBAL KONNEKTIVITETOG F LLESSKAB FI MAAILMANLAAJUINEN LIITETT VYYS JAYHTEIS NO GLOBALTILKOBL...

Page 8: ...y spring plate B 1 B19 Big washer 2 B20 17 Spanner 1 B21 Grounding copper sheet 2 C01 Panel top cover 1 C02 Panel bottom cover 1 C03 Back end cover 1 C04 Left side rail 1 C05 Right side rail 1 A03 A04...

Page 9: ...lat washer 8 9 D29 Flat washer 10 14 D30 Big flat washer 10 26 2 0 1 D31 Big flat washer 8 24 2 0 4 D32 Spring washer 5 2 D33 Spring washer 8 4 QTY D34 Spring washer 10 14 D35 Lock washer 6 2 D36 Lock...

Page 10: ...R SAVE FUNCTION This product is fitted with a power saving mode which will activate if the Treadmill is inactive for a period of 10 minutes To restart the treadmill simply press any button POWER OFF Y...

Page 11: ...HERUM BEWEGT DREHEN SIE DIE SCHRAUBE AUF DER RECHTEN SEITE UM 90 GRAD IM UHRZEIGERSINN UND DANN DIE SCHRAUBE AUF DER LINKEN SEITE UM 90 GRAD GEGEN DEN UHRZEIGERSINN BEWEGTSICH DAS LAUFBAND NICHT WIEDE...

Page 12: ...rfeinternational com 49 0 89 189 39 700 APAC EXCLUDINGAUSTRALIA RFE ASIA PACIFIC 26F 2608 2609 1 HUNGTO ROAD KWUN TONG KOWLOON HONG KONG techsupportapac rfeinternational com 852 34685027 AUSTRALIA te...

Reviews: