background image

EUROPE 205

 

Page  10
Issue  002

www.adbstagelight.com

La plaque signalétique, placée latéralement sur l'appareil, reprend les 
informations suivantes :

 

1  type du projecteur

 

2  angles de champ en degrés

 

3  symbole  conforme  aux  prescriptions  de  la  commission                  

internationale de l’éclairage CIE indiquant le type du projecteur

 

4  numéro de code

 

5  numéro de série

 

6  tension nominale d’alimentation en V

 

7  puissance maximale de la lampe en W

 

8  températureambiante  maximale  (en  °C)  admissible  pour  un 

fonctionnement normal

 

9  poids du projecteur sans lampe et sans accessoires, en kg

  10  symbole  indicant  la  distance  minimale  (en  m)  entre  matières  

inflammables et toute surface externe du projecteur (pour prévenir 

l’inflammation des matières inflammables à partir de 80°C) 

  11  type de socquet pour la lampe à utiliser

  12  courant maximal admissible en A

  13  indice de protection contre la pénétration des poussières et de 

l’humidité selon le code IP (International Protection)

  14  température maximale de la surface externe du projecteur en 

fonctionnement de régime 

  15  inclinaison maximum autorisée du projecteur

  16  température maximale (en °C) à laquelle sera soumis l’isolement 

des câbles d’alimentation

  17  indication du haut du luminaire

  18  marque d’origine

  19  Logo CE

  20  Tout écran de protection fissuré doit être remplacé

  21  Cet appareil ne peut pas être jeté dans une poubelle classique

  22  Ce  produit  convient  uniquement  pour  un  montage  sur  des 

surfaces non combustibles

  23  Produit fabriqué en France

The indentification plate located on one side of the luminaire contains 

the following information :

  1  luminaire type designation

  2  field angles in degrees

  3  symbol indicating type of luminaire in accordance with CIE regulations 

  4  code number

  5  serial number 

  6  rated power supply voltage in V

  7  maximum wattage (in W) of the lamp

  8  maximum  permissible  ambient  temperature  (in  °C)  for  normal 

operation

  9  weight without lamp and accessories (in kg)

 10  symbol indicating minimum distance (in m) between inflammable 

matters and any external part of the luminaire to prevent ignition of 

inflammable matters from 80°C up 

 11  lampholder type 

 12  maximum permissible current in A

 13  resistance luminaire IP (International Protection) protection index 

defining to dust and humidity

 14  maximum temperature (in °C) of the luminaire housing during normal 

operation

 15  maximum tilt of luminaire allowed 0° position 

 16  maximum temperature (in °C)  to which the supply cable will be 

submitted

 17  indication of the luminaire's top side 

 18  brand name

 19  CE symbol

 20  Any cracked protection screen must be replaced

 21  The product should not be disposed of with household waste

 22  This luminaire has been designed for being mounted on non-com-

bustible surfaces

 23  This product is made in France 

Das Typenschild, das auf der Seite des Scheinwerfers angebracht ist, 

enthält folgende Informationen:

  1  Typenbezeichnung Scheinwerfers

  2  Öffnungswinkel in Grad

  3  Symbol zur Kennzeichnung des Scheinwerfertyps in Übereinstimmung 

mit den Bestimmungen der CIE

  4  Code des Modells

  5  Seriennummer

  6  Betriebsspannung (V)

  7  Höchste zulässige Leistung der Lampe (W)

  8  Maximale zulässige Umgebungstemperatur in °C für den normalen 

Betrieb

  9  Gewicht ohne Lampe und Zubehör

 10  Symbol zur Kennzeichnung des minimalen Abstandes zwischen 

entflammbaren Gegenständen und jeder der Aussenflächen des 

Gerätes in Metern (um das Entflammen brennbarer Gegenstände 

bei > 80° C zu vermeiden)

 11  Typ des Sockels der Lampe

 12  Höchster zulässiger Strom in A

 13  IP  Schutzgrad  (International  Protection),  der  sich  auf  die 

Widerstandsfähigkeit  des  Scheinwerfers  gegen  Staub  und 

Feuchtigkeit bezieht.

 14  Höchste Temperatur des Gehäuses des Scheinwerfers bei  normalem 

Betrieb

 15  Höchste mögliche Schwenkung des Scheinwerfers in Bezug zum 

0° Winkel

 16  Höchste  Temperatur  in  °C,  der  die  Anschlussleitung  ausgesetzt 

wird

 17  Informationen über die Orientierung des Scheinwerfers (Oben/Unten)

 18  Markenname

De identificatieplaat die zich aan de zijkant van de schijnwerper bevindt, 

vermeldt de volgende gegevens :

 

1  type van de schijnwerper

 

2  openingshoek

 

3  symbool overeenkomstig de voorschriften van de IEC dat het  

gebruikte lenstype  symboliseert

 

4  codenummer

 

5  serienummer  

 

6  nominale voedingsspanning in V

 

7  maximumvermogen van de lamp in W

 

8  maximum  toegelaten  omgevingstemperatuur  in  °C  om  een 

normale werking van de schijnwerper te verzekeren

 

9  gewicht in kilogram van de schijnwerper zonder lamp en zonder 

accessoires

  10  minimumafstand tot ontvlambare stoffen in meter t.o.v. gelijk  

welk extern oppervlak van de schijnwerper (om het ontvlammen 

van brandbare stoffen te voorkomen 80 °C)

  11  type van de gebruikte lamphouder

  12  maximum toegelaten stroom in A

  13  beschermingsindex  IP  in  verband  met  de  weerstand  van  de 

schijnwerper tegen stof en vochtigheid

  14  maximale temperatuur in °C van de behuizing  bij normale werking

  15  maximaal toegelaten inclinatie in graden t.o.v. de 0° stand  

  16  maximale  temperatuur  in  C  waaraan  de  isolatie  van  de                

voedingskabel mag onderworper worden 

  17   aanduiding van de bovenkant van de schijnwerper

  18  merknaam

     

     

4

     

     

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14
15

16

1

2

     

     

3

17

17

     

 

19

     

 

20

     

 

21

     

 

22

23

Summary of Contents for DN205

Page 1: ...M 5250 1106 05 250 EUROPE 205 Zoom Profile Spotlights with Condenser Optics Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Gebrauchsanweisung DVW205 30 54 DS205 13 36 DN205 10 22 2000 W ...

Page 2: ...es qui résulteraient de ces modifications Ce projecteur est un équipement professionnel développé pour une utilisation simple et aisée Néanmoins on fera appel à un personnel qualifié pour toute installation ou réparation Remarque importante les câbles d alimentation et autres connections représentent une part importantedevotreéquipementetcontribuentàassurersasécuritéetson bon fonctionnement déconn...

Page 3: ...ids du projecteur Accessoires pour la fenêtre Votre projecteur peut recevoir différents accessoires voir page 11 Introduisez l accessoire dans la glissière et poussez le à fond de façon à l engager dans le ressort de blocage situé dans le bas de cette glissière Ce système de sécurité évite la chute accidentelle de l obturateur durant l utilisation du projecteur Remarque pour obtenir les performanc...

Page 4: ...uit deze wijzigingen zouden voortkomen Deze schijnwerper is een professioneel apparaat ontwikkeld met het oog op een eenvoudig en vlot gebruik Nochtans raden wij u aan steeds beroep te doen op gekwalificeerd personeel voor installatie of herstelling Belangrijke opmerking Voedingskabels en andere aansluitingen zijn een essentieel deel van uw installatie en verzekeren de veiligheid en goede werking ...

Page 5: ...een beveiligingsklep Opmerking De filtercassette is voorzien om toebehoren te houden deze mogen niet meer dan 25 van het gewicht van de schijnwerper wegen Accessoires voor het beeldvenster Uw schijnwerper kan uitgerust worden met verschillende accessoires Zie pagina 11 Plaats een accessoire in een van de twee schuiven en duw het tot het beneden in de veer zit Dit veiligheidssysteem vermijdt het lo...

Page 6: ...This luminaire is a piece of professional equipment designed for easy and simple use Nevertheless always refer to qualified personnel for any installation or repair work Important Remark Power supply cables and other connections are essential for your equipment and contribute greatly to a safe and trouble free operation Always hold the plug when disconnecting a cable never pull the cable Never use...

Page 7: ...N15560 accessories a doorlock Remark The weight of the accessories shall not be more than 25 of the weight of the luminair Gate accessories The luminaire also features two drop in accessory holders at the gate Severall accessories exist for these see page 11 Push the accessory until it snaps into the springs located at the bottom of the slide This safety system avoids accidental fall of iris diaph...

Page 8: ...erät das für den bedienungsfreundlichenGebrauchentworfenwurde DennochsolltenSie sichbeijederReparaturundbeijederMontageanFachpersonalwenden Wichtiger Hinweis Stromzufuhr und Anschlußleitungen sind wichtig für die einwandfreie Funktion und Sicherheit Ihres Gerätes Verwenden Sie immer den Stecker wenn Sie eine Leitung entfernen wollen und ziehen Sie niemals an der Leitung selbst Verwenden Sie niemal...

Page 9: ...gungshaken kann aber auch auf einem Stativ montiert werden Diese ist als als Zubehör erhältlicht Vermeiden Sie es den Scheinwerfer in der Nähe von brennbaren Gegenständen aufzustellen Der Mindestabstand zwischen dem ScheinwerferundbrennbarenGegenständenistaufdemTypenschild angegeben Pt 10 Seite 10 Bleiben Sie innerhalb der zulässigen Neigungswinkel Siehe Typenschlid Pt 15 Seite 10 Verwenden Sie en...

Page 10: ... indication of the luminaire s top side 18 brand name 19 CE symbol 20 Any cracked protection screen must be replaced 21 The product should not be disposed of with household waste 22 This luminaire has been designed for being mounted on non com bustible surfaces 23 This product is made in France Das Typenschild das auf der Seite des Scheinwerfers angebracht ist enthält folgende Informationen 1 Type...

Page 11: ...ochet de fixation Ophanghaak Hook clamp Rohrhaken Câble de sécurité Veiligheidskabel Safety cable Sicherheitsseil GR 245 245 x 245 mm CAS 120 N 1 2 m Grillage de protection Berschermingsrooster Wire mesh safety guard Schutzgitter Obturateur à iris Irisdiafragma Iris diaphragm Irisblende Obturateur à iris avec coup de noir Irisdiafragma met black out Iris diaphragm with black out Irisblende mit Bla...

Page 12: ... for accessories 13 filter frame cassette 14 handle 15 stirrup for power supply plug 16 power supply socket 1 Zugang zur Lampenaufnahme 2 Verriegelung 3 Befestigungsöse zur Befestigung des Sicherheitsseils 4 Längsgerichteter Schieber zur Einstellung 5 Typenschild 6 Einstellmutter für den Befestigungsbügel 7 Klemmschraube 8 Einstellhebel für den Zoom 9 Blendenschieber 10 Befestigungsbügel 11 Zugang...

Page 13: ...ed lens for DS DN and DVW Ø 114 RC 102 PC rear lens 1 for DS DN and DVW Ø 114 RC 163 PC rear lens 2 for DS and DVW Ø 114 RC 150 PC front lens 1 for DN Ø 203 RC 245 for DVW Ø 114 3 RC 163 for DVW Ø 114 3 RC 216 PC front lens 2 for DS Ø 203 RC 216 Set of 4 beam shaping shutters Ring for gobo A Wisselstukken Ref Ersatzteile C DECOUPE CEE22 PLUG HT KIT GY16 D2 LDOC68 PC114 RC102 TR PC114 RC163 TR PC11...

Page 14: ...54 Throw distance m 2 5 5 7 5 10 12 5 15 17 5 20 Beam Ø m 2 6 5 1 7 6 10 2 12 7 15 3 17 8 20 4 Light level lux 8480 2120 940 530 340 240 170 130 Photometric Data Typical Values Max Min Lamp 220V 3200K biplane 2000 W 52 000 lm Minimum Angle 13 Throw distance m 6 9 12 15 18 21 24 27 Beam Ø m 1 4 2 2 7 3 4 4 1 4 8 5 5 6 2 Light level lux 18470 8210 4620 2960 2050 1510 1155 910 Maximum Angle 36 Throw ...

Page 15: ...lane 2000 W W 52 000 lm Minimum Angle 10 Throw distance m 6 9 12 15 18 21 24 27 Beam Ø m 1 1 6 2 1 2 6 3 15 3 7 4 2 4 7 Light level lux 24440 10860 6110 3910 2720 1995 1530 1210 Maximum Angle 22 Throw distance m 6 9 12 15 18 21 24 27 Beam Ø m 2 3 3 5 4 7 5 8 7 8 2 9 3 10 5 Light level lux 6940 3090 1740 1110 770 570 430 340 ...

Page 16: ...Page 16 Issue 002 M 5250 4L 03r Subject to modifications www adbstagelight com info adblighting com ...

Reviews: