Adax VV70 CDH User Instructions Download Page 6

 

 

Värmefläkten får inte användas i rum med badkar, dusch eller simbassäng eller i närheten   
av handfat eller vattenanslutningar, ej heller i fuktiga lokaler eller våtrum. 

 

Värmefläkten kan bli varm när den används. Se till att små barn inte berör fläkten när den är i drift. 

 

Skador som uppstått på grund av felaktig skötsel, felaktig användning och utan att 
säkerhetsföreskrifterna beaktats, medför att varje form av ansvar och garanti upphör att gälla! 

 

Ta värmefläkten ur förpackningen och kontrollera att den är i ordning. Om det finns tvivel, använd 
den inte utan att ha kontaktat din återförsäljare. 

 

Låt inte barm leka med emballaget. 

 

Får endast anslutas till växelströmsuttag med angiven spänning enligt typbeteckningsskylten! 
220-240 Volt - 50 Hz. 

 

Vara ytterst försiktig med värmefläkten när det finns barn i närheten. Lämna inte fläkten   
utan tillsyn när den är i drift. 

 

Använd endast förlängningssladd som är godkänd för den effekt som värmefläkten kräver!   
OBS! Vi rekommenderar inte användning av förlängningssladd. 

 

Håll alltid i kontakten, aldrig i sladden, när kontakten tas loss från vägguttaget. 

 

Stoppa inte in främmande föremål i värmefläktens öppningar! Risk för personskada (elchock)   
och skador på värmefläkten! 

 

Placera värmefläkten endast på en fast, horisontell jämn yta där den inte kan tippa, falla   
ner eller vältas omkull. Ställ den aldrig på mjuka ytor som till exempel i en säng. 

 

Värmefläkten måste alltid fritt kunna suga in respektive blåsa ut luft! 

 

Om nätsladden uppvisar skador eller värmefläkten är så svårt skadad att dess elektriska delar   
inte längre är inkapslade måste den omedelbart kopplas bort från elnätet. 

 

Om värmefläktens strömsladd är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dennes   
serviceombud eller en person med liknande behörighet. 

 

Värmefläkten är endast avsedd som extra värmekälla och skall endast användas under   
någons närvaro och uppsikt. Dra ur kontakten då den inte används. 

 

Värmefläkten är varm när den är i normaldrift. Undvik hudkontakt med de varma ytorna,   
och använd handtaget när värmefläkten skall flyttas. 

 

Värmefläkten är utrustad med automatisk avstängning vid eventuell överhettning.   
Den stängs också automatisk av om den välter. 

 

När överhettningstemperaturen överskrids kommer värmefläkten automatisk att slås av. 
Värmefläkten kommer att slås på av sig själv när temperaturen har sjunkit tillräcklig. 

 

För att undvika fara på grund av att överhettningsskyddet oavsiktligt återställs, får denna 
värmefläkt inte anslutas genom en extern kopplingsanordning, till exempel en klocka,   
eller till en krets där strömmen regelbundet stängs av och sätts på. 

 

Se till att produkten inte välter, och använd den endast i upprätt läge. Ett tippskydd   
stänger av fläkten om den kommer i onormalt läge. 

 

Inställning av värmefläkten får endast göras med torra händer. 

 

Nätsladden får inte komma i beröring med värmefläktens heta ytor! Sladden får   
inte läggas under mattor! 

 

 

Nb! Produkten får inte öppnas av obehöriga! 

 

Försök aldrig att reparera eller öpna apparaten själv då detta kan orsaka risk för elektrisk stöt   
och brand. All garanti upphör om apparaten er försökt öppnad eller reparerad av personer inte 
auktoriserad för sådant arbete. 

 
 

Summary of Contents for VV70 CDH

Page 1: ...år vifteovnen ikke er i bruk eller når den skal flyttes eller rengjøres Ovnen må ikke settes i vann eller utsettes for fuktighet Advarsel For å unngå overoppheting må vifteovnen ikke tildekkes MONTERING Fotstykket plasseres på vifteovnen og festes med to vinge muttere slik at foten sitter helt fast SIKKERHETSREGLER Viktig informasjon om sikkerhet og fornuftig bruk Vær oppmerksom på at produktet ik...

Page 2: ...apparatet Ovnen må på ingen måte blokkeres eller luft inntak eller utløpet blokkeres på noen måte under drift Ovnen skal plasseres på et fast vannrett underlag Helst fritt på gulvet Ovnen må ikke plasseres på myke underlag for eksempel seng da åpningene kan bli blokkert Påse at produktet ikke velter og benytt det kun i stående posisjon En veltebryter vil koble produktet av om det kommer ut av norm...

Page 3: ...er på undersiden av VV70 CDH eller ved å ta pluggen ut av stikkontakten HEATER Ved gjentatte trykk på HEATER vil en veksle mellom LOW 1200 W og HIGH 2000 W SWING Ved gjentatte trykk på SWING vil en veksle mellom å slå rotering av eller på TIMER Ved gjentatte trykk på TIMER vil en velge om vifteovnen skal være i drift 1 2 4 eller 8 timer og deretter automatisk slå seg av eller for å slå timer funks...

Page 4: ... Før den tas i bruk må det undersøkes at bryter og termostat fungerer Støv som setter seg i luftinntaket vil redusere gjennomstrømningen av luft For å sikre god funksjon anbefales å rense luftinntaket regelmessig og etter behov i perioder hvor produktet er i bruk Merk at symbolet til høyre betyr Må ikke tildekkes TEKNISKE DATA Model VV70 CDH Beskrivelse Keramisk Varmevifte Spenning frekvens 220 24...

Page 5: ...när den ska flyttas eller rengöras Livsfara Det är förenat med livsfara att utsätta värmefläkten för vatten eller hög fuktighet VARNING För att undvika överupphettning måste värmefläkten inte övertäckas SAMMANSTÄLLNING Foten placeras på värmefläkten och skruvas fast med de två vingmuttrarna så att foten sitter väl fastsatt VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Viktig information om säkerhet och för korrek...

Page 6: ...ar skador eller värmefläkten är så svårt skadad att dess elektriska delar inte längre är inkapslade måste den omedelbart kopplas bort från elnätet Om värmefläktens strömsladd är skadad måste den bytas ut av tillverkaren dennes serviceombud eller en person med liknande behörighet Värmefläkten är endast avsedd som extra värmekälla och skall endast användas under någons närvaro och uppsikt Dra ur kon...

Page 7: ...kten ur eluttaget HEATER Upprepade tryck på detta område kommer att växla mellan LOW 1200 W och HIGH 2000W OSCILLATION SWING Upprepade tryck på detta område kommer att växla mellan att slå på och av oscillation TIMER Upprepade tryck på detta område kommer att välja om värmefläkten kommer att köra 1 2 4 eller 8 timmar och sedan stänga av sig själv automatiskt eller för att stänga av timerfunktionen...

Page 8: ...ostat fungerar In utblåsningsgallren skall rengöras regelbundet med en dammsugare OBS Observera att symbolen till höger betyder Får ej övertäckas TEKNISKE DATA Model VV70 CDH Utförande Keramisk värmefläkt Spänning frekvens 220 240 V AC 50Hz Effekt steg 1200W 2000W Lufthastighet 1 6m s Ljudnivå 50 dB 1m avstånd Mått 24 4 cm 25 8 cm 86 7 cm Vikt 3 0 kg Uttjänta apparater skall lämnas till en godkänd...

Page 9: ...tulppa pistorasiasta kun lämpöpuhallinta ei käytetä tai kun se siirretään toiseen paikkaan tai puhdistetaan Lämpöpuhallinta ei saa upottaa veteen eikä säilyttää käyttää kosteissa tiloissa VAROITUS Ylikuumenemisen välttämiseksi lämmitintä ei saa peittää KOKOAMINEN Sovita jalusta lämpöpuhaltimen runkoon ja kiinnitä lujasti kahdella siipimutterilla VAROITUS Sähkölaitteita käytettäessä on noudatettava...

Page 10: ...ssuojakytkin katkaisee laitteesta virran kun laite ei ole oikeassa eli pystysuorassa asennossa Vahingoittuneen tai rikkoutuneen liitäntäjohdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja tai valtuutettu huoltoliike Lämpöpuhallin ei sisällä mitään osia jotka voi vaihtaa itse Jos laite vahingoittuu tai rikkoutuu se on palautettava valmistajalle tai valmistajan määräämään huoltoliikkeeseen Älä koskettele lämpö...

Page 11: ...en teho vaihtelee alhaisesta tehosta LOW 1200 W suureen tehoon HIGH 2000 W KÄÄNTYMISTOIMINTO SWING Painamalla toistuvasti SWING painiketta lämpöpuhaltimen kääntymistoiminto voidaan käynnistää tai lopettaa AJASTIN TIMER Painamalla toistuvasti TIMER painiketta voit valita haluatko lämpöpuhaltimen toimivan 1 2 4 tai 8 tuntia minkä jälkeen se kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä Jatkamalla painamis...

Page 12: ...rkastaa kytkimien ja termostaatin toiminta säilytyksen jälkeen ennen laitteen käyttöönottoa Puhdista ilmanotto ja ilmanpoistoaukot käytön aikana mahdollisimman usein pölynimurilla laitteen sisäpuolelle ja vaipalle keräytyvän pölyn välttämiseksi Huomaa että tämä symboli tarkoittaa Ei saa peittää TEKNISET TIEDOT Malli VV70 CDH Rakenne Keraaminen lämpöpuhallin Jännite Taajuus 220 240 V AC 50Hz Teho p...

Page 13: ...st not be immersed in water or exposed to humidity WARNING In order to avoid overheating do not cover the heater ASSEMBLY Fit the floor stand to the heater body and fix it with the two wing nuts to ensure it is securely attachment SAFETY WARNING When using electrical appliances basic safety precautions should always be taken including the following This appliance is not intended for use by persons...

Page 14: ...d upright always ensure it is placed on a firm flat level floor or surface for use Place heater on a firm level surface Do not place on soft surfaces such as beds as openings may be blocked Do not use this heater when it is lying on its side A built in tip over switch will turn the heater off should it come out of its normal position Do not touch the air outlet grill whilst in operation or immediat...

Page 15: ...uld be disconnected from the socket HEATER By repeatedly pressing HEATER the power will switch between LOW 1200W and HIGH 2000W SWING By repeatedly pressing SWING the heater will start or stop oscillating TIMER By repeatedly pressing TIMER the heater will run for 1 2 4 or 8 hours before automatically switching off Further pressing TIMER cancel this function REMOTE CONTROL Remove the plastic protec...

Page 16: ...m the interior WARNING DO NOT COVER Please note that this symbol mean Do not cover TEKNISKE DATA Model VV70 CDH Construction Ceramic fan heater Voltage Frequency 220 240 V AC 50Hz Power step 1200W 2000W Air velocity 1 6m s Noise level 50 dB 1m distance Dimensions 24 4 cm 25 8 cm 86 7 cm Weight 3 0 kg This marking indicates that this product should not be disposed of together with other household w...

Page 17: ......

Reviews: