background image

BT

 (VP9, VL9, VG5)

Hopp over senking i en periode.

Hop over sænking i en periode.

Överhoppning av sänkning i en period.

Lämpötilan pudotuksen ohitus.

Senkung für eine gewisse Zeit
überspringen.

Skipping a temp. set-back periode.

Jednorazowe ominiêcie programu obni¿ania
temperatury.

Gjenstart etter strømavbrudd 

(alle lamper blinker).

Genstart efter strømafbrydelse 

(alle lamper blinker).

Omstart efter strömavbrott 

(alla lampor blinkar).

Käynnistäminen uudelleen

 sähkökatkoksen jälkeen

(kaikki lamput vilkkuvat).

Neustart bei Stromausfall 

(alle Lampen blinken).

Restarting after power cut 

(all lamps flash).

Ponowne uruchomienie po przerwie w dostawie energii

(wszystkie lampki migaj¹)

Hvit:

Normaltemp. (innstilt)

Sort:

Senking (innstilt - 5°C)

Hvid:

Normaltemp. (indstilling)

Sort:

Sænking
(indstilling - 5°C)

Vit:

Normaltemp. (förinställt)

Svart:

Sänkning
(förinställt - 5°C)

Valkoinen:

Normaali lämpötila

Musta:

 Lämpötilan pudotus

             ( -5°C )

Weiß:

Normaltemp. (eingestellt)

Schwartz: 

Senkung

(eingestellung - 5°C)

White:

Normal temp. (as set)

Black:

Temp. set back
(as set - 5°C)

Bia³y: 

Normalna temp. (ustawiona)

Czarny: 

Temp. obni¿ona (o 5

°

C)

Service:

Adax Fabrikker A/S 3060 SVELVIK, tlf.  33 772920.
NB!

Ta vare på kvitteringen for dokumentasjon av kjøpsdato.

Service:

A

ppliance A/S,

 

Blovstrød Teglværksvej 3, DK-3450 Allerød,

 tel. +45 

70205701

.

NB! 

Husk kvittering for købsdato.

Service:

El & Digital service AB, Ringvägen 17 S-10273 STOCKHOLM, tel. 08 845180.
OBS!

Faktura/kvitto gäller som garantibevis.

Huolto:

 Elektroskandia Oy, Varastokatu 9, 05800 HYVINKÄÄ, puh. 010 222001.
Huom!

Säilytä kuitti todistuksena ostopäivästä.

Service:

Adax Fabrikker A/S N-3060 SVELVIK, Tlf.  +47 33 772920.
NB!

Quittung zum Nachweis des Kaufdatums aufheben.

Service:

Adax Fabrikker A/S N-3060 SVELVIK, NORWAY, phone +47 33 772920.
NB!

Retain the receipt as proof of date of purchase.

Serwis   Elektra, ul. Marynarska 14, 02-674 Warszawa, tel. (+22) 8433282

  Prosimy zachowaæ rachunek zakupu oraz kartê gwarancyjn¹.

Bruksanvisning      Bedienungsanleitung

Brugsanvisning      Instruction for use
Bruksanvisning      

Instrukcja obs³ugi

Käyttöohjeet

Mon. 22:00, Pon. 22:00

Mon., ca. 22:00

Pon., ok. 22:00

3sec.

3.

3sec.

  1

       2            3

     4

          5

   6

       7

Mon.

      Tue.           Wed.

    Thu.            Fri.

  Sat.

       Sun.

Pon.

       Wt.

 Œr.

    Czw.             Pt.

  Sob.

       Niedz.

17

17

17

17

17

17

17

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

17

17

7

7

57

9

5

3

57

9

5

3

57

9

5

3

57

9

5

3

57

9

5

3

9

15

9

15

9

15

9

15

7

7

7

7

39

57

9

5

3

57

9

5

3

57

9

5

3

57

9

5

3

57

9

5

3

9

7h

7+5h

15h

7+5h+
weekend

9

17

17

NO

DK

SE

FI

DE

GB

PL

5sec.

Flashing

  

Miga

>1,5h

=

Flashing
  

Miga

Declaration of conformity

We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards:
EN 60 335-1 (1988)+A2+A5+A6+A51+A52+A53+A54, EN 60 335-2-30 (1992), EN 55014 (1993), EN 60555-2/-3 (1991),
EN 50082-1 (1992) following the provisions of Directives 73/23/EEC, 93/68/EEC, 89/336/EEC.

Adax Fabrikker A/S, SVELVIK, NORWAY December 1996.

______________

Tor Åge Kverne

FI

DK

DE

SE

GB

PL

NO

Reviews: