ADE M318800 Operating Manual Download Page 26

 

26 

 

M318800-210628-Rev004-UM-de-e-fr-es 

Caractéristiques techniques 

   

M318800 

M318800-02 



Capacité max. : 

200 kg 

200 kg / 440 lb 



Graduation : 

100 g 

100 g / 4 oz 

   Taille de la plate-forme : 

375 x 275 mm 

 



Dimensions : 

272 x 1467 x 530 mm 

 

Toise : 

 

 



Plage de mesure : 

de 600 à 2100 mm 

 



Graduation : 

1 mm 

 



Poids total approx. : 

18 kg 

 

 

Conformité CE

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Fabricant:

 

ADE Germany GmbH 

 

Neuer Hoeltigbaum 15 

 

22143 Hambourg / Allemagne 

 

  +49 40 432 776-0 

  +49 40 432 776-10 

  [email protected] 

  www.ade-germany.de 

 
 

 

 

Déclaration de conformité du fabricant 

Cette balance a été conçue conformément aux normes européennes harmonisées. Conforme 

aux dispositions des directives européennes indiquées ci-dessous: 

  Directiva para máquinas 2006/42/CE 

en vertu de la version actuelle

 

La déclaration perd sa validité dans le cas où la balance subirait une modification n'ayant pas 
été convenue avec nous. 
 
Hambourg, mai 2021 

 
 

ADE Germany GmbH 

 

Neuer Hoeltigbaum 15 
22143 Hambourg / Allemagne 

 

Summary of Contents for M318800

Page 1: ...Manuel d utilisation Manual de instrucciones Klassische S ulenwaage mit L ngenmessung Classic beam scale with height rod Balance classique fl au avec toise B scula mec nica cl sica con tall metro M318...

Page 2: ...0 General 11 Assembling 12 Correct weighing and measuring 16 Cleaning and maintenance 17 Technical Data 18 CE conformity 18 G n ral 19 Assemblage 20 Proc dure correcte de pes e et de mesure 24 Nettoya...

Page 3: ...t zu befolgen Pr fen Sie den Verpackungsinhalt S ule mit Kopfteil Fu Plattform Gr enmessstab Transportrollen mit zwei Kreuzschlitzschrauben Nivellierf e 4 St ck Befestigungsmaterial 6 x Kreuzschlitzsc...

Page 4: ...4 M318800 210628 Rev004 UM de e fr es Montage Die Montage der Waage ist sehr einfach da alle Teile und Komponenten bereits bei der Herstellung vormontiert werden...

Page 5: ...erf e m ssen in die Gewindebohrungen auf der Unterseite der Wiegeplattform geschraubt werden Montage der S ule 1 Setzen Sie die S ule aufrecht in die Halterung ein 2 Befestigen Sie die S ule mit den m...

Page 6: ...l 3 Setzen Sie den Schraubenschl ssel in das kleine Loch der Laufgewichtstange ein und ziehen Sie den Haken der Laufgewichtstange heraus 4 Schieben Sie den Langhebel nach oben und haken Sie das Auflag...

Page 7: ...R ckseite mit den Schrauben auf der Vorderseite der S ule zusammenpassen Justieren Sie den Gr enmessstab nach unten in die richtige Position Abb 5 1 2 Ziehen Sie die beiden Sechskantschrauben mit dem...

Page 8: ...ng der Waage muss der Nullpunkt sorgf ltig eingestellt werden um richtige Wiegeergebnisse zu gew hrleisten Steigen Sie zun chst mehrere Male auf die Waage und stellen Sie fest ob alle Teile immer wied...

Page 9: ...ung Verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch oder herk mmliche Desinfektionsmittel Verwenden Sie keine aggressiven Reiniger Gew hrleistung Haftung ADE gew hrt f r einen Zeitraum von 2 Jahr na...

Page 10: ...H Neuer H ltigbaum 15 22143 Hamburg 49 40 432 776 0 49 40 432 776 10 info ade germany de www ade germany de Konformit tserkl rung des Herstellers Diese Waage wurde gem den harmonisierten europ ischen...

Page 11: ...follow the operating manual in all respects Check carton contents Column with head part Base platform Height rod Pair of wheels incl 2 cross slotted crews Levelling feet 4 pieces Mounting material 6 x...

Page 12: ...es Assembling The assembling of the scale is easily done as all parts and components are pre assembled during manufacturing Fixing of levelling feet The levelling feet are to be screwed into the hole...

Page 13: ...M318800 210628 Rev004 UM de e fr es 13 Assembling of the pillar 1 Insert the pillar upright into the bracket 2 Use the screws and washers to fix the pillar in a vertical position...

Page 14: ...emble the transport wires of the levers 3 Insert the wrench to the small hole in front of the steelyard rod and pull the steelyard rod hock out 4 Push the long lever up and hook the bearing of the ste...

Page 15: ...th the holes at the back side onto the bolts at the front side of the pillar adjust the height rod downwards to the right position Fig 5 1 2 Use the wrench to tighten the two hex head screws Do not ov...

Page 16: ...f the scale please adjust the zero point carefully to insure correct weighing results First step on and off the scale for several times to make sure that all parts come back into the right position af...

Page 17: ...r cleaning just use a damp cloth or common disinfection fluids Do not use any aggressive cleaning fluids Warranty Liability ADE will repair or replace this product within a period of 2 year from date...

Page 18: ...igbaum 15 22143 Hamburg Germany 49 40 432 776 0 49 40 432 776 10 info ade germany de www ade germany de Declaration of conformity by the manufacturer These scales have been manufactured in accordance...

Page 19: ...tous gards V rification du contenu de l emballage Colonne avec t te Base plate forme Toise Paire de roulettes avec vis cruciformes 2x Pieds r glables 4x Mat riel de montage vis cruciformes 6x vis hex...

Page 20: ...es Assemblage L assemblage de la balance est tr s facile car toutes les pi ces et composants sont pr assembl s en usine Fixation des pieds r glables Les pieds r glables se vissent dans les orifices s...

Page 21: ...M318800 210628 Rev004 UM de e fr es 21 Assemblage de la colonne 1 Ins rer la colonne la verticale dans le support 2 Utiliser les vis et les rondelles pour fixer la colonne en position verticale...

Page 22: ...bles de transport des leviers 3 Ins rer la cl dans le petit orifice en face de la romaine et extraire le crochet de la romaine 4 Pousser le long levier vers le haut et accrocher le palier de la romai...

Page 23: ...en alignant ses orifices arri res sur les boulons l avant de la colonne Ajuster la position de la toise en la tirant vers le bas fig 5 1 2 Utiliser la cl pour serrer les deux vis t te hexagonale Ne pa...

Page 24: ...er minutieusement la tare afin de garantir l exactitude des r sultats de pes e Tout d abord monter et descendre plusieurs fois de la balance pour s assurer que tous les l ments reviennent dans leur po...

Page 25: ...humide ou des d tergents usuels N utiliser aucun d tergent corrosif Garantie Responsabilit ADE r pare ou remplace ce produit pendant une p riode d 2 ans compter de la date de livraison en cas de domm...

Page 26: ...m 15 22143 Hambourg Allemagne 49 40 432 776 0 49 40 432 776 10 info ade germany de www ade germany de D claration de conformit du fabricant Cette balance a t con ue conform ment aux normes europ ennes...

Page 27: ...instrucciones en todos los aspectos Compruebe el contenido de la caja Columna con cabezal Base plataforma Tall metro Par de ruedas incl 2 tornillos de estrella Pies niveladores 4 unidades Material de...

Page 28: ...de la b scula es muy sencillo ya que todas las partes y componentes se montan previamente durante la fabricaci n Fijaci n de los pies niveladores pies niveladores tienen que atornillarse en los orifi...

Page 29: ...M318800 210628 Rev004 UM de e fr es 29 Montaje de la columna 1 Inserte el poste de la columna en el soporte 2 Utilice tornillos y arandelas para fijar la columna en posici n vertical...

Page 30: ...s 3 Inserte la llave inglesa por el peque o orificio que hay en la parte frontal de la barra de la romana y tire del gancho de la barra de la romana hacia afuera 4 Presione la palanca larga hacia arri...

Page 31: ...e trasera sobre los pernos de la parte frontal de la columna ajuste la barra de altura hacia abajo en la posici n correcta fig 5 1 2 Utilice la llave inglesa para apretar los dos tornillos de cabeza h...

Page 32: ...mos que ajuste el punto cero cuidadosamente para garantizar los resultados correctos de la medici n del peso En primer lugar suba y baje de la b scula varias veces para asegurarse de que todas las par...

Page 33: ...agresivos Garant a Responsabilidad ADE reparar o sustituir este producto dentro del periodo de 2 a o a partir de la fecha de entrega siempre que se deba a desperfectos que se hayan producido debido a...

Page 34: ...3 Hamburgo Alemania 49 40 432 776 0 49 40 432 776 10 info ade germany de www ade germany de Declaraci n de conformidad del fabricante Estas balanzas han sido fabricadas de acuerdo con las normas europ...

Page 35: ...M318800 210628 Rev004 UM de e fr es 35...

Page 36: ...36 M318800 210628 Rev004 UM de e fr es H ndler...

Reviews: